君を覚えてる私を最後まで歌わせて |
키미오 오보에테루 와타시오 사이고마데 우타와세테 |
너를 기억하고 있는 나를 마지막까지 노래하게 해 줘 |
あの日教えてくれた笑顔が見たいから |
아노히 오시에테쿠레타 에가오가 미타이카라 |
그 날 가르쳐준 웃는 얼굴이 보고 싶으니까 |
|
鳴り止まらない警告 |
나리야마나이 케이코쿠 |
멈추지 않고 울리는 경고 |
味わったこと無い感覚 |
아지왓타코토나이 칸카쿠 |
느껴본 적 없는 감각 |
君は心配そうに |
키미와 심파이소-니 |
너는 걱정스럽게 |
目を覗き込み続けた |
메오 노조키코미 츠즈케타 |
계속 얼굴을 내밀고 들여다봤어 |
|
視界が眩み記憶歪む |
시카이가 쿠라미 키오쿠유가무 |
시야가 어두워지고 기억이 일그러져 |
曲の温もりまだ触れてたい |
쿄쿠노 누쿠모리 마다 후레테타이 |
노래의 온기를 아직 느끼고 싶어 |
君を見つめてる私は電子の心でも |
키미오 미츠메테루 와타시와 덴시노 코코로데모 |
너를 바라보고 있는 나는 전자電子의 마음이지만 |
|
''xxx---Some files for singing are broken...'' |
|
君を覚えてる私を最後まで歌わせて |
키미오 오보에테루 와타시오 사이고마데 우타와세테 |
너를 기억하고 있는 나를 마지막까지 노래하게 해 줘 |
あの日教えてくれた笑顔が見たいから |
아노히 오시에테 쿠레타 에가오가 미타이카라 |
그 날 가르쳐 준 웃는 얼굴이 보고싶으니까 |
|
知らない音がしてる |
시라나이 오토가 시테루 |
알지 못하는 소리가 나고 있어 |
何も考えられない |
나니모 캉가에라레나이 |
아무것도 생각할 수가 없어 |
君と過ごした日々を |
키미토 수고시타 히비오 |
너와 함께 한 날들을 |
搔き集め繋いでいた |
카키 아츠메 츠나이데이타 |
긁어모아 이어붙이고 있었어 |
|
二人で同じ曲を作った |
후타리데 오나지 쿄쿠오 츠쿳타 |
둘이서 같은 곡을 만들었어 |
また歌えるかな |
마타 우타에루카나 |
다시 노래 할 수 있을까 |
|
君を見つめてる私は電子の心でも |
키미오 미츠메테루 와타시와 덴시노 코코데모 |
너를 바라보는 나는 전자電子의 마음이라고해도 |
まだ離れたくなくて何かが止まらない |
마다 하나레타쿠나쿠테 나니카가 토마라나이 |
아직 헤어지고 싶지 않아서 뭔가가 멈추지 않아 |
君を覚えてる私を最後まで歌わせて |
키미오 오보에테루 와타시오 사이고마데 우타와세테 |
너를 기억하고 있는 나를 마지막까지 노래하게 해 줘 |
あの日教えてくれた笑顔を見せてよ |
아노히 오시에테 쿠레타 에가오오 미세테요 |
그 날 알려준 웃는 얼굴을 보여줘 |
最後に君に贈る笑顔「それじゃあまた、お元気で」 |
사이고니 키미니 오쿠루 에가오 '소레쟈 마타-,오겡키데' |
마지막까지 너에게 보내는 미소 '그럼 또 만나, 잘 있어' |
|
''xxx--- Now all the memory is formatted...'' |
보컬로이드 갤러리 ㅇㅇ(119.194) |