<colbgcolor=#ecfffb,#191919> プラネテス Planetes | 플라네테스 | ||
가수 | 하츠네 미쿠 | |
작곡가 | seiza | |
작사가 | ||
조교자 | ||
영상 제작 | ||
기타 | ||
편곡 | 사사노말리 | |
일러스트레이터 | かずのこ | |
페이지 | ||
투고일 | 2022년 4월 22일 | |
달성 기록 | VOCALOID 전당입성 |
[clearfix]
1. 개요
この星さえも、惑うのだから。
이 별조차도, 헤매는 거니까.
[ruby(플라네테스,ruby=プラネテス)]는 seiza가 작사, 작곡하고 2022년 4월 22일에 니코니코 동화와 유튜브에 투고한 하츠네 미쿠의 VOCALOID 오리지널 곡이다.이 별조차도, 헤매는 거니까.
2. 영상
니코니코 동화 |
[nicovideo(sm40352352, width=640, height=360)] |
플라네테스 / seiza feat.하츠네 미쿠 |
유튜브 |
플라네테스 / seiza feat.하츠네 미쿠 |
3. 가사
君を幸せにできる魔法があればよかった |
키미오 시아와세니 데키루 마호오가 아레바 요캇타 |
너를 행복하게 할 수 있는 마법이 있다면 좋았을 텐데 |
触れる肩が少し震えた気がした |
후레루 카타가 스코시 후루에타 키가 시타 |
닿았던 어깨가 조금 떨리고 있는 것 같았어 |
禁じられた果物をふたりで食べてしまった |
킨지라레타 쿠다모노오 후타리데 타베테시맛타 |
금단의 과일을 둘이서 먹어버렸어 |
与えられたこの星にはもういられない |
아타에라레타 코노 호시니와 모오 이라레나이 |
내어진 이 별에는 더 이상 있을 수 없어 |
何光年離れても寂しくないよ |
난코오넨 하나레테모 사비시쿠나이요 |
몇 광년 떨어져도 외롭지 않아 |
きっとふたりは同じ星座だ |
킷토 후타리와 오나지 세이자다 |
분명 두 사람은 같은 별자리야 |
だから最期の走馬灯に同じものを観よう |
다카라 사이고노 소우마토오니 오나지 모노오 미요오 |
그러니까 마지막 주마등에 같은 걸 보자 |
たとえ過ちを産んだような出逢いだとしても |
타토에 아야마치오 운다요오나 데아이다토 시테모 |
설령 잘못을 낳는 듯한 만남이라고 해도 |
君のいない正解を選ぶなら間違いでいい |
키미노 이나이 세이카이오 에라부나라 마치가이데 이이 |
네가 없는 정답을 고를 바엔 틀려도 좋아 |
こんな永遠なんて僅かな時間は跨いで |
콘나 에이엔난테 와즈카나 지칸와 마타이데 |
이런 영원이라는 짧은 시간은 넘어서 |
さあ 誰も知らないふたりだけの世界へいこう |
사아 다레모 시라나이 후타리다케노 세카이에 이코오 |
자, 아무도 모르는 두 사람만의 세계로 떠나자 |
どんな正義の味方にも見捨てられてしまうけど |
돈나 세이기노 미카타니모 미스테라레테시마우케도 |
어떤 정의의 편에게도 버림을 받겠지만 |
許しを乞うくらいなら罰を受けよう |
유루시오 코우쿠라이나라 바츠오 우케요오 |
용서를 빌 바에는 벌을 받자 |
君と手を取り合い星間飛行へ |
키미토 테오 토리아이 세이칸히코오에 |
너와 손을 맞잡고서 성간비행으로 |
逆さの空 ふたつの迷い星 |
사카사노 소라 후타츠노 마요이보시 |
뒤집어진 하늘, 두 개의 행성 |
二度と明けない夜が全て攫っていく |
니도토 아케나이 요루가 스베테 사랏테이쿠 |
두 번 다시 밝지 않을 밤이 모든 걸 휩쓸어가 |
たとえ過ちを産んだような出逢いだとしても |
타토에 아야마치오 운다요오나 데아이다토 시테모 |
설령 잘못을 낳는 듯한 만남이라고 해도 |
君のいない正解を選ぶなら間違いでいい |
키미노 이나이 세이카이오 에라부나라 마치가이데 이이 |
네가 없는 정답을 고를 바엔 틀려도 좋아 |
こんな運命なんて馬鹿げた鎖は解いて |
콘나 운메이난테 바카게타 쿠사리와 호도이테 |
이런 운명 같은 멍청한 사슬은 풀어버리고 |
さあ 誰も知らないふたりだけの世界へいこう |
사아 다레모 시라나이 후타리다케노 세카이에 이코오 |
자, 아무도 모르는 두 사람만의 세계로 떠나자 |
보카로 가사 위키 |