우나의 행성 | → | 우나의 성혹 |
[clearfix]
1. 개요
1.1. 우나의 행성
ウナの惑星 (우나의 행성) | ||
<colbgcolor=#d9e3fd><colcolor=#373a3c> 가수 | ||
작곡가 | 코우시 | |
작사가 | ||
조교자 | ||
일러스트레이터 | 鮭味 | |
영상 제작 | 872 | |
기타 | 時流 絆 | |
페이지 | ||
투고일 | 2020년 7월 29일 | |
달성 기록 | VOCALOID 전당입성 |
ウナちゃん誕生日おめでとう!な曲です。かわいいですねぇ
우나 짱 생일 축하해! 란 노래입니다. 귀여워요
[ruby(우나의 행성, ruby=ウナの惑星)]은 코우시가 작사, 작곡하여 2020년 7월 30일 0시 정각에 투고한 오토마치 우나의 VOCALOID 오리지널 곡이다.우나 짱 생일 축하해! 란 노래입니다. 귀여워요
우나의 4주년 생일 때 업로드되었다. 가사에 다른 음성 합성 라이브러리의 이름들이 언급된다. 또한 각종 말장난과 여러 VOCALOID 곡들을 연상시키는 가사들이 들어가 있다.
제목은 당연히 모래의 행성에서 따온 것이다.
2:35부터 3:15까지 합창 파트에 많은 VOCALOID와 UTAU가 게스트 코러스로 사용되었다. 동영상 설명에 있는 목록은 다음과 같다. 高橋龍也、nobnois、vital-0、メゾパルサー、ましろ(患いP)、そよかぜ(lrisP)、せん◯きハイツ206号室、하츠네 미쿠、도호쿠 즌코、AI키리탄、KAITO、MEIKO、카가미네 린、카가미네 렌、메구리네 루카、카사네 테토、가무이 가쿠포、GUMI、유즈키 유카리、키즈나 아카리、IA、flower.
1.2. 우나의 행성 5th 에디션
ウナの惑星5thえでぃしょん (우나의 행성 5th 에디션) | ||
<colbgcolor=#d9e3fd><colcolor=#373a3c> 가수 | ||
작곡가 | 코우시 | |
작사가 | ||
조교자 | ||
영상 제작 | Λkiranu | |
모션 | yu-na* | |
페이지 | ||
투고일 | 2021년 7월 29일 | |
달성 기록 | VOCALOID 전당입성 |
업로드 1년 뒤 우나 생일 5주년으로 새로운 가사와 다른 곡들의 오마주가 들어간 버전이다. 합창 파트가 빠져 있다. 영상이 MMD로 만들어진 것이 특징.
2. 달성 기록
- 니코니코 동화
|
3. 영상
3.1. 우나의 행성
YouTube |
니코니코 동화 |
[nicovideo(sm37264391, width=640, height=360)] |
3.2. 우나의 행성 5th 에디션
YouTube |
니코니코 동화 |
[nicovideo(sm39101485, width=640, height=360)] |
4. 음반 수록
<colbgcolor=#d3d3d3,#50545e><colcolor=#212529,#fff> 번역명 | 결혼해 | |
원제 | 結婚して | |
트랙 | 14 | |
발매일 | 2024년 1월 20일 | |
링크 |
5. 가사
5.1. 우나의 행성
それでは聴いてください! |
소레데와 키이데쿠다사이! |
그럼 들어주세요! |
ここにウナの惑星を 作るんだ |
코코니 우나노 와쿠세에오 츠쿠루다 |
이곳에 우나의 행성을 만드는거야 |
はじまるよ- |
하지마루요- |
시작합니다- |
広い海の真ん中で |
히로이 우미노 만나카데 |
넓은 바다[1] 한가운데서 |
迷[2]っていた君も |
마욧테이타 키미모 |
망설이던 당신도 |
初めての音につられて |
하지메테노 오토니 츠라레테 |
첫소리에 이끌려서 |
鏡の中で巡り会う |
카가미노 나카데 메구리아우 |
거울 속에서 우연히 만났어 |
正しい解答わかんないけど |
타다시이 카이토오 와칸나이케도 |
올바른 해답은 잘 모르겠지만 |
さぁ!進め行こう! |
사아 스스메이코오 |
자아! 앞으로 나아가자! |
楽しみ繰り返すような |
타노시미 쿠리카에스 요오나 |
즐거움이 반복되는 |
輪廻の連続見えてるかい? |
린네노 렌조쿠 미에테루카이 ? |
윤회의 연속이 보이나요? |
溶けだしそうな甘いあの音も |
토케다시소오나 아마이 아노 오토모 |
녹아버릴 것 같은 달콤한 그 소리도 |
砂が吹き荒れるあの景色も |
스나가 후키아레루 아노 케시키모 |
모래가 휘몰아치는 저 경치도 |
みんなぜんぶ私達の大切な |
민나 젠부 와타시타치노 타이세츠나 |
모두 다 우리의 소중한 |
思い出だからさ! |
오모이데다카라사! |
추억이니까! |
ウナウナにしちゃうぞ |
우나우나니 시차우조 |
우나우나하게 해줄테다 |
ウナウナウナウナ |
우나우나우나우나 |
우나우나우나우나 |
唸ろうよ |
우나로오요 |
큰소리로 외치자 |
君との出会いが嬉しい悩み |
키미토노 데아이가 우레시이 나야미 |
너와의 만남이 반가운 고민 |
ウナウナウナ |
우나우나우나우나 |
우나우나우나우나 |
頷くような |
우나즈쿠요오나 |
고개가 끄덕여지는 |
答えは きっと 見つかるよ |
코타에와 킷토 미츠카루요 |
해답을 반드시 찾을 수 있을 거야 |
ウナウナウナウナ |
우나우나우나우나 |
우나우나우나우나 |
海原に |
우나바라니 |
넓은 바다에는 |
命がたくさん泳いでるはず |
이노치가 타쿠산 오요이데루 하즈 |
생명이 많이 헤엄치고 있을거야 |
ウナウナウナウナ |
우나우나우나우나 |
우나우나우나우나 |
うなぎさんの |
우나기산노 |
장어님의 |
稚魚をいっぱい放したから |
치교오 잇파이 하나시타카라 |
치어를 잔뜩 풀어 놓았으니까 |
オートマチックな歌声響かせ |
오오토마칫쿠나 우타고에 히비카세 |
전자음의 노랫소리가 울려퍼져 |
応答待ちながらランデブー |
오오토오 마치나가라 란데부우 |
응답 기다리면서 랑데뷰 |
おっと、まぁちょっとは躓きながらも |
옷토 마아 초토와 츠마즈키나가라모 |
아, 뭐 조금은 비틀거릴지라도 |
ウナの惑星を作るんだ! |
우나노 와쿠세에오 츠쿠루다! |
우나의 행성을 만드는거야! |
理想重ねてときどき弱音を吐いて |
리소오 카사네테 토키도키 요와네오 하이테 |
이상을 거듭하다 가끔 약한 소리를 내뱉고 |
間違い方角遠回りも |
마치가이호오가쿠토오마와리모 |
잘못된 방향으로 멀리 돌아가도 |
恵みの雨に打たれて |
메구미노 아메니 우타레테 |
싹틈의 비를 맞아서 |
結んだ絆と愛の花が咲く |
무슨다 키즈나토 아이노 하나가 사쿠 |
맺은 인연과 사랑의 꽃이 피어나 |
過ぎ去っていくあの流れ星も |
스기삿테이쿠 아노 나가레보시모 |
지나가고 있는 저 유성도 |
新しい星の瞬きも |
아타라시이 호시노 마바타키모 |
새로운 별의 반짝임도 |
みんなぜんぶ私達の大切な |
민나 젠부 와타시타치노 타이세츠나 |
모두 다 우리의 소중한 |
友達だからさ! |
토모다치다카라사! |
친구니까! |
大好き! |
다이스키! |
정말 좋아해! |
ウナウナウナウナ |
우나우나우나 |
우나우나우나 |
唸ろうよ |
우나로오요 |
크게 외치자 |
君と私ならどこでも行ける! |
키미토 와타시나라 도코데모 이케루! |
너와 나라면 어디든지 갈 수 있어! |
ウナウナウナ |
우나우나우나 |
우나우나우나 |
頷くような |
우나즈쿠요오나 |
고개가 끄덕여지는 |
祈りもきっと叶えるよ |
이노리모 킷토 카나에루요 |
기도도 꼭 이루어질거야 |
ウナウナウナウナ |
우나우나우나 |
우나우나우나 |
唸ろうよ |
우나로오요 |
큰소리로 외치자 |
君との未来は明るい光 |
키미토노 미라이와 아카루이 히카리 |
너와의 미래는 밝은 빛 |
ウナウナウナ |
우나우나우나 |
우나우나우나 |
うなだれるような |
우나다레루요오나 |
고개를 떨구게 하는 |
苦労も歌にしちゃえばいい! |
쿠로오모 우타니 시차에바 이이 |
고생도 노래로 만들어버리면 돼! |
サウンドタウンの 建設までの |
사운도타운노 켄세츠마데노 |
사운드타운[3] 건설까지 |
カウントダウンを始めよう |
카운토다운오 하지메요오 |
카운트다운을 시작하자 |
我流の楽譜も歌ってみせるよ |
가류우노 가쿠후모 우탓테미세루요 |
자신만의 악보도 노래해 보이겠어 |
ウナの惑星で歌うんだ! |
우나노 와쿠세에데 우타우다! |
우나의 행성에서 노래하는 거야! |
いくよ-! |
이쿠요-! |
갑니다-! |
YEAH! |
ウナウナウナウナ |
우나우나우나우나 |
우나우나우나우나 |
唸ろうよ!...... |
우나로오요! |
크게 외치자! |
ウナウナウナウナ |
우나우나우나우나 |
우나우나우나우나 |
唸ろうよ |
우나로오요! |
크게 외치자! |
ウナウナウナウナ |
우나우나우나우나 |
우나우나우나우나 |
唸ろうよ!...... |
우나로오요! |
크게 외치자! |
ウナウナウナウナ |
우나우나우나우나 |
우나우나우나우나 |
唸ろうよ |
우나로오요! |
크게 외치자! |
ウナウナウナウナ |
우나우나우나우나 |
우나우나우나우나 |
唸ろうよ!...... |
우나로오요! |
크게 외치자! |
ウナウナウナウナ |
우나우나우나우나 |
우나우나우나우나 |
唸ろうよ |
우나로오요! |
크게 외치자! |
ウナウナウナウナ |
우나우나우나우나 |
우나우나우나우나 |
唸ろうよ!...... |
우나로오요! |
크게 외치자! |
ウナウナウナウナ |
우나우나우나우나 |
우나우나우나우나 |
唸ろうよ |
우나로오요! |
크게 외치자! |
がんばるうなぎ! |
간바루 우나기! |
힘내 장어! |
ウナウナウナウナ |
우나우나우나우나 |
우나우나우나우나 |
唸ろうよ |
우나로오요! |
크게 외치자! |
君との出会いが嬉しい悩み |
키미토노 데아이가 우레시이 나야미 |
너와의 만남이 반가운 고민 |
ウナウナウナ |
우나우나우나우나 |
우나우나우나우나 |
頷くような |
우나즈쿠요오나 |
고개가 끄덕여지는 |
答えはきっと見つかるよ |
코타에와 킷토 미츠카루요 |
해답은 반드시 찾을 수 있을 거야 |
ウナウナウナウナ |
우나우나우나우나 |
우나우나우나우나 |
海原に |
우나바라니 |
넓은 바다에는 |
命がたくさん泳いでるはず |
이노치가 타쿠산 오요이데루 하즈 |
생명이 많이 헤엄치고 있을거야 |
ウナウナウナウナ |
우나우나우나우나 |
우나우나우나우나 |
うなぎさんの |
우나기산노 |
장어님의 |
稚魚をいっぱい放したから |
치교오 잇파이 하나시타카라 |
치어를 잔뜩 풀어 놓았으니까 |
オートマチックな歌声響かせ |
오오토마칫쿠나 우타고에 히비카세 |
오토매틱한(전자음의) 노랫소리가 울려퍼져 |
応答待ちながらランデブー |
오오토오 마치나가라 란데부우 |
응답 기다리면서 랑데뷰 |
おっと、まぁちょっとは躓きながらも |
옷토 마아 초토와 츠마즈키나가라모 |
아, 뭐 조금은 비틀거릴지라도 |
ウナの惑星を作るんだ! |
우나노 와쿠세에오 츠쿠루다! |
우나의 행성을 만드는거야! |
おしまい! |
오시마이! |
끝이야! |
ぱち ぱち ぱち ぱち |
파치 파치 파치 파치 |
디시인사이드 오토마치 우나 갤러리 |