- 【 パールのマニキュア - 가사/펼치기】
ピアノを遊ぶ指に パールのマニキュア 피아노오 아소부 유비니 파-루노 마니큐아 피아노를 치는 손가락에 진주빛 매니큐어
アナタのスキな baby pink 아나타노 스키나 baby pink 당신이 좋아하던 베이비 핑크
涙で見えなくなるの 나미다데 미에나쿠 나루노 눈물에 보이지 않게 돼
予期せぬできごとは 요키세누 데키고토와 예기치 못한 일들은
アナタに年上の人 아나타니 토시오우에노 히토 당신의 연상이란 사람
私の知らない人なら 와타시노 시라나이 히토나라 내가 모르는 사람이라면
ずっとマシな話 즛토 마시나 하나시 차라리 나았을 텐데
Oh, I'm crying, crying Oh, I'm crying, crying 오, 나는 울고 또 울어
黄昏に 涙が涸れるまで泣くわ 타소가레니 나미다가 카레루마데 나쿠와 황혼 속에서 눈물이 마를 때까지 울 거야
アナタのスキな baby pink は 아나타노 스키나 baby pink 와 당신이 좋아하던 베이비 핑크는
もう二度と 塗らないでしょう 모우 니도토 누라나이데쇼우 다시는 바르지 않겠지
My darling 他の誰かを 何故愛 したの My darling 호카노 다레카오 나제 아이시타노 내 사랑, 왜 다른 사람을 사랑한 거야
アナタをいちばんスキなのは きっと私なのに 아나타오 이치반 스키나노와 킷토 와타시나노니 당신을 가장 사랑하는 사람은 분명 나인데
Oh, I'm crying, crying Oh, I'm crying, crying 오, 나는 울고 또 울어
優しさは 私への償いだったの 야사시사와 와타시에노 츠구나이닷타노 그 다정함은 나에 대한 보상이었을 뿐
アナタのスキな baby pink は 아나타노 스키나 baby pink 와 당신이 좋아하던 베이비 핑크는
もう二度と塗らないでしょう 모우 니도토 누라나이데쇼우 다시는 바르지 않겠지
Oh, I'm crying, crying Oh, I'm crying, crying 오, 나는 울고 또 울어
優しさは 私への償いだったの 야사시사와 와타시에노 츠구나이닷타노 그 다정함은 나에 대한 보상이었을 뿐
アナタのスキな baby pink は 아나타노 스키나 baby pink 와 당신이 좋아하던 베이비 핑크는
もう二度と塗らないでしょう 모우 니도토 누라나이데쇼우 다시는 바르지 않겠지
|