최근 수정 시각 : 2021-07-08 22:20:53

이미지 트레이닝 부기

이메토레부기에서 넘어옴
イメトレブギー
(Imetore Boogie, 이미지 트레이닝 부기)
가수 하츠네 미쿠
작곡가 파일:Mitchie M.png
작사가
조교자
페이지 파일:유튜브 아이콘.svg
공개일 2015년 12월 31일
투고일 2019년 11월 5일
1. 개요2. 영상3. 앨범 수록4. 가사

[clearfix]

1. 개요

[ruby(이미지 트레이닝 부기, ruby=イメトレブギー)]Mitchie M이 작사, 작곡하여 Mitchie M의 앨범 '39D'의 수록곡으로 2015년 12월 31일 공개된 하츠네 미쿠VOCALOID 오리지널 곡이다.

2. 영상

  • 유튜브
Imetore Boogie (feat. Hatsune Miku)[1]

3. 앨범 수록

파일:Mitchie M 39D.jpg
번역명 39D
원제
트랙 2
발매일 2015년 12월 31일
링크 파일:홈페이지 아이콘.svg 파일:니코니코 동화 아이콘.svg 파일:유튜브 아이콘.svg 파일:사운드클라우드 아이콘.svg
파일:Mitchie M 버추얼 팝스타.jpg
번역명 버추얼 팝스타
원제 バーチャル・ポップスター
트랙 8
발매일 2019년 11월 6일
링크 파일:홈페이지 아이콘.svg

4. 가사

ハローあたしだけど今ちょっといいかな
하로- 아타시다케도 이마 춋-토이이카나
안녕- 나인데, 지금 잠깐 괜찮을까
そうじゃなくて大事な話があるんだけど
소우쟈나쿠테 다이지나 하나시가 아룬-다케도
그게 아니라 중요한 이야기가 있는데
最近、冷たいよね
사이킨- 츠메타이요네
요즘 반응이 차갑네
ほら、すぐそう言ゆうし
호라, 스구 소-유우시
거 봐, 바로 그러구
もう疲れたそうこう別れたいんだよね
모-츠카레타 소-코-와카레타인-다요네
이제 지쳤어, 그래 이렇게 헤어지고 싶다는거지?
え?本気なんでけど
에? 혼-키난-다케도
응? 진심으로 하는 소린데
は?意味わかんないし
하? 이미와칸-나이시
아? 뭐라는 지 모르겠어
だってだってでもなんて
닷-테닷-테 데모난-테
그게 그게 그치만, 이라니
(そうやっていっつも話聞かないじゃん)
소-얏-테 잇-츠모 하나시 키카나이쟝-
(그런 식으로 항상 내 말 안듣고 있잖아)
ちょいと言う約束も
쵸이토이우 야쿠소쿠모
잠깐 보자는 약속도
もう忘れてるでしょ
모- 와스레테루데쇼
벌써 잊어버렸겠지
知らないわかんないもういいよ
시라나이 와칸-나이 모-이이요
아 몰라 이젠 됐어
それじゃさようなら
소레쟈사요-나라
그럼 이젠 안녕
(なんちゃって)
난챳-테
(라던지)
Bop Bop Boogie Doo-bop
こんな話
콘-나하나시
이런 이야기를
Bop Bop Boogie Doo-bop
イメトレして
이메토레시테
이미지 트레이닝 해놓고선
Bop Bop Boogie Doo-bop
TELできないI'm a 優柔不断 girl
테루데키나이 아이무 아 유-쥬-후단- 갸루
전화하지 못하는 나는 유우부단 소녀
Bop Bop Boogie Doo-bop
こんな恋を
콘-나코이오
이런 사랑을
Bop Bop Boogie Doo-bop
先延ばしてる
사키노바시테루
질질 끌고만 있는
Bop Bop Boogie Doo-bop
愛されたいハイメンテなソウルをああなぐさめて
아이사레타이 하이멘테나 소-루오 아아 나구사메테
사랑받고 싶은 유지힘든 영혼을 아아 달래줘요
 
もしもしミクですけど
모시모시 미쿠데스케도
여보세요, 미쿠인데요
今大丈夫ですか
이마 다이죠-부데스카
지금 괜찮을까요
なんか急に電話しちゃったりしてごめんね
난-카 큐-니 뎅-와시챳-타리시테 고멘-네
뭔가 갑자기 전화하거나 해서 미안해요
今日はありがとうね
쿄-와 아리가토-네
오늘은 고마웠어
会えて嬉しかった
아에테 우레시캇-타
만나서 기뻤어
もしよければ今度は二人で出かけない?
모시요케레바 콘도와 후타리데 데카케나이?
혹시 괜찮으면 다음엔 단 둘이 놀러 안갈래?
え?彼氏はいないよ
에? 카레시와 이나이요
응? 남자친구 없어
あ、彼は違うの
아, 카레와 치가우노
아, 그 사람은 아냐
全然大丈夫だから
젠-젠- 다이죠-부다카라
아무 문제 없으니까
(自然消滅ってことでいいっか)
시젠-쇼-메츳-테코토데 이잇-카
(자연소멸이란 걸로 치지 뭐)
ちょいとなんてどうかな
쵸이토난-테 도우카나
잠깐 만나면 어떨까
ずっと言ってみたかった
즛-토 잇-테미타캇-타
줄곧 말하고 싶었어
本当?嬉しい超楽しみ
혼토-? 우레시이 쵸-타노시미
정말? 기뻐, 막 기대돼
それじゃ土曜日ね
소레쟈 도요-비네
그럼 토요일에 봐
(なんちゃって)
난챳-테
(라던지)
Bop Bop Boogie Doo-bop
こんな話
콘-나하나시
이런 이야기를
Bop Bop Boogie Doo-bop
イメトレして
이메토레시테
이미지 트레이닝 해놓고선
Bop Bop Boogie Doo-bop
TELできないI'm a デミ小心 girl
테루데키나이 아이무 아 데미 쇼-신- 갸루
전화하지 못하는 나는 반쪽짜리 소심 소녀
Bop Bop Boogie Doo-bop
こんな恋で
콘-나코이데
이런 사랑으로
Bop Bop Boogie Doo-bop
ストレスして
스토레스시테
스트레스 받고서는
Bop Bop Boogie Doo-bop
飛びすぎちゃうハイメンテなメロディーをなんとかして
토비스기챠우 하이멘테나 메로디-오 난-토카시테
날뛰어버리는 유지힘든 멜로디를 어떻게든 해줘요
 
あたし悪くないもん
아타시와루쿠나이몬-
나는 하나도 나쁘지 않은걸
現実じゃイノセンス
겐지츠쟈이노센-스
현실에선 순수하거든요
でもだけどこれでいいの
데모 다케도 코레데 이이노
하지만 뭐 이걸로 됐어요
明日変われるから
아스 카와레루카라
내일부턴 변할테니까
やっぱ無理!
얏-파 무리!
역시 무리!
Bop Bop Boogie Doo-bop
こんな話
콘-나하나시
이런 이야기를
Bop Bop Boogie Doo-bop
イメトレして
이메토레시테
이미지 트레이닝 해놓고선
Bop Bop Boogie Doo-bop
TELできないI'm a 優柔不断 girl
테루데키나이 아이무 아 유-쥬-후단- 갸루
전화하지 못하는 나는 유우부단 소녀
Bop Bop Boogie Doo-bop
こんな恋を
콘-나코이오
이런 사랑을
Bop Bop Boogie Doo-bop
先延ばしてる
사키노바시테루
질질 끌고만 있는
Bop Bop Boogie Doo-bop
愛されたいハイメンテなソウルをああ
아이사레타이 하이멘테나 소-루오 아아
사랑받고 싶은 유지힘든 영혼을 아아
ドゥダラッダドゥッドゥダッダドゥ
뚯따랏땃뚯뚜땃땃뚜
ドゥディウィッタッタディウィッタッタ
뚜디윗탓타디윗탓타
トントントントントントント
톤 톤 톤 톤 톤 톤 토-
ブギー イエー
Boogie- Yeah-
파일:네이버 블로그 아이콘.svg 폐쇄음악공간

[1] 음원만 제공됨.