최근 수정 시각 : 2024-11-20 09:17:59

Alice In N.Y.

파일:히토시즈쿠P Alice In N.Y..png
<colbgcolor=#f0f0f0,#222222> Alice In N.Y.
가수


작곡가 히토시즈쿠P, 야마△
작사가
페이지 파일:니코니코 동화 아이콘.svg 파일:유튜브 아이콘.svg
투고일 2019년 4월 3일
달성 기록 VOCALOID 전당입성

1. 개요2. 스토리 해석3. 영상4. 가사

[clearfix]

1. 개요

If the world3」 시리즈로 투고된 곡.
'Alice In N.Y. '은 EXIT TUNES PRESENTS Vocalostream feat. 하츠네 미쿠의 수록곡으로 2019년 4월 3일에 니코니코 동화에 투고되었다.

VOCALOID는 하츠네 미쿠, 카가미네 린·렌, GUMI, 메구리네 루카, 카무이 가쿠포, KAITO, MEIKO, MAYU, IA의 총 10명.

장르는 일렉트로 스윙.

2. 스토리 해석

이 문서에 스포일러가 포함되어 있습니다.

이 문서가 설명하는 작품이나 인물 등에 대한 줄거리, 결말, 반전 요소 등을 직·간접적으로 포함하고 있습니다.



PV 초반에 렌[1]이 미쿠(흰 토끼)에게 괴롭힘을 당하는 장면이 나오고 미쿠가 렌에게 "Chase me, Fashionista!"라는 대사를 던진다.

시간이 지나서 렌은 뉴욕을 찾아가고, 그곳에서 미쿠는 "앨리스"라고 불리는 톱 모델이다.[2]

렌은 패션 브랜드 Maymay를 찾아가 Maymay의 사장 MEIKO(하트 여왕)과 또다른 패션 브랜드 Caterpillar & Co. 의 사장인 KAITO(쐐기벌레)를 만난다.

주저하는 렌을 보고 KAITO는 뭔가 떠올랐는지 눈빛이 변하며 렌이 들고 있는 스케치북을 쳐 그동안 렌이 디자인한 패션 디자인한 스케치가 떨어지게 만든다.

스케치를 본 MEIKO는 렌의 디자인들을 마음에 들어 하고 렌을 패션 디자이너로 고용하기로 한다.

화면이 전환되어 미쿠를 동경하는[스포일러][4]이 외출을 했다가 우연히 외제차[5]를 끌고 온 KAITO를 만나 모델 제의를 받는다.

린이 KAITO를 따라간 곳에는 일류 패셔니스타 가쿠포(매드 해터/모자장수), 인기 포토그래퍼 GUMI(마치 헤어/3월 토끼), 패션 잡지 「Fashionista」의 작가 IA(도마우스/동면쥐)[6]가 있었다.

KAITO를 봤을 때와 린을 봤을 때의 반응이 극명하게 갈리는데 리액션 가이즈 짤의 패러디다.[7]

파일:히토시즈쿠P Alice In N.Y. 티파티 조 리액션 before.png
파일:히토시즈쿠P Alice In N.Y. 티파티 조 리액션 after.png

가쿠포와 GUMI, IA 역시 린을 마음에 들어 하고 그 후 린은 떠오르는 신인 모델로 활동하게 된다.[8]

앨리스를 뽑는 대회 날까지 렌은 자신의 모든 걸 다해 옷 한 벌을 만들어낸다. 대회 당일, 가쿠포가 만들어낸 의상에 모두 기뻐한다.[9] 그러나 기쁨도 잠시, 미쿠 측의 MAYU(도마뱀 빌)와 루카(체셔 고양이)[10]가 의상을 훔쳐간다.[11] 잠시 후 미쿠가 그 옷을 입고 런웨이를 걸어나온다. 린 측 멤버들은 당연히 경악. 린은 고민하다가 무언가가 생각난 듯 화면이 전환된다.

린의 차례가 다가오자 린은 렌이 혼자서 만들어내었던 바로 그 옷을 입고 나온다.[12] 린을 본 미쿠는 자신의 패배를 깨닫고 눈물을 흘리며 절망한다. 그런 미쿠에게 린은 손수건을 내밀며 가발을 벗는다. 그렇게 밝혀진 린의 정체는... 렌이었다.

그렇기 때문에 자신의 옷을 떠올리고 그걸 입고 나온 것이었다.

새로운 앨리스가 된 렌이 미쿠가 자신에게 했던 대사를 똑같이 말하며[13] 곡은 끝이난다.

근데 두 회사에서 일하는 거 안 힘드나

3. 영상

파일:니코니코 동화 아이콘.svg 니코니코 동화
[nicovideo(sm34903038, width=640, height=360)]
【보컬로이드 10인】 Alice In N.Y. 【오리지널 PV】
파일:유튜브 아이콘.svg 유튜브
【보컬로이드 10인】 Alice In N.Y. 【오리지널 PV】

4. 가사

카가미네 렌 카가미네 린 하츠네 미쿠 Megpoid KAITO
카무이 가쿠포 MEIKO 메구리네 루카 MAYU IA
かつて惨めなアリスは 涙の海で溺れ
카츠테 미지메나 아리스와 나미다노 우미데 오보레
일찍이 비참했던 앨리스는 눈물의 바다에 빠져
Personalityで殴り合う Survival Gameに負けた
파소나리티데 나구리아우 사바이바루 게-무니 마케타
[ruby(Personality, ruby=개성)]로 치고받는 [ruby(Survival Game, ruby=서바이벌 게임)]에 패배했어
転げ落ちたウサギの巣穴のその先で
코로게오치타 우사기노 스아나노 소노 사키데
굴러 떨어진 토끼굴 속 그 앞에서
白ウサギが嗤って言った
시로우사기가 와랏테 잇타
하얀 토끼가 비웃으며 말했어
「……Chase me, Fashionista」
체이스 미 화쇼니스타
「……Chase me, Fashionista」
나를 잡아 봐, 패셔니스타
白ウサギ追いかけて NY摩天楼
시로우사기 오이카케테 뉴-요쿠 마텐로-
하얀 토끼를 쫓아서 [ruby(NY, ruby=뉴욕)] 마천루로
誰も彼も うそぶいてナンボのメリトクラシー
다레모 카레모 우소부이테 난보노 메리토쿠라시-
누구나 다 큰소리치는 엄청난 [ruby(메리토크라시, ruby=Meritocracy)][14]
自信ない、冴えない、イモい少年
지신나이 사에나이 이모이 쇼-넨
자신 없고, 신통치 않고, 소심한 소년은
デザイナーしたいなー、みたいな衝動で
데자이나- 시타이나- 미타이나 쇼-도-데
디자이너 하고 싶어, 그런 충동으로
安スケッチブックにIdentity詰め 飛び出した
야스켓치붓쿠니 아이덴티티 츠메 토비다시타
싸구려 스케치북에 [ruby(Identity, ruby=자신의 것)]를 채워 뛰어나왔어
そう Runway WalkはBattle Stage!!
소- 란웨이 와-쿠와 바토루 스테-지
그래 [ruby(Runway Walk, ruby=패션 런웨이)]는 [ruby(Battle Stage, ruby=전투 스테이지)]!!
「綺麗なだけ」はお呼びじゃない
키레이나다케와 오요비쟈 나이
「예쁘기만」해서는 부르지 않아
リザードのようにタフに?
리자-도노 요-니 타후니
도마뱀처럼 터프하게?
キャッツアイで惑わせて?
캿츠아이데 마도와세테
캣츠아이로 유혹해볼까?
Dress up, Make up, Sex up,キメて
드레스 업 메이크 업 섹스 업 키메테
[ruby(Dress up, ruby=드레스 업)], [ruby(Make up, ruby=메이크 업)], [ruby(Sex up, ruby=섹시 어필)], 결정해서
Pose1, Pose2, ドラスティックに……
포즈 원 포즈 투 도라스팃쿠니
[ruby(Pose1, ruby=포즈 하나)], [ruby(Pose2, ruby=포즈 둘)], [ruby(드래스틱, ruby=Drastic)]하게[15]……
尖ったアイディアをファインダーに焼き付けて
토갓타 아이디아오 화인다-니 야키츠케테
예리한 아이디어를 파인더에 새겨줘
近道は往々にして恐々
치카미치와 오-오-니 시테 쿄-쿄-
지름길은 가끔 오싹오싹
ワガママQueenは「Bad Taste」を許さないだろう
와가마마 퀸와 「배드 테이스」오 유루사나이다로-
제멋대로인 [ruby(Queen, ruby=여왕님)]은 「[ruby(Bad Taste, ruby=형편없는 센스)]」를 용납하지 않아
ねえ、ここがスタートラインなら
네- 코코가 스타-토라인나라
봐, 여기가 [ruby(스타트 라인, ruby=출발점)]이라면
なんやかんや悩んでいないで
난야칸야 나얀데이나이데
이렇다 저렇다 고민하지 말고
1,2,3で飛び込め
완 츠- 쓰리데 토비코메
하나, 둘, 셋에 뛰어들어라
迷い込んだAlice in モード時代のWonderland
마요이콘다 아리스 인 모-도 지다이노 완다-란도
헤매다 도착한 [ruby(Alice, ruby=앨리스)] [ruby(in, ruby=인)] 패션 시대의 [ruby(Wonderland, ruby=원더랜드)]
Personalityで殴り合うSurvival Gameをしようぜ
파소나리티데 나구리아우 서바이벌 게-무오 시요-제
[ruby(Personality, ruby=개성)]로 치고받는 [ruby(Survival Game, ruby=서바이벌 게임)]을 해볼까
ModestyなんてNo,No,No!!
모데스티난테 노- 노- 노-
[ruby(Modesty, ruby=겸손함)] 따위는 No, No, No!!
「好き」を「好きなだけ」やっちゃって?
스키오 스키나다케 얏챳테
「좋아하는」 걸 「원하는 만큼」 해줄래?
Normalでなんていられない
노-마루데난테 이라레나이
[ruby(Normal, ruby=평범)] 하게 라는 건 의미 없어
さあ、Boys, Be Pioneer!!
사아 보이즈 비 파이오니아
자, Boys, Be Pioneer!!
소년이여, 개척자가 되어라!!
白ウサギに憧れ 覗くショーウィンドウ
시로우사기니 아코가레 노조쿠 쇼-윈도-
하얀 토끼를 동경하며 들여다본 쇼윈도
偶然? 止まったロールス・ロイス
구-젠 토맛타 로-루스 로이스
우연히? 멈춘 롤스로이스
「……君、モデルにならない?」
키미 모데루니 나라나이
「……너, 모델 해보지 않을래?」
「ええっ!? 自信ない、冴えない、イモい少女を
에엣 지신나이, 사에나이, 이모이 쇼-죠오
「뭐어!? 자신 없고, 신통치 않고, 소심한 소녀를
スカウトって本当? え、ありえーなーい!」 って
스카우톳테 혼토- 에 아리에-나-이
스카웃한다니 정말? 에, 거짓말이지!」 라며
驚いて戸惑っても
오도로이테 토마돗테모
놀라고 당황해봤자
『Caterpillar & Co.』でモデル採用?
카타필러앤코데 모데루 사이요-
『Caterpillar & Co.』로 모델 채용이라고?
『Mad Fashionista』のお茶会は
매드 패셔니스타노 오챠카이와
『[ruby(Mad Fashionista, ruby=미치광이 패셔니스타)]』의 다도회는
エキセントリック・ファッションショー?
에키센토릿쿠 화숀쇼-
[ruby(익센트릭, ruby=Eccentric)][16]·[ruby(패션쇼, ruby=Fashion Show)]?
いかれ帽子かぶった トルソーは
이카레 보오시 카붓타 토루소-와
이상한 모자를 쓴 [ruby(토르소, ruby=Torso)][17]
今日もMarch Hare Style!!
쿄-모 마치 헤아 스타일
오늘도 [ruby(March Hare Style, ruby=3월의 토끼 스타일)]!!
「ねえ、トレンディ・コメディ・スタイルはどう?」
네- 토렌디 코메디 스타이루와 도-
「있지, 트렌디하고 코미디한 스타일은 어때?」
「いやいやいや、ロスト・モダンでいきましょ! 」
이야 이야 이야, 로스토 모단데 이키마쇼
「아니 아니 아니, 로스트 모던으로 하자!」
「眠りMouseのMouth大開く
네무리 마우스노 마우스 오오히라쿠
「잠자는 [ruby(Mouse, ruby=쥐)]의 [ruby(Mouth, ruby=입)]를 크게 벌려줄
『So Big!!』なインスパイアはまだ〜?」
소 빅나 인스파이아와 마다-」
『[ruby(So big, ruby=뭔가 대단한)]!!』 [ruby(인스파이어, ruby=Inspirer)][18]는 아직이야~?」
寄り道は往々にして上々?
요리미치와 오-오-니시테 죠-죠-
가끔씩은 돌아가는 게 최고?
『Mad Fashionista』は「Safe Taste」を許さないだろう
매드 패셔니스타와 세이프 테이스트오 유루사나이다로-
『[ruby(Mad Fashionista, ruby=미치광이 패셔니스타)]』는 「[ruby(Safe Taste, ruby=안전빵)]」를 용납하지 않을 거야
ねえ、ここがターニングポイントなら
네- 코코가 타-닌구포인토나라
저기, 여기가 [ruby(터닝 포인트, ruby=전환점)]라면
なんやかんや悩んでいないで
난야칸야 나얀데이나이데
이러니 저러니 망설이지 말고
1,2,3で飛び込め
완 츠- 쓰리데 토비코메
하나, 둘, 셋에 뛰어들어라
迷い込んだAliceは モード時代のMessiah?
마요이콘다 아리스와 모-도 지다이노 메사이아
헤매다 다다른 [ruby(Alice, ruby=앨리스)]는 패션 시대의 [ruby(Messiah, ruby=구세주)]?
Personalityで殴り合うSurvival Gameをしましょう
파소나리티데 나구리아우 사바이바루 게-무오 시마쇼-
[ruby(Personality, ruby=개성)]로 치고받는 [ruby(Survival Game, ruby=서바이벌 게임)]을 해보자
ModestyなんてNo,No,No!!
모데스티난테 노- 노- 노-
[ruby(Modesty, ruby=겸손함)] 따위는 No, No, No!!
「好き」を「好きなだけ」やっちゃって?
스키오 스키나다케 얏챳테
「좋아하는」 걸 「좋을 정도로」 해줄래?
Normalでなんていられない
노-마루데난테 이라레나이
[ruby(Normal, ruby=평범)]하게라는 건 있을 수 없어
さあ、Girls, Be Influencer!!
사아 가-루즈 비 인푸루안사-
자, Girls, Be Influencer!!
소녀여, 선도자가 되어라!!
帰り道は往々にして早々?
카에리미치와 오-오-니 시테 소-소-
가끔씩은 급하게 돌아가볼까?
鏡に映ったIdentityが 爪を立てた
카가미니 우츳타 아이덴티티-가 츠메오 타테타
거울에 비친 [ruby(Identity, ruby=나 자신)]이 발톱을 세웠어
ねえ、ここがFinal Stageなら
네- 코코가 화이나루 스테-지나라
있지, 여기가 [ruby(Final Stage, ruby=마지막 무대)]라면
なんやかんやさらけ出して
난야칸야 사라케다시테
이것저것 죄다 드러내고
誠心誠意ぶっ飛ばせ
세-신세-이 붓토바세
성심성의껏 날려버려
【Alice in N.Y.】に選ばれるのは誰?
아리스 인 뉴-요쿠니 에라바레루노와 다레
【[ruby(Alice in N.Y., ruby=뉴욕의 앨리스)]】으로 선택되는 건 누구?
逃げ出した白ウサギのtail 追うtale 描いて
니게다시타 시로우사기노 테이루 오우 테이루 에가이테
도망친 하얀 토끼의 [ruby(tail, ruby=꼬리)]을 쫓는 [ruby(tale, ruby=이야기)]을 그리며
ModestyなんてNo,No,No!!
모데스티- 난테 노- 노- 노-
[ruby(Modesty, ruby=겸손함)] 따위는 No, No, No!!
「好き」を「好きなだけ」やっちゃえば
스키오 스키나다케 얏챠에바
「좋아하는」 걸 「바라는 만큼」 하게 되면
「Normalか?」なんてくだらない
노-마루카난테 쿠다라나이
「[ruby(Normal, ruby=평범)]한가?」 그런 말은 시시해
さあ、Girls, Be Historia!!
사- 가루즈 비 히스토리아
자, Girls, Be Historia!!
소녀여, 역사가 되어라!!
鏡合わせAliceは モード時代のSuccessor
카가미아와세 아리스와 모-도 지다이노 사쿠세사-
거울에 비춰진 [ruby(Alice, ruby=앨리스)]는 패션 시대의 [ruby(Successor, ruby=후계자)]
Personalityで殴り合うRevenge Gameを制す
파소나리티데 나구리아우 리벤지 게-무오 세이스
[ruby(Personality, ruby=개성)]로 치고받는 [ruby(Revenge Game, ruby=리벤지 게임)]를 제압해
Modestyなんて No,No,No!!
모데스티난테 노- 노- 노-
[ruby(Modesty, ruby=겸손함)] 따위는 No, No, No!!
「好き」を「好きなだけ」やっちゃって?
스키오 스키나다케 얏챳테
「좋아하는」 걸 「꿈꾸는 만큼」 하자고?
Normalでなんていられない
노-마루데난테 이라레나이
[ruby(Normal, ruby=평범)]하게라는 건 존재하지 않아
さあ、Boys, Be Pioneer!!
사- 보이즈 비 파이오니아
자, Boys Be Pioneer!!
소년이여, 선착자가 되어라!!
「「「Is "He" Influencer?」」」
이즈 히 인푸루안사
「「「Is "He" Influencer?」」」
'그'는 선구자인가?
「「「Is "She" Historia?」」」
이즈 쉬 히스토리아
「「「Is She Historia?」」」
'그녀'는 전설인가?
「……Chase me, Fashionistas!!」
체이스 미 홧쇼니스타즈
「……Chase me, Fashionistas!!」
나를 따라와 봐, 패셔니스타들!!

번역 출처

[1] 패션 디자인이 취미인 것으로 나온다.[2] 아이러니하게도 미쿠는 흰 토끼의 포지션이다.[스포일러] 후반부에 밝혀지는 린의 정체를 감안하면 오히려 부정적인 시선으로 보았을 가능성이 높다.[4] 유튜브 썸네일에서부터 린이 "앨리스" 포지션인 것으로 보여진다. 여기서 말하는 "앨리스"는 이 곡 설정의 톱 모델이 아니라 동화 이상한 나라의 앨리스의 주인공 앨리스를 말한다.[5] 롤스로이스.[6] 원작 이상한 나라의 앨리스에서 이 셋은 늘 함께 티파티를 연다. 도마우스 역할인 IA가 가쿠포랑 GUMI가 주제를 선정하는 중엔 엎드려 자고 있었다(...).[7] KAITO를 볼 때 GUMI랑 가쿠포는 못마땅한 표정만 짓지만 IA는 아예 엎드려 잔다(...).[8] 린을 볼 때 가쿠포랑 GUMI는 물론이고 엎드려 자던 IA마저 일어나서 환호한다(...). 이 시점에서 Caterpillar & Co와 Maymay의 협력 관계가 끝났다는 기사가 나는데 아마 올해의 '앨리스'로 미쿠를 앞세운 Maymay와 린을 앞세운 Caterpillar & Co 사이에 대결 구도가 생겼기 때문일 것이다.[9] 앞에서 렌이 만든 의상과 가쿠포가 선보인 의상은 다른 것이다.[10] 둘 다 미쿠와 같은 Maymay 소속 패션 모델이며 미쿠와 친하다.[11] 영상에서의 손을 보면 MAYU의 손이다.[12] 이 장면에서 보컬로이드 수에 맞춰 트럼프 카드가 8장 나오는데 다들 트럼프 카드 숫자가 쓰여있고 놀라지만 루카만 Joker라고 써져 있다. 심지어 웃고 있다! 린의 정체를 알고 있었거나 아니면 일부러 마유가 린의 의상을 훔쳐가게 해 린(또는 렌)을 도와주었던 것일 가능성이 높다.[13] "Chase me, Fashionistas!!"[14] meritocracy : 실력주의[15] drastic : 격렬한[16] eccentric: 괴상한, 이상한[17] 목, 팔다리 없이 몸통만 있는 조각[18] inspirer : 영감을 주는 사람