한국어의 외래어 표기법 | |||||
국제음성기호 | 영어 | 프랑스어 | 독일어 | 에스파냐어 | 이탈리아어 |
일본어 | 중국어 | 폴란드어 | 체코어 | 세르보크로아트어 | 루마니아어 |
헝가리어 | 스웨덴어 | 노르웨이어 | 덴마크어 | 말레이인도네시아어 | 타이어 |
베트남어 | 포르투갈어 | 네덜란드어 | 러시아어 | 라틴어 · 그리스어 · 기타 언어 표기 | 언어별 미비점 |
1. 개요
대한민국 국립국어원이 정한 외래어 표기법 중 폴란드어를 표기하는 방법.1992년에 문화부고시 제1991-31호 '동구권 5개 언어의 외래어 표기법'이라는 이름으로 체코어, 세르보크로아트어, 루마니아어, 헝가리어와 함께 공표되었다.
2. 규정
2.1. 폴란드어 자모와 한글 대조표
자모 | 한글 | 보기 | ||
모음 앞 | 자음 앞·어말 | |||
자음 | b | ㅂ | ㅂ, 브, 프 | burak 부라크, szybko 십코, dobrze 도브제, chleb 흘레프 |
c | ㅊ | 츠 | cel 첼, Balicki 발리츠키, noc 노츠 | |
ć | – | 치 | dać 다치 | |
d | ㄷ | 드, 트 | dach 다흐, zdrowy 즈드로비, słodki 스워트키, pod 포트 | |
f | ㅍ | 프 | fasola 파솔라, befsztyk 베프슈티크 | |
g | ㄱ | ㄱ, 그, 크 | góra 구라, grad 그라트, targ 타르크 | |
h | ㅎ | 흐 | herbata 헤르바타, Hrubieszów 흐루비에슈프 | |
k | ㅋ | ㄱ, 크 | kino 키노, daktyl 닥틸, król 크룰, bank 반크 | |
l | ㄹ, ㄹㄹ | ㄹ | lis 리스, kolano 콜라노, motyl 모틸 | |
m | ㅁ | ㅁ, 므 | most 모스트, zimno 짐노, sam 삼 | |
n | ㄴ | ㄴ | nerka 네르카, dokument 도쿠멘트, dywan 디반 | |
ń | – | ㄴ | Gdańsk 그단스크, Poznań 포즈난 | |
p | ㅍ | ㅂ, 프 | para 파라, Słupsk 스웁스크, chłop 흐워프 | |
r | ㄹ | 르 | rower 로베르, garnek 가르네크, sznur 슈누르 | |
s | ㅅ | 스 | serce 세르체, srebro 스레브로, pas 파스 | |
ś | – | 시 | ślepy 실레피, dziś 지시 | |
t | ㅌ | 트 | tam 탐, matka 마트카, but 부트 | |
w | ㅂ | 브, 프 | Warszawa 바르샤바, piwnica 피브니차, krew 크레프 | |
z | ㅈ | 즈, 스 | zamek 자메크, zbrodnia 즈브로드니아, wywóz 비부스 | |
ź | – | 지, 시 | gwoździk 그보지지크, więź 비엥시 | |
ż | ㅈ, 시* | 주, 슈, 시 | żyto 지토, różny 루주니, łyżka 위슈카, straż 스트라시 | |
ch | ㅎ | 흐 | chory 호리, kuchnia 쿠흐니아, dach 다흐 | |
dz | ㅈ | 즈, 츠 | dziura 지우라, dzwon 즈본, mosiądz 모시옹츠 | |
dź | – | 치 | niedźwiedź 니에치비에치 | |
dż, drz | ㅈ | 치 | drzewo 제보, łodż 워치 | |
cz | ㅊ | 치 | czysty 치스티, beczka 베치카, klucz 클루치 | |
sz | 시* | 슈, 시 | szary 샤리, musztarda 무슈타르다, kapelusz 카펠루시 | |
rz | ㅈ, 시* | 주, 슈, 시 | rzeka 제카, Przemyśl 프셰미실, kołnierz 코우니에시 | |
반모음 | j | 이* | jasny 야스니, kraj 크라이 | |
ł | 우* | łono 워노, głowa 그워바, bułka 부우카, kanał 카나우 | ||
모음 | a | 아 | trawa 트라바 | |
ą | 옹 | trąba 트롱바, mąka 몽카, kąt 콩트, tą 통 | ||
e | 에 | zero 제로 | ||
ę | 엥, 에 | kępa 켕파, węgorz 벵고시, Częstochowa 쳉스토호바, proszę 프로셰 | ||
i | 이 | zima 지마 | ||
o | 오 | udo 우도 | ||
ó | 우 | próba 프루바 | ||
u | 우 | kula 쿨라 | ||
y | 이 | daktyl 닥틸 |
- ż, sz, rz의 '시'와 j의 '이'는 뒤따르는 모음과 결합할 때 합쳐서 1음절로 적는다.
2.2. 표기 세칙
- 제1항: k, p
어말과 유성 자음 앞에서는 '으'를 붙여 적고, 무성 자음 앞에서는 받침으로 적는다zamek 자메크 mokry 모크리 Słupsk 스웁스크 - 제2항: b, d, g
- 어말에 올 때에는 '프', '트', '크'로 적는다.
od 오트 - 유성 자음 앞에서는 '브', '드', '그'로 적는다.
zbrodnia 즈브로드니아 - 무성 자음 앞에서 b, g는 받침으로 적고, d는 '트'로 적는다.
Grabski 그랍스키 odpis 오트피스 - 제3항: w, z, ź, dz, ż, rz, sz
- w, z, ź, dz가 무성 자음 앞이나 어말에 올 때에는 '프, 스, 시, 츠'로 적는다.
zabawka 자바프카 obraz 오브라스 - ż와 rz는 모음 앞에 올 때에는 'ㅈ'으로 적되, 앞의 자음이 무성 자음일 때에는 '시'로 적는다. 유성 자음 앞에 올 때에는 '주', 무성 자음 앞에 올 때에는 '슈', 어말에 올 때에는 '시'로 적는다.
Rzeszów 제슈프 Przemyśl 프셰미실 grzmot 그주모트
łóżko 우슈코 pęcherz 펭헤시 - sz는 자음 앞에서는 '슈', 어말에서는 '시'로 적는다.
koszt 코슈트 kosz 코시 - 제4항: ł
- ł는 뒤따르는 모음과 결합할 때 합쳐서 적는다. (ło는 '워'로 적는다.) 다만, 자음 뒤에 올 때에는 두 음절로 갈라 적는다.
łono 워노 głowa 그워바 - ół는 '우'로 적는다.
przyjaciół 프시야치우 - 제5항: l
어중의 l이 모음 앞에 올 때에는 'ㄹㄹ'로 적는다.olej 올레이 - 제6항: m
어두의 m이 l, r 앞에 올 때에는 '으'를 붙여 적는다.mleko 믈레코 mrówka 므루프카 - 제7항: ę
ę은 '엥'으로 적는다. 다만, 어말의 ę는 '에'로 적는다.ręka 렝카 proszę 프로셰 - 제8항
'ㅈ', 'ㅊ'으로 표기되는 자음(c, z) 뒤의 이중 모음은 단모음으로 적는다.stacja 스타치아 fryzjer 프리지에르