최근 수정 시각 : 2025-03-16 02:02:44

우와하하하



<colbgcolor=#4F4742><colcolor=#F2C8A2> 呜哇哈哈哈
우와하하하
파일:呜哇哈哈哈.jpg
작사 iKz, 黑金雨
작곡 iKz
보컬 折原露露
발매일 2023.11.6.

1. 개요2. 영상3. 가사

1. 개요

중국에서 만들어진 동인 음악으로, 원신 마신임무 4장의 초반 이야기를 다룬 곡이다.

2. 영상

파일:유튜브 아이콘.svg 유튜브

3. 가사

举手并欢呼
Jǔ shǒu bìng huānhū
손을 들고 환호하여라
来接受我的祝福
Lái jiēshòu wǒ de zhùfú
어서 나의 축복을 받으렴
举手 并欢呼
Jǔ shǒu bìng huānhū
손을 들고 환호하여라
来欣赏我的演出
Lái xīnshǎng wǒ de yǎnchū
어서 나의 공연을 즐기렴
举手 并欢呼
Jǔ shǒu bìng huānhū
손을 들고 환호하여라
来踏上我的国度
Lái tà shàng wǒ de guódù
어서 나의 나라로 오렴
举手 要挑战的人
Jǔ shǒu yào tiǎozhàn de rén
손을 들어라, 나에게 도전할 이는
向前一步
xiàng qián yībù
한 걸음 앞으로!
少女失踪的案件再现
Shàonǚ shīzōng de ànjiàn zàixiàn
소녀 연쇄 실종 사건이 다시 일어났다니
戏剧性情节
Xìjùxìng qíngjié
참 흥미로운 줄거리야
用魔术密室作成谜面
Yòng móshù mìshì zuòchéng mímiàn
마술 밀실로 만든 수수께끼의
要素如此齐全
Yàosù rúcǐ qíquán
요소는 완벽해보이네
正义审判
Zhèngyì shěnpàn
정의의 심판이다!
ARE YOU READY
ARE YOU READY?
ARE YOU READY?
诸位不要眨眼
Zhūwèi bùyào zhǎyǎn
모두들 끔뻑대지 말렴
带飞行物的异乡旅人
Dài fēixíng wù de yìxiāng lǚrén
비행체를 지닌 이방의 여행자와의
1 V 1对决
1 V 1 duìjué
1 대 1 대결이다
WOW!
WOW!
最高潮一幕分胜负
Zuì gāocháo yīmù fēn shèng fù
승패는 클라이맥스에서 갈리니
拜托了 不要开局就认输
Bài tuō liǎo bùyào kāijú jiù rènshū
시작부터 포기치 말렴
别慌呀,别慌呀, 别慌呀,别慌呀
Bié huāng ya, Bié huāng ya, Bié huāng ya, Bié huāng ya
당황하지 마, 당황하지 마, 당황하지 마, 당황하지 마
期待你的反扑
Qídài nǐ de fǎnpū
너의 반박을 기대하고 있거든
但你在我面前的辩护
Dàn nǐ zài wǒ miànqián de biànhù
하지만 네가 내 앞에서 펼치는 변호에
当心让观众笑到肚子痛
Dāngxīn ràng guānzhòng xiào dào dùzǐ tòng
관중들이 한껏 비웃을 테니 조심하렴
要赢啦,要赢啦,要赢啦, 就要赢啦
Yào yíng la, yào yíng la, yào yíng la, jiù yào yíng la
이긴다니, 이긴다니, 이긴다니, 거의 다 이겼다니,
绷不住啦
bēng bù zhù la
더 이상 참을 수가 없네
呜哇哈哈哈哈哈
Wū wa hāhā hā hā hā
우와하하하하하!
我的推理华丽
Wǒ de tuīlǐ huálì
나의 추리는 화려해
赞颂我 歌颂我
Zànsòng wǒ gēsòng wǒ
날 찬송하렴! 내 이름으로 노래하렴!
前排慢点儿挤
Qián pái màn diǎnr jǐ
앞줄이 서서히 떠들석해지네
呜哇哈哈哈哈哈
Wū wa hāhā hā hā hā
우와하하하하하!
我将一锤定音[1]
Wǒ jiāng yīchuídìngyīn
마무리는 나의 몫이니
用胜利的喜悦
Yòng shènglì de xǐyuè
승리의 환희로
公正的审判你
Gōngzhèng de shěnpàn nǐ
공평무사히 심판해주지!
请举手并欢呼
Qǐng Jǔ shǒu bìng huānhū
손을 들고 환호하여라
来接受 我的祝福
Lái jiēshòu wǒ de zhùfú
어서 나의 축복을 받으렴
举手并欢呼
Jǔ shǒu bìng huānhū
손을 들고 환호하여라
来欣赏我的演出
Lái xīnshǎng wǒ de yǎnchū
어서 나의 공연을 즐기렴
呜啊哈哈哈哈哈
Wū wa hāhā hā hā hā
우와하하하하하!
此刻好戏结束
Cǐkè hǎoxì jiéshù
볼거리가 끝나가니
留悬念在下一幕
Liú xuánniàn zàixià yīmù
다음 막을 기대하도록
TO BE CONTINUED
TO BE CONTINUED
严肃气派歌剧院
Yánsù qìpài gējùyuàn
엄숙한 오페라 하우스에서
继续未完的案件
Jìxù wèiwán de ànjiàn
미완의 안건을 계속하리
贵宾席在最高点
Guìbīn xí zài zuìgāo diǎn
가장 드높은 귀빈석에 있는
现在我就是主角
Xiànzài wǒ jiùshì zhǔjué
지금 내가 바로 주인공!
旅人旅人震惊的脸
Lǚrén lǚrén zhènjīng de liǎn
여행자여, 여행자여, 놀란 기색이 역력하구나
败将败将如何辩解
Bàijiàng bàijiàng rúhé biànjiě
패자여, 패자여, 변명거리는 있니?
HMMM
HMMM
흠~
别想 避开我的视线
Bié xiǎng bì kāi wǒ de shìxiàn
내 눈을 피할 생각조차 마
咦?
Yí?
어라?
她煞有介事反驳
Tā shàyǒujièshì fǎnbó
그녀의 그럴싸한 반박에
观众被她说服了
Guānzhòng bèi tā shuōfúle
청중들이 설득당했어
质疑我,质疑我, 质疑我,质疑我
Zhíyí wǒ, zhíyí wǒ, Zhíyí wǒ, zhíyí wǒ
의심을, 의심을, 의심을, 내게 품었다니
怎么回事呢?
Zěnme huí shì ne?
이게 무슨 일이람?
原来是证人的谎言
Yuánlái shì zhèngrén de huǎngyán
알고 보니 증인의 거짓말이
迷惑人家做出误判
Míhuò rénjiā zuò chū wù pàn
사람들을 현혹해 오판케 했다니
真没输,真没输,真没输
Zhēn méi shū, zhēn méi shū, zhēn méi shū
안 졌어, 안 졌어, 안 졌다구
才不会认输
Cái bù huì rènshū
결코 승복치 않을거야
等着
Děngzhe
기다려 봐
等着我卷土重来
Děngzhe wǒ juǎntǔchónglái
기다려, 나의 권토중래를!
呜哇哈哈哈哈哈
Wū wa hāhā hā hā hā
우와하하하하하!
我的防守反击
Wǒ de fángshǒu fǎnjí
나의 방어와 반박이여
赞颂我 歌颂我
Zànsòng wǒ gēsòng wǒ
날 찬송하렴! 내 이름으로 노래하렴!
后排别着急
Hòu pái bié zhāojí
뒷줄에선 마음 졸이지 마
呜哇哈哈哈哈哈
Wū wa hāhā hā hā hā
우와하하하하하!
我将一锤定音
Wǒ jiāng yīchuídìngyīn
마무리는 나의 몫이니
用水神的名义
Yòng shuǐshén de míngyì
물의 신의 이름으로
公正的审判你
Gōngzhèng de shěnpàn nǐ
공평무사히 심판해주지!
请举手并欢呼
Qǐng Jǔ shǒu bìng huānhū
손을 들고 환호하여라
来接受我的祝福
Lái jiēshòu wǒ de zhùfú
어서 나의 축복을 받으렴
举手 并欢呼
Jǔ shǒu bìng huānhū
손을 들고 환호하여라
来欣赏我的演出
Lái xīnshǎng wǒ de yǎnchū
어서 나의 공연을 즐기렴
呜哇哈哈哈哈哈
Wū wa hāhā hā hā hā
우와하하하하하!
此刻胸有成竹
Cǐkè xiōngyǒuchéngzhú
이제 모두 다 계획대로야
从开始到终暮
Cóng kāishǐ dào zhōng mù
처음부터 끝까지
都尽在我的预料之中
Dōu jǐn zài wǒ de yùliào zhī zhōng
모두 내 예상을 못 벗어났지!
哼哼
Hēng hēng
흠흠!
肃静静听
Sùjìng jìng tīng
정숙하고 경청하라,
全场肃静倾听
Quán chǎng sùjìng qīngtīng
모두들 조용히 경청하도록
肃静静听
Sùjìng jìng tīng
정숙하고 경청하라
3 2 1
셋, 둘, 하나
쉿-
呜哇哈哈哈哈哈
Wū wa hāhā hā hā hā
우와하하하하하!
我的推理华丽
Wǒ de tuīlǐ huálì
나의 추리는 화려해
赞颂我 歌颂我
Zànsòng wǒ gēsòng wǒ
날 찬송하렴! 내 이름으로 노래하렴!
前排慢点儿挤
Qián pái màn diǎnr jǐ
앞줄이 서서히 떠들석해지네
呜哇哈哈哈哈哈
Wū wa hāhā hā hā hā
우와하하하하하!
我将一锤定音
Wǒ jiāng yīchuídìngyīn
마무리는 나의 몫이니
用水神的名义
Yòng shuǐshén de míngyì
물의 신의 이름으로
公正的审判你
Gōngzhèng de shěnpàn nǐ
공평무사히 심판해주지!
请举手并欢呼
Qǐng Jǔ shǒu bìng huānhū
손을 들고 환호하여라
来接受我的祝福
Lái jiēshòu wǒ de zhùfú
어서 나의 축복을 받으렴
举手 并欢呼
Jǔ shǒu bìng huānhū
손을 들고 환호하여라
来欣赏我的演出
Lái xīnshǎng wǒ de yǎnchū
어서 나의 공연을 즐기렴
呜哇哈哈哈哈哈
Wū wa hāhā hā hā hā
우와하하하하하!
此刻胸有成竹
Cǐkè xiōngyǒuchéngzhú
이제 모두 다 계획대로야
虔诚的子民们
Qiánchéng de zǐ mínmen
독실한 나의 백성들이여
看最后的赢家
Kàn zuìhòu de yíngjiā
최후의 승자가 누군지 보려무나
最后的赢家
Zuìhòu de yíngjiā
최후의 승자는,
最后的赢家
Zuìhòu de dà yíngjiā
최후의 대승을 거머쥘 이는,
必然是我!
Bìrán shì wǒ!
반드시 내가 되리다!

[1] 징을 한 번 쳐 가락을 정한다는 의미로, 다른 사람의 말 한마디를 듣고 결정지음을 이르는 말이다.