최근 수정 시각 : 2024-12-24 19:30:23
은(는) 여기로 연결됩니다.
《STRAY SHEEP》의 수록곡에 대한 내용은 カナリヤ(요네즈 켄시) 문서를
참고하십시오.
애니메이션 해피 슈가 라이프에 수록된 주제가 및 OST. 가수는 ReoNa.
ほんの小さな陽だまりを |
혼노 치이사나 히다마리오 |
아주 자그마한 양지를 |
半分こずつにして |
한분코즈츠니 시테 |
절반으로 나누고 |
暖め合えた日が |
아타타메 아에타 히가 |
따뜻하게 맞이한 날은 |
もうどうしようもなく愛しい |
모오 도오 시요모 나쿠이토시이 |
어쩔 수 없을 정도로 사랑스러워 |
ガラス越しのまるで罪人 |
가라스고시노 마루데 츠미비토 |
유리의 조각에 마치 죄인같은 |
触れ合うことはもうできないんだよ |
후레아우 코토와 모오 데키나인다요 |
맞닿는것은 이제 불가능하다고 |
いつか どこか また出会えるなら |
이츠카 도코카 마타 데아에루나라 |
만약 어디서 다시 만난다면 |
傷を付けたことも許せるのかな? |
키즈오 츠케타 코토모 유루세루노카나? |
상처를 입힌 것도 용서할 수 있는걸까? |
カナリア あなたのその羽ばたきは |
카나리아 아나타노 소노 하바타키와 |
카나리아 당신의 그 날갯짓은 |
高い高い空へと舞い上がっていく |
타카이 타카이 소라에토 마이아갓테이쿠 |
높디높은 하늘로 날아오르고 |
さよなら 千切れて飛べなくなれば |
사요나라 치기레테 토베나쿠 나레바 |
안녕 찢어져서 날 수 없게 된다면 |
ずっとそばにいられたのに |
즛토 소바니 이라레타노니 |
계속 곁에 있을 수 있을 텐데 |
窓から覗く枯れた蔦の葉 |
마도카라 노조쿠 카레타 츠타노 하 |
창문에서 본 시든 담쟁이 잎은 |
風に吹かれてまた落ちていく |
카제니 후카레테 마타 오치테이쿠 |
바람에 흩날려 또 사라져가 |
ひら ひら ひら |
히라 히라 히라 |
흔들 흔들 흔들 |
今 最後の一葉がほら |
이마 사이고노 히토하가 호라 |
지금 마지막의 잎이, 봐 |
カナリア あなたのその眼差しは |
카나리아 아나타노 소노 마나자시와 |
카나리아 당신의 그 따스함은 |
触れれば汚れて曇っていく鏡 |
후레레바 요고레테 쿠못테이쿠 카가미 |
닿는다면 더럽혀져가는 거울이야 |
さよならこの雨上がる頃には |
사요나라 코노 아메 아가루 코로니와 |
안녕 이 비가 그칠 때쯤이면 |
洗い流されているだろう |
아라이 나가사레테 이루다로오 |
모두 씻겨가겠지 |
カナリア あなたのその歌声は |
카나리아 아나타노 소노 우타고에와 |
카나리아 당신의 그 노랫소리는 |
深い深い森へと差し込んだ光 |
후카이 후카이 모리에토 사시콘다 히카리 |
깊디깊은 숲속으로 울려퍼진 빛이야 |
さよなら あまりに眩しい色に |
사요나라 아마리니 마부시이 이로니 |
안녕 너무나도 눈부신 빛에 |
わたしは目を逸らすだけ |
와타시와 메오 소라스다케 |
나는 눈을 감을 뿐이야 |
何もかもが終わるまで |
나니모 카모가 오와루마데 |
모든 것이 끝날 때까지 |
ほんの小さな陽だまりを |
혼노 치이사나 히다마리오 |
아주 자그마한 양지를 |
半分こずつにして |
한분코즈츠니 시테 |
절반으로 나누고 |
暖め合えた日が |
아타타메 아에타 히가 |
따뜻하게 맞이한 날은 |
もうどうしようもなく愛しい |
모오 도오 시요모 나쿠이토시이 |
어쩔 수 없을 정도로 사랑스러워 |
ガラス越しのまるで罪人 |
가라스고시노 마루데 츠미비토 |
유리의 조각에 마치 죄인같은 |
触れ合うことはもうできないんだよ |
후레아우 코토와 모오 데키나인다요 |
맞닿는것은 이제 불가능하다고 |
いつか どこか また出会えるなら |
이츠카 도코카 마타 데아에루나라 |
만약 어디서 다시 만난다면 |
傷を付けたことも許せるのかな? |
키즈오 츠케타 코토모 유루세루노카나? |
상처를 입힌 것도 용서할 수 있는걸까? |
カナリア あなたのその歌声は |
카나리아 아나타노 소노 우타고에와 |
카나리아 당신의 그 노랫소리는 |
深い深い森へと差し込んだ光 |
후카이 후카이 모리에토 사시콘다 히카리 |
깊디깊은 숲속으로 울려퍼진 빛이야 |
さよなら あまりに眩しい色に |
사요나라 아마리니 마부시이 이로니 |
안녕 너무나도 눈부신 빛에 |
わたしは目を逸らすだけ |
와타시와 메오 소라스다케 |
나는 눈을 감을 뿐이야 |
この痛みが消えるまで |
코노 이타미가 키에루마데 |
이 아픔이 사라질 때까지 |
欠けたとこ 尖ったとこ |
카케타 토코, 토갓타 토코 |
부셔졌던 곳, 뾰족한 곳 |
お互いの形を |
오타가이노 카타치오 |
서로의 모습을 |
確かめ合えた日も |
타시카메아에타 히모 |
함께 확인한 날도 |
今はすべてが虚しい |
이마와 스베테가 무나시이 |
지금은 모든 것이 헛돼 보여 |
それは淡い まるで絵の具で |
소레와 아와이 마루데 에노 구데 |
그건 마치 밝은 물감처럼 |
混じり合えば黒く濁っていくだけ |
마지리아에바 쿠로쿠 니곳테이쿠다케 |
섞는다면 검게 변해갈 뿐이야 |
もしも白く塗り直せるなら |
모시모 시로쿠 누리나오세루나라 |
만약에 하얗게 바꿀 수 있다면 |
透き通るような日々を描けるのかな? |
스키토오루요오나 히비오 에가케루노 카나? |
투명한 나날을 그릴 수 있는 걸까? |
カナリア あなたのその羽ばたきは |
카나리아 아나타노 소노 하바타키와 |
카나리아 당신의 그 날갯짓은 |
高い高い空へと舞い上がっていく |
타카이 타카이 소라에토 마이아갓테이쿠 |
높디높은 하늘로 날아오르고 |
さよなら 千切れて飛べなくなれば |
사요나라 치기레테 토베나쿠 나레바 |
안녕 찢어져서 날 수 없게 된다면 |
ずっとそばにいられたのに |
즛토 소바니 이라레타노니 |
계속 곁에 있을 수 있을 텐데 |
窓から覗く枯れた蔦の葉 |
마도카라 노조쿠 카레타 츠타노 하 |
창문에서 본 시든 담쟁이 잎은 |
風に吹かれてまた落ちていく |
카제니 후카레테 마타 오치테이쿠 |
바람에 흩날려 또 사라져가 |
ひら ひら ひら |
히라 히라 히라 |
흔들 흔들 흔들 |
今 最後の一葉がほら |
이마 사이고노 히토하가 호라 |
지금 마지막의 잎이, 봐 |
カナリア あなたのその眼差しは |
카나리아 아나타노 소노 마나자시와 |
카나리아 당신의 그 따스함은 |
触れれば汚れて曇っていく鏡 |
후레레바 요고레테 쿠못테이쿠 카가미 |
닿는다면 더럽혀져가는 거울이야 |
さよならこの雨上がる頃には |
사요나라 코노 아메 아가루 코로니와 |
안녕 이 비가 그칠 때쯤이면 |
洗い流されているだろう |
아라이 나가사레테 이루다로오 |
모두 씻겨가겠지 |
カナリア あなたのその歌声は |
카나리아 아나타노 소노 우타고에와 |
카나리아 당신의 그 노랫소리는 |
深い深い森へと差し込んだ光 |
후카이 후카이 모리에토 사시콘다 히카리 |
깊디깊은 숲속으로 울려퍼진 빛이야 |
さよなら あまりに眩しい色に |
사요나라 아마리니 마부시이 이로니 |
안녕 너무나도 눈부신 빛에 |
わたしは目を逸らすだけ |
와타시와 메오 소라스다케 |
나는 눈을 감을 뿐이야 |
何もかもが終わるまで |
나니모 카모가 오와루마데 |
모든 것이 끝날 때까지 |
4. 관련 문서