최근 수정 시각 : 2024-04-09 15:01:45

틀:동방요요몽 BGM

東方妖々夢 ~ Perfect Cherry Blossom.
파일:th07_ost.webp
발매일 : C64 (2003/08/17)
번호 곡명(원제) 곡명(번역) 사용처
01 妖々夢 
~ Snow or Cherry Petal
요요몽
~ Snow or Cherry Petal
타이틀
02 無何有の郷 
~ Deep Mountain
이상향[7.1]
~ Deep Mountain
1면 백은의 봄
03 クリスタライズシルバー 크리스탈라이즈 실버 보스
레티 화이트락
04 遠野幻想物語 토오노 환상 이야기[7.2][7.3][7.4] 2면 마요이가의 흑고양이
05 ティアオイエツォン(withered leaf) 댜오예쭝(withered leaf)[7.5] 보스
06 ブクレシュティの人形師 부쿠레슈티의 인형사[7.6] 3면 인형조계의 밤
07 人形裁判 
~ 人の形弄びし少女
인형재판
~ 사람의 형상을 가지고 노는 소녀
보스
앨리스 마가트로이드
08 天空の花の都 천공에 있는 꽃의 도시 4면 구름 위의 벚꽃결계
09 幽霊楽団 
~ Phantom Ensemble
유령악단
~ Phantom Ensemble
보스
프리즘리버 자매
10 東方妖々夢 
~ Ancient Temple[7.7]
동방요요몽
~ Ancient Temple
5면 백옥루 계단의 환투
11 広有射怪鳥事 
~ Till When?
히로아리, 괴조를 쏘다
~ Till When?[7.8]
보스
콘파쿠 요우무
12 アルティメットトゥルース 얼티밋 트루스 6면 저 세상 연인의 유해
13 幽雅に咲かせ、墨染の桜 
~ Border of Life
유아하게 피어라, 묵염의 벚꽃
~ Border of Life[7.9][7.10]
보스 사이교우지 유유코
14 ボーダーオブライフ 보더 오브 라이프[7.11] 반혼접
15 妖々跋扈 요요발호[7.12] EXTRA 요괴의 식의 식
16 少女幻葬 
~ Necro-Fantasy
소녀환장
~ Necro-Fantasy
보스
야쿠모 란
17 妖々跋扈 
~ Who done it!
요요발호
~ Who done it![7.13][7.14]
PHANTASM 인요의 경계
18 ネクロファンタジア[7.15] 네크로 판타지아 보스
야쿠모 유카리
19 春風の夢 봄바람의 꿈 엔딩
20 さくらさくら 
~ Japanize Dream...[7.16]
사쿠라 사쿠라
~ Japanize Dream...
스태프롤
파일:Apple Music 아이콘.svg애플 뮤직(일본) 파일:Apple Music 아이콘.svg애플 뮤직(미국)
파일:유튜브 뮤직 아이콘.svg유튜브 뮤직
파일:스포티파이 아이콘.svg스포티파이

[7.1] 무하유지향, 장자에 등장하는 한 구절로, 사람이 손대지 않은 자연 그대로를 뜻한다.[7.2] 원야 환상 이야기로도 알려져 있다.[7.3] 일본토오노(표준 표기법으로는 도노) 지방의 전래동화 모음집을 뜻한다. '마요이가' 라는 마을도 전래동화에 나오는 마을 이름이다.[7.4] 체험판 0.01 버전에서는 제목이 遠野幻想奇譚(토오노 환상 기담)이았으나 0.02 이후부터 바뀌었다.[7.5] 다짜고짜 중국어 발음을 가타카나로만 적어놔서 중국인들도 무슨 소리인지 몰랐다고. 사실 댜오예쭝(凋叶棕)의 의미가 갈잎이라 부제가 갈잎(Withered leaf)이다. 티아오이에트라고도 불리기도 한다.[7.6] 루마니아의 수도. 영어로는 '부카레스트'라고 읽는다.[7.7] 'U.N.오웬은 그녀인가?'와 흡사한 구간이 있다.[7.8] 태평기에 수록된 동일한 이름의 장에서 이름을 따 왔다. 사에몬 히로아리(左衛門 広有)가 불길한 괴조가 나타나 시신덴(紫宸殿)에서 이츠마데(以津真天)라고 울어대자 이를 쏘아 떨어뜨린다는 내용이다.언제까지 덴노의 치세가 지속될까 하는 비웃음의 뜻이 담긴 울음소리라고도 하고 언제까지 시체들을 방치할것이냐는 말이라고 하기도 한다. 이것이 'Till When?'으로 번역되었다.[7.9] 유아(幽雅)는 고상하고 정취가 있음을 뜻하는 단어이다. 하지만 국어에서 현재는 거의 쓰이지 않는 말이기 때문에, 곡명의 '幽雅に'를 '아름답게', '우아하게', '고상하게' 등으로 번역하기도 한다.[7.10] 묵염(墨染)은 한자 그대로 먹 색깔, 즉 회색~검은색 계통의 색을 뜻한다. 하지만 墨染の桜는 각각 교토치바에 위치한 스미조메자쿠라(墨染桜)를 뜻하고, 여기에는 사이교 법사와 관련된 설화가 있다(사이교우지 유유코/스펠카드 문서의 9번 각주 참조.). 그래서 곡명의 墨染은 설화의 와카에서와 마찬가지로 그냥 먹색이 아닌 상복(墨染衣)의 색을 뜻한다. 또한 곡명을 음역하지 않고 번역할 때는 주로 '칠흑'으로 번역된다.[7.11] 참고로 반혼접때 나오는 보더 오브 라이프의 경우 BGM설명은 ???의 테마라고 표기되어 있다. 아마 西行妖(사이교우아야카시)의 테마 혹은 반혼접의 테마인데 유유코가 반혼접 스펠을 사용한다는 스포일러를 방출하지 않으려고 저렇게 한 것으로 추정된다. 반혼접 이외에 고유의 BGM을 갖는 스펠카드로는 야고코로 에이린의 봉래의 약, 호라이산 카구야의 영야 되돌리기 시리즈, 히나나위 텐시의 전인류의 비상천, 모리야 스와코의 환상향 공중신전 등이 있다. 영어로는 위의 유아하게 피어라, 묵염의 벚꽃 곡의 부제하고 같아서 영어로 후자만 검색하기가 힘들다.[7.12] 영문명으로 Charming Domination으로 표기되기도 하는데 여우의 사냥 방식의 일종으로, 사냥감이 흥미를 가질 만한 몸짓(자신의 꼬리를 쫓아 빙글빙글 도는 것)을 하여 사냥감의 관심을 사서 공격권에 접근하도록 유도하여 순식간에 사냥을 한다.[7.13] 곡명이 재플리시로 보일 수 있고 사실 오마케.txt에서도 정확한 문법은 Who did it이라고 셀프디스를 하고 있지만, 사실 'who dunit'은 탐정 미스터리 중에서도 인물(누가 범인인가)에 초점을 맞추는 장르로, 동기(왜 했는가)에 초점을 맞추는 whydunt과 범행 방식(어떻게 했는가)에 초점을 맞추는 howdunit에 대응되는 개념으로, 동명의 영화도 있다. ZUN이 일부러 whodunit이라고 표기했고 추리소설에 취미가 있다는 점을 감안하면 재플리시가 아니라 탐정물 용어인 whodunit에서 가져온 것으로 보인다. 하지만 문법상 엉망인 건 사실이어서, 경찰 시트콤인 브루클린 나인 나인에서는 주인공이 탐정 흉내를 낸다고 'Who done it!'이라고 표현하자 엄근진 문법 나치인 상사가 'Who done it은 문법적인 괴물이야'라며 혐오감을 드러내는 장면이 있다.[7.14] 역시 뮤직룸에는 ???의 테마로 적혀 있다.[7.15] 요요몽 뮤직룸에 따르면 원래는 EXTRA 보스 야쿠모 란의 테마곡인 소녀환장의 어레인지곡이었으나 사실 상 거의 다른 곡이 되었다고 한다.[7.16] 일본의 민요 さくらさくら의 어레인지.