최근 수정 시각 : 2024-05-28 13:36:13

제3의 심장

파일:하루마키고항 제3의심장.jpg
<colbgcolor=#ecfffb,#222222> [ruby(第三,ruby=だいさん)]の[ruby(心臓,ruby=しんぞう)]
(The Third Heart, 제3의 심장)
가수 하츠네 미쿠
작곡가 하루마키고한
작사가
조교자
영상 제작
파일:studiogohan_logo.png
감독 하루마키고한
편집
애니메이션
배경
애니메이션
보조
○gaki
샤논
yamada
이요와
대문자 알
페이지 파일:니코니코 동화 아이콘.svg 파일:유튜브 아이콘.svg
투고일 2021년 5월 15일
달성 기록 VOCALOID 전당입성
1. 개요
1.1. 달성 기록
2. 영상3. 미디어 믹스
3.1. 음반 수록
4. 가사

[clearfix]

1. 개요

[ruby(제3의 심장, ruby=第三の心臓)]하루마키고한이 작사, 작곡하여 2021년 5월 15일 니코니코 동화유튜브에 투고한 하츠네 미쿠VOCALOID 오리지널 곡이다.

이후 니코니코 동화와 유튜브에 하루마키고항 Vocal ver.이 투고되었다.

1.1. 달성 기록

제3의 심장 10만 재생 기념 일러스트
파일:제3의심장_십만.jpg
  • 유튜브 (VOCALOID ver)
  • 2021년 5월 18일에 조회수 100,000회 달성
  • 2022년 4월 14일에 조회수 1,000,000회 달성

2. 영상

파일:유튜브 아이콘.svg YouTube
제3의 심장 / 하루마키고한 feat.하츠네 미쿠 애니 MV
파일:니코니코 동화 아이콘.svg 니코니코 동화
[nicovideo(sm38740074, width=640, height=360)]
제3의 심장 / 하루마키고한 feat.하츠네 미쿠
파일:유튜브 아이콘.svg YouTube
제3의 심장 / 하루마키고한 Self Cover

3. 미디어 믹스

3.1. 음반 수록

파일:제3의심장_앨범.png
번역명 제3의 심장
원제 第三の心臓
트랙 1
발매일 2021년 5월 19일
링크 파일:iTunes 아이콘.svg 파일:스포티파이 아이콘.svg
파일:제3의심장_하루마키고한ver_앨범.jpg
번역명 제3의 심장 (Self Cover)
원제 第三の心臓 (Self Cover)
트랙 1 (셀프 커버)
발매일 2021년 5월 26일
링크 파일:iTunes 아이콘.svg 파일:스포티파이 아이콘.svg
파일:하루마키고한 환영EP.jpg
번역명 환영EP-Envy Phantom-
원제 幻影EP-Envy Phantom-
트랙 6 (VOCALOID ver) | 14 (셀프 커버)
발매일 2022년 5월 27일
링크 파일:홈페이지 아이콘.svg

4. 가사

わたし天使でも悪魔でも無いと思うけど
와타시 텐시데모 아쿠마데모 나이토 오모우케도
나는 천사도 악마도 아니라고 생각하지만
心なんて他人の境に映ってる偽物で
코코로난테 타닌노 카가미니 우츳테루 니세모노데
마음 같은 건 타인의 거울에 비친 가짜고
AとBに分けられてる選択肢だって
에에토 비니 와케라레테루 센타쿠시닷테
A와 B로 나눠져 있는 선택지조차도
右手を歩くあなたの顔色次第かもね
미기테오 아루쿠 아나타노 카오이로 시다이카모네
오른쪽을 걷는 당신의 안색 나름일지도 몰라
わたし少し暗くなった放課後の藍が好きだった
와타시 스코시 쿠라쿠 낫타 호-카고노 아이가 스키닷타
나는 조금 어두워진 방과 후의 남빛이 좋았어
気の狂ったクラスルームでは何も感じないの
키노 쿠룻타 쿠라스루-무데와 나니모 칸지나이노
미쳐버린 교실에서는 아무것도 느낄 수 없어
先生に見えない角度 ご両親の知らないところ
센세-니 미에나이 카쿠도 고료-신노 시라나이 토코로
선생님에겐 보이지 않는 각도, 부모님이 모르시는 곳
心臓が隠されている
신조-가 카쿠사레테 이루
심장이 숨겨져 있어
良い子はみんな帰り始めた
요이 코와 민나 카에리하지메타
착한 아이들은 모두 집에 돌아가기 시작했어
カラスが鳴いた
카라스가 나이타
까마귀가 울었어
あなたに映るわたしは
아나타니 우츠루 와타시와
당신에게 비치는 나는
心ってもんを信じて無邪気なレゾナンス
코코롯테 몬오 신지테 무쟈키나 레조난스
마음이라는 걸 믿으며 천진난만한 레저넌스[1]
さよならを言わないのは
사요나라오 이와나이노와
잘 가라는 말을 하지 않는 것은
あなたに見抜かれてしまわないように
아나타니 미누카레테 시마와나이 요-니
당신에게 들켜 버리지 않기 위해서
Es...
わたし先生の前でだけ真面目ぶる子嫌なんだ
와타시 센세-노 마에데다케 마지메부루 코 이야난다
나는 선생님 앞에서만 성실한 척하는 애 싫어
そう言うとあなたは困り顔で俯いていた
소우 이우토 아나타와 코마리가오데 우츠무이테 이타
그렇게 말하자 당신은 난처한 표정으로 고개를 숙이고 있었어
実際はどうでもよかった 本題は別のものだった
짓사이와 도-데모 요캇타 혼다이와 베츠노 모노닷타
실제로는 아무래도 좋았어, 진짜 문제는 다른 거였어
最低が隠されている
사이테-가 카쿠사레테 이루
최악이 숨겨져 있어
良い子はみんな大人になった
요이 코와 민나 오토나니 낫타
착한 아이들은 모두 어른이 되었어
夢から醒めた
유메카라 사메타
꿈에서 깼어
あなたと歩くわたしが
아나타토 아루쿠 와타시가
당신과 걷는 내가
記憶になって遠ざかる叡智の背中
키오쿠니 낫테 토오자카루 에이치노 세나카
기억이 되어 멀어져가는 예지의 뒷모습
ありがとうを言わないのは
아리가토-오 이와나이노와
고맙다는 말을 하지 않는 것은
どこかで嫌われてしまわないように
도코카데 키라와레테 시마와나이 요-니
어딘가에서 미움받아 버리지 않기 위해서
自分の悪いとこ全部知っている
지분노 와루이 코토 젠부 싯테 이루
나 자신의 잘못은 전부 알고 있어
影法師が先回りする
카게보오시가 사키마와리스루
그림자가 앞질러가고 있어
帰り道を進むたび
카에리 미치오 스스무 타비
귀갓길을 나아갈 때마다
離れていった脆弱なわたしのイデア
하나레테 잇타 제-쟈쿠나 와타시노 이데아
떠나갔던 연약한 나의 이데아
さよならを言わないのは
사요나라오 이와나이노와
잘 가라는 말을 하지 않는 것은
あなたが呑み込まれてしまわないように
아나타가 노미코마레테 시마와나이 요오니
당신이 삼켜져 버리지 않도록 하기 위해서
冷たい第三の心臓が
츠메타이 다이산노 신조-가
차가운 제3의 심장이
わたしたちを見つめていた
와타시타치오 미츠메테 이타
우리를 바라보고 있었어
파일:보카로 가사 위키.jpg 보카로 가사 위키[2]

[1] resonance, 공명.[2] 부분수정