1. 개요
일본의 만화 ARIA를 베이스로 발매된 게임을 설명하는 문서.2. PS2
어드벤쳐 형식의 게임으로 나왔다. 오리지널 캐릭터인 주인공이 원작의 인물들과 만나며 오리지널 에피소드를 진행하는 방식.원작의 분위기는 잘 재현한 편이지만, 이를 너무도 잘 재현해서 밋밋한 전개와 진행이 돼버렸다(...). 게임으로써 즐기기에는 뭐한 수준. 이 세상에서 가장 쿨한 게임이라는 평가마저도 받는다(...). 원작의 평화로운 분위기를 즐기는 팬이 아니라면 플레이하다가 꾸벅꾸벅 졸게되니 주의할 것.
참고로 한국 정발판이 아니라 물량이 거의 없다.
푸른혹성의 엘 시엘로 경우 번역이 아리아 카페에 있다...만 번역이 지지부진하다.(...)
2.1. ARIA The NATURAL ~遠い[ruby(記憶, ruby=ゆめ)]のミラージュ~
ARIA The NATURAL ~먼 [ruby(기억, ruby=꿈)]의 미라쥬~공식 사이트
2.1.1. OP 테마 : KAORI - BLUE BLUE WAVE
TJ미디어에 수록되어 있다. 번호는 25456.
ごらん、星がこんなに近く 고란, 호시가 콘나니 치카쿠 봐요, 별이 이렇게나 가까이 있어요 手が届きそうなんて はしゃいだりしてた 테가 토도키소오난테 하샤이다리시테타 손에 닿을것 같아' 라고 너무 기뻐했었죠 そしていくつか季節は流れ 소시테 이쿠츠카 키세츠와 나가레 그리고 몇 번의 계절은 흘러 今ここで夢をみる あの頃のように。。。 이마코코데 유메오미루 아노고로노 요오니... 지금 여기서 꿈꿔봐요 그때처럼.. どんなに遠回りでも 돈나니 토오마와리데모 그렇게 멀리 돌아왔지만 確かなその景色へ 타시카나 소노케시키에 선명하게 떠오르는 그 곳을 향해 漕ぎ出そう I wish 코기다소오 I wish 노를 저어요 I wish 聞かせてブリュ―リア 키카세테 브루-리아 들려줘요 블루리아 近づくウィンティア 치카즈쿠 윈디아 다가오는 윈디아 空と海が重なるAqua Wave 소라토 우미가 카사나루 Aqua Wave 하늘과 바다가 하나되는 Aqua Wave 迷いの言葉も忘れるくらいに 마요이노 코토바모 와스레루 쿠라이니 망설이는 말도 잊을 정도로 光がやさしく包んでゆく 히카리가 야사시쿠 츠츤데유쿠 빛이 따스하게 나를 감싸가요 はるかな夢、追い風にのせて 하루카나 유메, 오이카제니노세테 아득한 꿈, 산들바람에 날려요 ねぇ、人は涙の数と 네-, 히토와 나미다노 카즈토 있죠, 사람은 눈물 흘린만큼 それ以上の幸せ 感じてるのかな? 소레이죠노 시아와세 칸지테루노카나 혹은 그 이상의 행복을 느끼고 있는 걸까요? その答えは誰も知らない 소노 코타에와 다레모 시라나이 그 대답은 아무도 모르죠 だから前を見つめる 虹のその先へ 다카라 마에오 미츠메루 니지노 소노사키에 그러니 앞을 보고 무지개의 끝으로 どんなに遠い道でも いつかはその場所へと 돈나니 토오이 미치데모 이츠카와 소노바쇼에토 아무리 머나먼 길이라도 언젠가는 그곳에 たどり着く I wish 타도리츠쿠 I wish 도착할거에요 I wish おしえてブリュ―リア 오시에테 블루-리아 가르쳐줘요 블루리아 ささやくウィンティア 사사야쿠 윈디아 속삭이는 윈디아 水のア―チをおぬける Aqua Wave 미즈노 아-치오 누케루 Aqua Wave 물의 아치를 뚫고 나가는 Aqua Wave 世界で一番輝く瞬間 세카이데 이치방 카가야쿠 슌칸 세상에서 가장 빛나는 순간 誰かを素敵な笑顔にする 다레카오 스테키나 에가오니스루 누군가를 활짝 웃게 해요 この星には、その奇跡がある 코노 호시니와, 소노 키세키가 아루 이 별에는 그런 기적이 있어요 まぶしいブリュ―リア 마부시이 브루-리아 눈부신 블루리아 夜明けのウィンティア 요아케노 윈디아 새벽녘의 윈디아 妖精が弧を描く Aqua wave 요오세이가 코오에가쿠 Aqua wave 요정이 활을 그리는 Aqua wave 流れる雲さえ 追い越すくらいに 나가레루 쿠모사에 오이코스 쿠라이니 흘러가는 구름조차 앞질러버릴 정도로 スピ―ドをあげた 스피도오 아게타 속도를 높였어요 聞かせてブルーリア 키카세테 브루-리아 들려줘요 블루리아 近づくウィンティア 치카즈쿠 윈디아 다가오는 윈디아 空と海が重なるAqua Wave 소라토 우미가 카사나루 Aqua Wave 하늘과 바다가 하나되는 Aqua Wave 迷いの言葉も忘れるくらいに 마요이노 코토바모 와스레루 쿠라이니 망설이는 말도 잊을 정도로 光がやさしく包んでゆく 히카리가 야사시쿠 츠츤데유쿠 빛이 따스하게 나를 감싸가요 はるかな夢、追い風にのせて 하루카나 유메, 오이카제니 노세테 아득한 꿈, 산들바람에 날려요 |
2.1.2. ED 테마 - その小さな小さな微笑みで
[출처]
遠く聞こえる波音には 素直になれる秘密があり 토오쿠 키코에루 나미오토니와 스나오니나레루 히미츠가 아리 멀리서 들려오는 파도소리에는 솔직해질 수 있는 비밀이 있어서 そのままで目を閉じて 夢を続きに繋いだり 소노마마데 메오토지테 유메오 츠즈키니 츠나이다리 그대로 눈을 감고 꿈을 그 다음 꿈으로 이어가고 近くを通る風音には 勇気を運ぶ力があり 치카쿠오토오루 카제오토니와 유-키오 하코부 치카라가 아리 스쳐 지나가는 바람소리에는 용기를 움직이는 힘이 있어서 輝きのその意味を そっと教えてくれるから 카가야키노 소노이미오 솟토 오시에테 쿠레타카라 빛남의 의미를 살며시 가르쳐 줬으니까 季節が過ぎても 明日のこの空は 키세츠가 스기테모 아스노 코노 소라와 계절이 변해가도 내일의 이 하늘은 きっと同じ色だよ それなら強くなれる 킷토 오나지 이로다요 소레나라 츠요쿠나레루 틀림없이 같은 색일거에요 그럼 강해질 수 있어 この大地よ 太古のかぜよ あなたは確かなもの 코노다이치요 타이코노 카제요 아나타와 타시카나모노 이 대지야!! 태고의 바람아!! 너희는 변하지 않는 것 無くしかけた夢のかけらも 誰かを思う日々も 나쿠시카케타 유메노 카케라모 다레카오 오모우 히비모 잃어버린 꿈의 조각들도 누군가를 생각했던 날들도 全てのそのシーンが 物語になって 스베테노 소노신-가 모노가타리니 낫테 그 모든 것들이 모여 하나의 이야기가 되어 今日はどんなページになるの? 쿄-와 돈나 페-지니 나루노? 오늘은 어떤 페이지가 되는걸까? 雨の降る日は雨を聴いて 星の降る日はか数えてみる 아메노후루히와 아메오 키이테 호시노 후루히와 카조에테미루 비가 내리는 날엔 빗소리를 듣고 별이 내리는 날엔 별의 수를 세어봐요 優しさに包まれた そんな時間が過ぎてゆく 야사시사니 츠츠마레타 손나지칸가 스기테유쿠 다정함에 감싸였던 그런 지간들이 지나가 言葉だけじゃない 優しさの意味を 코토바 다케쟈나이 야사시사노 이미오 말뿐이 아니야 다정함의 의미를 少しずつこの星が 数えてくれるんだね 스코시즈츠 코노호시가 오시에테 쿠레룬다네 조금씩 이 별이 가르쳐주는거겠지 この青さよ 恵みの水よ あなたは確かなもの 코노아오사요 메구미노 미즈요 아나타와 타시카나모노 이 푸름아!! 은총의 물아!! 너희는 변하지 않는 것 虹のようなあのプリズムも 誰かの涙色も 니지노요-나 아노프리즈므모 다레카노 나미다이로모 무지개를 닮은 프리즘도 누군가의 눈물의 색깔도 全てのその祈りが、物語みたいに 新しいページを開く 스베테노 소노 이노리가, 모노가타리 미타이니 아타라시이 페-지오 히라쿠 모든 바램들이 이야기가 되어 새로운 페이지를 열어 その時代の その瞬間の 小さな回り逢いで 소노지다이노 소노슌칸노 치이사나 메구리아이데 이 시간의 이 순간의 아주 작고 우연한 만남으로 優しくなる 愛しくさせる 야사시쿠나루 이토시쿠사레루 다정하게 될 수 있어 사랑 받을 수 있어 不思議なアクアの星 후시기나 아쿠아노호시 신비한 아쿠아(물)의 별 この大地よ 太古のかぜよ あなたは確かなもの 코노 다이치요 타이코노 카제요 아나타와 타시카나모노 이 대지야!! 태고의 바람아!! 너희는 변하지 않는 것 無くしかけた夢のかけらも 誰かを思う日々も 나쿠시카케타 유메노 카케라모 다레카오 오모우 히비모 잃어버린 꿈의 조각들도 누군가를 생각했던 날들도 全てのそのシーンが 物語になって 스베테노 소노신-가 모노가타리니낫테 그런 모든 것들이 모여 하나의 이야기가 되어 今日はどんなページになるの? 쿄-와 돈나 페-지니 나루노? 오늘은 어떤 페이지가 되는걸까? |
2.2. ARIA THE ORIGINATION ~蒼い[ruby(惑星, ruby=ほし)]のエルシエロ~
ARIA The ORIGINATION ~푸른 [ruby(혹성, ruby=별)]의 엘 시엘로~공식 사이트
2.2.1. OP 테마 : Graceful Way
誰かの気持ちが 急に舞い込んで 다레카노 키모치가 큐우니 마이콘데 누군가의 마음이 갑자기 날아 들어와 胸の奥へ合図した 무네노 오쿠에 아이즈시타 가슴 속에서 신호를 보냈어 悲しみのプライベート 喜びのモーション 카나시미노 푸라이베-토 요로코비노 모-숀 슬픔의 프라이빗 기쁨의 모션 共鳴して分かち合える 쿄우메이시테 와카치아에루 공명을 통해 나눌 수 있어 夜明けの光が この場所を照らし 요아케노 히카리가 코노 바쇼오 테라시 새벽녘 빛이 이 곳을 비추어 ここから始まる 新しいページ 涙も笑顔も 코코카라 하지마루 아타라시이 페-지 나미다모 에가오모 여기서부터 시작되는 새로운 페이지, 눈물도 웃음도 その全部が愛しくて――― 소노 젬부가 이토시쿠테 그 모든 게 사랑스러워 graceful way 巡り逢いとか 偶然だとか この星には 메구리아이토카 구우젠다토카 코노 호시니와 우리의 만남도 우연도 이 별에는 不思議なチカラがある 후시기나 치카라가 아루 신기한 힘이 존재해 届かない言葉は 空にあずけて 토도카나이 코토바와 소라니 아즈케테 닿지 않는 말은 하늘에 맡기고 風に耳を澄まそう 카제니 미미오 스마소우 바람에 귀를 기울여보자 ほんの僅かな ふとした瞬間 혼노 와즈카나 후토시타 슌칸 아주 잠깐의 순간 思いがけぬ 涙とか 오모이가케누 나미다토카 뜻밖의 눈물이라든가 嬉しさのフォーリング 大切なフィーリング 우레시사노 훠-링구 타이세츠나 휘-링구 기쁨의 falling, 소중한 feeling 信じ合える誰かが居た 신지아에루 다레카가 이타 믿을 수 있는 누군가가 있어 どんなに沢山の 言葉よりもっと 돈나니 타쿠상노 코토바요리 못토 아무리 많은 말들보다도 瞳の願いが 未だ見ぬ明日へと 導いてくれる 히토미노 네가이가 마다 미누 아스에토 미치비이테쿠레루 눈동자의 바램이 아직 보지 못한 내일로 이끌어줘 煌めくような 水の星 키라메쿠요우나 미즈노 호시 반짝이는 듯한 물의 별 graceful way 奇跡と呼べる生命の証 その光を 키세키토 요베루 이노치노 아카시 소노 히카리오 기적이라 부를 수 있는 생명의 증거, 그 빛이 鮮やかに感じたら 아자야카니 칸지타라 선명하게 느껴진다면 落ちた雫さえも 波に紛れた 오치타 시즈쿠사에모 나미니 마기레타 떨어진 물방울조차도 파도에 휩쓸려 가 この広い空の下 코노 히로이 소라노 시타 이 드넓은 하늘 아래 graceful way 言葉にならない かすかな声も きっといつか 코토바니 나라나이 카스카나 코에모 킷토 이츠카 말로 다 할 수 없는 희미한 목소리도 분명 언젠가 想いは伝わるから 오모이와 츠타와루카라 마음은 전해질 테니카 どんなに迷っても 受け止められる 돈나니 마욧테모 우케토메라레루 아무리 망설이더라도 받아줄 수 있는 透明な強さ 토우메이나 츠요사 투명한 강함 巡り逢いとか 偶然だとか この星には 메구리아이토카 구우젠다토카 코노 호시니와 우리의 만남도 우연도 이 별에는 不思議なチカラがある 후시기나 치카라가 아루 신기한 힘이 존재해 届かない言葉は 空にあずけて 토도카나이 코토바와 소라니 아즈케테 닿지 않는 말은 하늘에 맡기고 風に耳を澄まそう 카제니 미미오 스마소우 바람에 귀를 기울여보자 未来の風 아시타노 카제 내일의 바람 |
2.2.2. OP 커플링곡 - ll Cielo
静かに祈る声が 青い世界を照らして 시즈카니이노루코에가 아오이세카이오이테라시테 조용히 기도하는 목소리가 푸른 세계를 비춰 私の進む道を いつもそっと示す 와타시노스스무미치오 이츠모솟토시메스 내가 가는 길을 언제나 살짝 가리켜 夢を描く意味は そそぐ光の中 유메오에가쿠이미와 소소구히카리노나카 꿈을 그리는 의미는 쏟아지는 빛의 안 ありがとうの言葉を 貴方に送りたくて 아리가토우노코토바오 아나타니오쿠리타쿠테 「고마워」라는 말을 너에게 보내고 싶어서 昨日も今日も明日も 必ず空を見上げる 키노우모쿄우모아시타모 카나라즈소라오미아게루 어제도 오늘도 내일도 꼭 하늘을 봐 未来を望む声が 青い流れを照らして 미라이오노조무코에가 아오이나가레오테라시테 미래를 바라는 목소리가 푸른 물결을 비춰 心が揺れる夜も 穏やかな朝日くれた 코코로가 유레루 요루모 오다야카나 아사히쿠레타 마음이 흔들리는 밤에도 평온한 아침 햇살을 줬어 いのちは月明かり 一人では光らない 이노치와츠키아카리 히토리데와히카라나이 생명은 달빛, 혼자서는 빛나지 않아 ありがとうの言葉を 貴方に送りたくて 아리가토우노코토바오 아나타니오쿠리타쿠테 「고마워」라는 말을 너에게 보내고 싶어서 昨日も今日も明日も 必ず空を見上げる 키노우모쿄우모아시타모 카나라즈소라오미아게루 어제도 오늘도 내일도 꼭 하늘을 봐 生まれた いのちの意味は 生み出してくれた事 우마레타 이노치노이미와 우미다시테쿠레타코토 태어난 생명의 의미는 태어날 때 주는 것 私が 生まれた意味を 届けたいよ いつまでも 와타시가 우마레타이미오 토도케타이요 이츠마데모 내가 태어난 의미를 전하고 싶어 언제까지나 届けたいよ いつまでも 토도케타이요 이츠마데모 전하고 싶어 언제까지나 |
2.2.3. ED 테마: 花ノ咲ク星
[1절만]
풀버전(니코니코 동화)
自分だけの世界のドアに 지분다케노 세카이노 도아니 자신만의 세계의 문의 カギをかけてたあの日なら 카기오 카케테타 아노히나라 열쇠를 걸어둔 그날부터 時に、不意打ちな優しさも 토키니、후이우치나 야사시사모 가끔은, 갑자기 오는 상냥함도 受け止められずにいたでしょう 우케토메라레즈니 이타데쇼우 받아들이지 못 하게 됐지 微笑みに隠された意味も 호호에미니 카쿠사레타 이미모 미소에 숨겨진 의미도 戸惑い、立ち止まれることも 토마도이、타치토마루 코토모 당황에서 멈추게 된 일도 ただ、傷つくのが怖くて 타다 키즈츠쿠노가 코와쿠테 단지 상처입는 게 무서워서 その全てを遠ざけた 소노 스베테오 토오자케타 그 모든 것을 멀리했어 過ぎゆく日々 스기유쿠 히비 지나가는 나날 僅かな証明(あかし) 와즈카나 아카시 사소한 증명 キミがキミで在るために 키미가 키미데 아루타메니 네가 너로서 있기 위해 この大地が 코노 다이치가 이 대지가 教えてくれた 오시에테쿠레타 가르쳐줬어 置き去りの心 오키자리노 코코로 버려진 마음 確かな温もり 타시카나 누쿠모리 확실한 온기 失くしかけたその全て 나쿠시카케타 소노 스베테 잃어버린 그 모든 것 花ノ咲ク星 하나노 사쿠호시 꽃이 피는 별 月夜の真ん中に浮かんでる 츠키요노 만나카니 유칸데루 달밤의 중앙에 나타나는 ちっぽけなこの存在 칫포케나 코노손자이 이 작은 존재 途方に暮れる永久の愛が 토호우니쿠레루 토와노 아이가 어찌할 바를 모르는 영원의 사랑이 迷いさえ包み込むよ 마요이사에 츠츠미코무요 망설임조차 감쌀 거야 目の前にあるような 메노마에니 아루요우나 눈앞에 있는 것 같은 ささやかな幸せに気付いた時 사사야카나 시아와세니 키즈이타 토키 자그마한 행복을 깨달았을 때 「Treasure in my life」 いつの日か 「Treasure in my life」 이츠노 히카 「Treasure in my life」 언젠가는 見失いかけてたその何かが 미우시나이 카케테타 소노 나니카가 잃어가고 있던 그 무언가가 鮮やかに変わる 아자야카니 카와루 선명하게 변해 曖昧な明日の輪郭が 아이마이나 아스노 린카쿠가 애매한 내일의 윤곽이 不安にさせていた頃は 후안니 사세테이타 코로와 불안하게 있었던 때는 下を向いたままの気持が 시타오 무이타마마노 키모치가 아래를 향한 채의 마음이 触れぬようにすり抜けた 후레누요우니 스리누케타 스치듯이 빠져나갔어 小さすぎた声を探した 치이사스기타 코에오 사가시타 작은 목소리를 찾고 있었어 ボクがボクで在るために 보쿠가 보쿠데 아루타메니 내가 나로 있기 위해 空と海を 소라토 우미오 하늘과 바다를 染める青さが 소메루 아오사가 물들이는 푸름이 誰かの思いを 다레카노 오모이오 누군가의 마음을 繋いでゆくような 츠나이데유쿠 요우나 이어가는 듯이 目に見えないそのチカラ 메니미에나이 소노 치카라 눈에 보이지 않는 그 힘 花ノ咲ク星 하나노 사쿠호시 꽃이 피는 별 一片の風には気持まで 히토히라노 카제니와 키모치마데 한조각의 바람에는 기분카지 運ぶような力があり 하코부요우나 치카라가 아리 나르는 힘이 있어 次の誰かを巡る頃は 츠기노 다레가오 메구루코로와 다음의 누군가를 감쌀 때 さりげなく髮を揺らした 사리게나쿠 카미오 유라시타 자연스럽게 머리카락을 흩날렸어 優しさのヴェールに 야사시사노 베루니 상냥함의 veil 에 包まれた特別なこの場所なら 츠즈마레타 토쿠베츠나 코노 바쇼나라 감싸여진 특별한 이 장소라면 「Treasure in my life」未来へと 「Treasure in my life」 미라이에토 「Treasure in my life」 미래로 描きかけてたその夢さえ 銀の風になる 에가키카케테타 소노유메사에 긴노 카제니나리 그려 갔던 그 꿈마저 은색의 바람이 되리 花ノ咲ク星 하나노 사쿠호시 꽃이 피는 별 月夜の真ん中に浮かんでる 츠키요노 만나카니 유칸데루 달밤의 중앙에 나타나는 ちっぽけなこの存在 칫포케나 코노손자이 이 작은 존재 途方に暮れる永久の愛が 토호우니 쿠레루 토와노 아이가 어찌할 바를 모르는 영원의 사랑이 迷いさえ包み込むよ 마요이사에 츠츠미 코무요 망설임조차 감쌀 거야 目の前にあるような 메노마에니 아루요우나 눈앞에 있는 것 같은 ささやかな幸せに気付いた時 사사야카나 시아와세니 키즈이타토키 자그마한 행복을 깨달았을 때 「Treasure in my life」 いつの日か 「Treasure in my life」 이츠노히카 「Treasure in my life」 언젠가는 見失いかけてたその何かが 미우시나이 카케테타 소노 나니카가 잃어가고 있던 그 무언가가 鮮やかに変わる 아자야카니 카와루 선명하게 변해 次の誰かへ... 츠기노 다레카에... 다음의 누군가에... |
3. 모바일 게임
ARIA ~AQUA RITMO~안드로이드 버전이 2016년 1월 15일에 출시되었다. 장르는 리듬 게임.
2017년 6월 30일 15:00 부로 서비스 종료.
아테나 외에는 모두 풀 보이스며,[3] 홈 화면에 있는 캐릭터는 Live2D로 구현해놨다. Live2D 화면을 보면 캐릭터 레벨에 따라 페어/싱글/프리마가 나눠지기 때문에, 아리시아나 아키라도 양손에 장갑(페어)을 끼고 있는 모습을 볼 수 있다. 카드 이미지는 새로 그려진 일러스트도 있지만 애니메이션 캡쳐가 다수.