<colbgcolor=#ecfffb,#222222> Chaotic Love Revolution | |
가수 | 하츠네 미쿠 |
작곡가 | [[폴리스 피카딜리|]] |
작사가 | |
조교자 | |
일러스트레이터 | ゆの |
영상 제작 | まきのせな |
페이지 | |
투고일 | 2019년 2월 21일 |
달성 기록 | VOCALOID 전당입성 |
[clearfix]
1. 개요
Chaotic Love Revolution은 폴리스 피카딜리가 작사·작곡·편곡한 VOCALOID 오리지널 곡이다. 2019년 2월 21일에 니코니코 동화 및 유튜브에 투고되었다. 프랑스 혁명과 나폴레옹 시대를 소재로 하여 사랑을 표현한 가사가 인상적이다.2. 영상
- 니코니코 동화
- 유튜브
3. 가사
理不尽だよね | |
리후진다요네 | |
불합리하네요 | |
アンジャン = レジーム | |
앙샹 레지-무 | |
앙시앵 레짐 | |
話そうよ三部会 | |
하나소-요 삼부카이 | |
이야기하자 삼부회 | |
国民会議は自由の元 | |
코쿠민기카이와 지유-노모토 | |
국민의회는 자유의 기초 | |
叫ぶよ球戯場の誓い | |
사케부요 큐-기죠-노 치카이 | |
소리쳐요 테니스 코트의 서약 | |
君の心事壊したい | |
키미노 코코로고토 코와시타이 | |
너의 마음 모조리 부수고 싶어 | |
バスティーユ牢獄襲撃 | |
바스티-유 로-고쿠슈-게키 | |
바스티유 감옥 습격 | |
人権宣言しちゃって | |
진켄센겐시챳테 | |
인권선언 해 버리고 | |
ヴェルサイユの行進 | |
베루사이유 코-신 | |
베르사유 행진 | |
バレバレのヴァレンヌ逃亡 | |
바레바레노 바레누 토-보- | |
들통난 바렌의 도망 | |
1791年憲法 | |
이치나나큐-이치넨 켄포- | |
1791년 (프랑스) 헌법 | |
右も左も立法議会 | |
미기모 히다리모 릿포-기카이 | |
우(파)도 좌(파)도 입법의회 | |
ジロンド派 ブルジョワ | |
지론도하 부루쥬와 | |
지롱드파 부르주아 | |
君がいた夏の8月10日事件 | |
키미가 이타 나츠노 하치가츠 토-카 지켄 | |
네가 있던 여름의 8월 10일 사건 | |
国民公会で第一共和政 | |
코쿠민코-카이데 다이이치쿄-와세이 | |
국민공회로 제1공화정 | |
もういらないわ ルイ16世 | |
모- 이라나이와 루이 쥬-로쿠세이 | |
이제 필요 없어 루이 16세 | |
この恋は革命 歪んだ愛も甘美 | |
코노 코이와 카쿠메이 유간다 아이모 캄비 | |
이 사랑은 혁명 일그러진 사랑도 감미로움 | |
ジャコバン派ロベスピエール | |
쟈코방하 로베스피에-루 | |
자코뱅파 로베스피에르 | |
1793年憲法 断頭台へどうぞ | |
이치나나큐-산넨 켄포- 단토-다이에 도-조 | |
1793년 (프랑스) 헌법 단두대로 오세요 | |
恐怖政治ランデヴー | |
쿄-후세이지 랑데부- | |
공포정치 랑데부(만남) | |
全て知りたい知りたくない | |
스베테 시리타이 시리타쿠나이 | |
전부 알고 싶어 알고 싶지 않아 | |
カオスティック恋愛模様 | |
카오스틱쿠 렌아이 모요- | |
혼돈의 연애 패턴 | |
テルミドール9日の | |
테루미도-루 코코노카노 | |
테르미도르 9일의 | |
クーデターでさよなら | |
쿠-데타데 사요나라 | |
쿠데타(반동)로 안녕 | |
ひとまず穏やかにいこう | |
히토마즈 오다야카니 이코- | |
일단 평화롭게 가자 | |
1795年憲法 | |
이치나나큐-고넨 켄포- | |
1795년 헌법(공화력 3년 헌법) | |
総裁政府は不安定な感じ | |
소-사이세이후와 후안테이나 칸지 | |
총재정부는 불안정한 느낌 | |
救世主だ | |
큐-세이슈다 | |
구세주다 | |
ナポレオン = ボナパルト | |
나포레옹 보나파루토 | |
나폴레옹 보나파르트 | |
ブリュメール18日のクーデタ | |
부류메-루 쥬-하치니치노 쿠-데타 | |
브뤼메르 18일 쿠데타 | |
こっちを見て | |
콧치오 미테 | |
여기를 봐 | |
統領政府 君を独り占めにしたい | |
토-료-세이후 키미오 히토리지메 시타이 | |
통령정부 너를 독차지하고 싶어 | |
バキバキに第一帝政 | |
바키바키니 다이이치테이세이 | |
으득으득하며 제1제정 | |
もう心は一つさ | |
모- 코코로와 히토츠사 | |
이제 마음은 하나야 | |
ナポレオン法典制定 | |
나포레옹 호-텐 세이테이 | |
나폴레옹 법전 제정 | |
トラファルガーの海戦 | |
토라화루가-노 카이센 | |
트라팔가르 해전 | |
つながっていたいよ君とライン同盟 | |
츠나갓테이타이요 키미토 라인도-메이 | |
이어져 있고 싶어요 당신과 라인 동맹 | |
アウステルリッツの戦い | |
아우스테루릿츠노 타타카이 | |
아우스터리츠 전투 | |
大陸封鎖令で妨害 | |
타이리쿠후-사레이데 보-가이 | |
대륙봉쇄령으로 방해 | |
この恋は革命 歪んだ愛も必須 | |
코노 코이와 카쿠메이 유간다 아이모 힛수 | |
이 사랑은 혁명 일그러진 사랑도 필수 | |
ライプツィヒの戦い | |
라이푸치히노 타타카이 | |
라이프치히 전투 | |
君とならやり直せる 百日天下 | |
키미토나라 야리나오세루 햐쿠니치텐카 | |
너와 함께라면 다시 시작할 백일천하 | |
尽きない不思議なパワー | |
츠키나이 후시기나 파와- | |
끝없는 신기한 파워 | |
今は会いたい会いたくない | |
이마와 아이타이 아이타쿠나이 | |
지금은 만나고 싶어 만나고 싶지 않아 | |
カオスティック恋愛模様 | |
카오스틱쿠 렌아이 모요- | |
혼돈의 연애 패턴 | |
ワーテルローの戦い | |
와-테루로-노 타타카이 | |
워털루 전투 | |
セントヘレナ島で Bye Bye | |
센토헤레나토-데 Bye Bye | |
세인트헬레나 섬으로 Bye Bye | |
すべて信じたい信じたくない | |
스베테 신지타이 신지타쿠나이 | |
전부 믿고 싶어 믿고 싶지 않아 | |
カオスティック恋愛模様 | |
카오스틱쿠 렌아이 모요- | |
혼돈의 연애 패턴 | |
カレは革命家 | |
카레와 카쿠메이카 | |
그는 혁명가 | |
ついて行くしかないの | |
츠이테 이쿠시카나이노 | |
따라갈 수밖에 없는걸 |
출처: 보컬로이드 저장소
더 나은 번역이 있다면 수정 바랍니다. |