짜증나네 | ||
제목 | うざったいな (짜증나네) | |
가수 | 소라루, 리부 | |
작곡 | Neru | |
작사 | ||
영상 | Jun Aoki / Yasuhiro Arafune(EPOCH) | |
페이지 | ||
투고일 | 2020년 12월 12일 |
[clearfix]
1. 개요
うざったいな(짜증나네)는 Neru가 작사ㆍ작곡을 맡은 소라루와 리부의 첫 듀엣 콜라보 곡이다.2. 영상
3. 가사
未来像無い もうどうしましょう 미라이조- 나이 모- 도-시마쇼- 미래상이 없어 이제 어떡해 身の振りばっか知ったような おべっかが上手い輩を笑い 미노 후리밧카 싯타요-나 오벳카가 우마이 야가라오 와라이 자기 처지만 아는 듯한 아첨을 잘 하는 패거리를 비웃어 その結果、想像通り 惨めな次第 笑えない話 소노 켓카, 소-조-도오리 미지메나 시다이 와라에나이 하나시 그 결과, 예상대로 비참한 꼴에 웃지 못할 이야기 馬鹿みたい 바카미타이 바보 같아 それなのに 소레나노니 그런데도 We’re stuck in bed Scared of messing up, we ain’t nothing 痣ばかり 아자바카리 멍만 들고 敵わない 카나와나이 이길 수가 없어 なら何を恨めばいい 나라 나니오 우라메바 이이 그럼 뭘 원망하면 되는 거야 うざったいな 우잣타이나 짜증나네 そんくらい言わしてよどうせ 손쿠라이이와시테요 도-세 그 정도는 말하게 해주라 어차피 被害妄想さ だってそうだろう 히가이모-소-사 닷테소-다로- 피해망상이야 아니 그렇잖아 人生なんざ 喫煙所の憩い程度 진세이난자 키츠엔죠노 이코이 테이도 인생 따위 흡연구역에서의 휴식이나 다름없지 五分、現実を凌ぐ迄 고훈, 겐지츠오 시노구마데 5분, 현실에서 헤어나올 때까지 この際なんでちょっと許してほしい 見過ごしてほしい 코노사이난데 춋토 유루시테 호시- 미스고시테 호시- 이렇게 된 거 용서 좀 해줬으면 좋겠어 눈감아줬으면 좋겠어 花丸百点の成功 貴方が憎い 顔さえ見たくない 하나마루만텐노 세-코- 아나타가 니쿠이 카오사에 미타쿠나이 참 잘했어요의 백점만점의 성공 당신이 미워 꼴도 보기 싫어 これは何 코레와 나니 이건 뭐야 目の当たり 마노아타리 눈 앞에 두고 It’s time to unveil our shady lives Gimme a mercy 墓荒らし 하카아라시 무덤 파헤쳐져 罰当たり 바치 아타리 천벌 받아 どんな手段なら救われる 돈나 슈단나라 스쿠와레루 어떤 방법이면 구할 수 있나 うざったいな 우잣타이나 짜증나네 そんくらい言わしてよどうせ 손나쿠라이 이와시테요 도-세 그 정도는 말하게 해주라 어차피 余命幾許のプライドなんだよ 요메이이쿠바쿠노 프라이도난다요곧 죽을까 말까한 프라이드란 말이야 ちくしょう、なんだ 치쿠쇼, 난다 젠장, 뭐야 そんな目でこっち見んな 減らず口さえもう開かない 손나 메데 콧치 민나 헤라즈 쿠치사에 모- 히라카나이 그런 눈으로 이쪽 보지마 생떼 부릴 힘도 없어 どうやったって 漫才のような生涯じゃ 도-얏탓테 만자이노 요-나 쇼-가이쟈 어떻게 하든 만담같은 인생이면 すれ違うばっか だってそうだろう 스레치가우 밧카 닷테 소-다로- 엇갈리기만을 반복해 아니 그렇잖아 人生なんざ 転覆していくタンカー 終わってしまうぜ 진세이난자 텐푸쿠시테이쿠 탄카 오왓테시마우제 인생 따위 뒤집어져가는 탱커 끝나버리잖아 城塞陥落 죠-사이칸라쿠 성채 함락 うざったいな 우잣타이나 짜증나네 そんくらい言わしてよどうせ 손쿠라이 이와시테요 도-세 그 정도는 말하게 해주라 어차피 不戦条約じゃそうもいかんでしょ 후센쵸-야쿠쟈 소-모이칸데쇼 부전조약이면 그렇게는 안 되잖아 生存本能 そういう理由はどうですか 세이존혼노- 소-유- 리유-와 도-데스카 생존본능 이런 이유는 어떠세요 愚策の骨頂やも知れず 구사쿠노 콧쵸-야모 시레즈 어리석은 계책의 さも知らず 사모시라즈 그것도 모르고 役立たず 야쿠타타즈 쓸모없는 녀석 |