橙ゲノム (오렌지 게놈) | |
<colbgcolor=#ecfffb,#889b97> 가수 | 하츠네 미쿠 |
작곡가 | 츠나마루 |
작사가 | |
믹스&마스터링 | 와코츠P |
일러스트레이터 | f*cla |
페이지 | / |
투고일 | 2012년 9월 3일 |
달성 기록 | VOCALOID 전당입성 VOCALOID 전설입성 |
[clearfix]
1. 개요
오렌지 게놈(橙ゲノム)은 츠나마루가 2012년 9월 3일에 니코니코 동화에 투고한 하츠네 미쿠의 VOCALOID 오리지널 곡이다.1.1. 달성 기록
|
2. 영상
- 니코니코 동화
- 유튜브
3. 가사
立って夢が空に跳ねた |
탓테 유메가 소라니 하네타 |
일어서서 꿈이 하늘로 날아올라갔어 |
べつに一人でも帰れるけど |
베츠니 히토리데모 카에루케도 |
딱히 혼자서도 돌아갈 수 있지만 |
パッとしないのはね |
팟토 시나이노와네 |
별로 내키지 않는 건 |
傍に 多分君がいないからでしょう |
소바니 타분 키미가 이나이카라데쇼- |
곁에 아마 네가 없기 때문일 거야 |
相対なんてしないで |
아이타이난테 시나이데 |
상대 따위 하지 말아줘 |
君なんか嫌いです |
키미난카 키라이데스 |
너 같은 건 싫어요 |
居場所がないな |
이바쇼가 나이나 |
있을 곳이 없네 |
もういいかい 君の傍で |
모- 이이카이 키미노 소바데 |
이제 됐니 너의 곁에서 |
私は小さく 息をするの |
와타시와 치이사쿠 이키오 스루노 |
나는 작게 숨을 쉬어 |
「なんでもない」 滲む空に |
「난데모나이」 니지무 소라니 |
「아무 것도 아니야」 번지는 하늘에 |
覗いた心 かくれんぼした |
노조이타 코코로 카쿠렌보시타 |
엿본 마음 숨바꼭질 했어 |
だってまだ まだ あの人が |
닷테 마다 마다 아노 히토가 |
하지만 아직 아직 그 사람이 |
多分君の中で生きていて |
타분 키미노 나카데 이키테이테 |
아마 너의 안에서 살아있어서 |
降って その度 横顔に |
훗테 소노 타비 요코가오니 |
내리고 그럴 때마다 옆모습에 |
ここが ここが 苦しくなるよ |
코코가 코코가 쿠루시쿠나루요 |
여기가 여기가 괴로워져 |
会いたい、なんて縋って |
아이타이, 난테 스갓테 |
만나고 싶어, 라며 매달려서 |
ばかみたいに泣いて |
바카미타이니 나이테 |
바보처럼 울어 |
あたまのなかで 回る君の言葉 |
아타마노 나카데 마와루 키미노 코토바 |
머리 속에서 맴도는 너의 말 |
触れたら 壊れそうだ |
후레타라 코와레소-다 |
닿으면 망가질 것 같아 |
君がいまにも なくなりそうで |
키미가 이마니모 나쿠나리 소-데 |
네가 지금도 사라질 것만 같아서 |
夕焼けに 染まる街が |
유-야케니 소마루 마치가 |
노을에 물드는 거리가 |
未来も願いも 連れ去ってよ |
미라이모 네가이모 츠레삿테요 |
미래도 소원도 함께 가져가줘 |
言えるわけないなぁ |
이에루 와케나이나- |
말할 수 있을 리 없어 |
「君が好きです」 |
「키미가 스키데스」 |
「당신이 좋아요」 |
もういいかい わかってたよ |
모- 이이카이 와캇테타요 |
이제 됐니 알고 있었어 |
いつかこんな日がくることなんて |
이츠카 콘나 히가 쿠루 코토난테 |
언젠가 이런 날이 올 거란 걸 |
もういいよ さよならしよう |
모- 이이요 사요나라시요- |
이제 됐어 작별인사를 하자 |
思いも全ていま返すから |
오모이모 스베테 이마 카에스카라 |
마음도 전부 지금 돌려줄 테니까 |
君に返そう |
키미니 카에소- |
네게 돌려줄게 |
夕焼けが 染める街で |
유-야케가 소메루 마치데 |
노을이 물들이는 거리에서 |
塞いだ君と かくれんぼした |
후사이다 키미토 카쿠렌보시타 |
가로막은 너와 숨바꼭질을 했어 |