최근 수정 시각 : 2024-03-08 18:39:07

Compass Gripper!!!

<colbgcolor=#3B81BF><colcolor=#fff> THE IDOLM@STER SideM 3rd ANNIVERSARY DISC 02
FRAME & もふもふえん & F-LAGS

Track 04. Compass Gripper!!!
파일:3rd ANNIVERSARY DISC 02.jpg
가수 FRAME,もふもふえん,F-LAGS
작사 真崎エリカ
작곡 中土智博
편곡
1. 개요2. 가사

[clearfix]

1. 개요

THE IDOLM@STER SideM 3rd ANNIVERSARY DISC
01 - Eternal Fantasia 02 - Compass Gripper!!! 03 - 笑顔の祭りにゃ、福来る
01 - Reversed Masquerade 02 - Swing Your Leaves 03 - 桜彩
01 - Tone's Destiny 02 - 伝えたいのはこんなきもち 03 - RIGHT WAY, SOUL MATE
01 - Symphonic Brave 02 - ♡Cupids! 03 - RAY OF LIGHT
<colcolor=#fff>
샘플 버전 듣기
풀버전 듣기

2018년 2월 14일 발매 된 THE IDOLM@STER SideM 3rd ANNIVERSARY DISC 02에 수록된 곡.

2. 가사

[히데오/나오/료]
さぁ自由に翔けようよ Compass Gripper…
자 자유롭게 날아보자 Compass Gripper…

[전원]
仰ぐ先はきっと…Blue Sky!
우러러본 저 앞은 분명 Blue Sky!

[류]
飛べない鳥だと思い込んでたら
날지 못하는 새라고 마음먹어버렸다면

[모후모후엔]
(分からない)
혹시 몰라!

[카즈키]
感情も音も景色も抱きしめて
감정도 소리도 이 풍경과 같이 껴안아

[FRAME]
(気づいたよ)
눈치챘어?

[시로]
先入観は Remove!
선입견은 Remove

[F-LAGS]
(脱ぎ去ろう)
벗어던지자!

[FRAME]
そうさ潜んでいる可能性はいつも
그래 숨겨진 가능성은 언제나

[FRAME/F-LAGS]
無限だって知って欲しい
무한하다는 걸 알아줬으면 해

[신겐]
世界の広さに怯えないで
세계가 넓다는 걸 두려워하지 마

[모후모후엔/FRAME]
(Realize You)

[다이고]
平気さ 繋ぐ手と手 離さないから
괜찮아, 마주 잡은 손과 손 놓지 않을 테니까

[모후모후엔/F-LAGS]
(Promise You)

[나오]
カーテンの向こう側 風誘う方へ
커튼 너머로, 바람이 이끄는 곳으로

[히데오]
連れ出していいだろう?憧れをさ…
데려가도 괜찮겠지? 동경을 말이야

[모후모후엔]
終わらすなそのままで!
그대로 끝내지 말아줘


(今 Change Your World!)
(지금 Change Your World!)


ココロ呼吸するように
마음이 숨을 쉬듯이

夢を求めていいんだよ
꿈을 바라도 괜찮은 거야

例えば僕たちは
예를 들면 우리는

[히데오/나오/료]
"未来を君と見たい"
" 미래를 너와 함께 보고 싶어 "

さぁ自由に翔けようよ Compass Gripper…
자 자유롭게 날아보자 Compass Gripper…

仰ぐ先はきっと…Blue Sky!
우러러본 저 앞은 분명 Blue Sky!

[카논]
勢い任せは妙に似合わない
충동적인 결정은 묘하게 어울리지 않아!

[FRAME]
(らしくない)
너답지 않아

[료]
置いて行くのは尚更違うから
그렇다고 두고 가는 건 더 아닌 것 같아

[모후모후엔]
(貫くよ)
흔들리지 마!

[류]
BPM は Unison!
BPM 은 Unison!

[F-LAGS]
(一緒がいい)
함께 하고 싶어

[FRAME]
同じアーチ描き次の目的地へ
같은 골을 그려 다음 목적지로

[모후모후엔/F-LAGS]
羽ばたいて行きたいよ
날아가고 싶어

[신겐/시로/다이고]
希望って言葉を言い換えるなら
희망이란 말을 다르게 말하자면

[모후모후엔/FRAME]
(Q For You)

[히데오/나오/카즈키]
実際 君のコトだと信じてる
너라고 말한다는 걸 믿고 있어, 정말로

[모후모후엔/F-LAGS]
(Naked Truth You)

[류,카논,료]
たとえスコールで視界不良な日でも
비록 소나기로 앞이 보이지 않는 날이더라도

[다이고]
迷ったりしないのは共に向かう…
길을 헤매지 않는 이유는 같이 나아갈

[F-LAGS]
行き先を選ぶから!
미래를 선택했으니까!

(今 Find Our World!)
(지금 Find Our World!)


もしも願いがあれば背中押すのさいつだって
만약 소원이 있다면 등을 밀어줄게, 언제나

だからそう、僕たちも
그러니까 그래, 우리들은

[류/시로/다이고]
叶えたいこと歌うよ
이루고 싶은 것을 노래하자

笑顔分かち翔けたいよ
미소를 나누고 날아오르고 싶어

In The Broad Next Stage

まだ知らない明日へと!
아직 보지 못한 미래로!

Want To Future…
Want To Be Your Wish…

[히데오]
溜め息に費やすなら
한숨이 늘어간다면

[료]
その時間を僕らに頂戴
그 시간을 우리에게 주지 않을래?

[나오]
方角を決めようリズム決めるように
방향을 정하자 리듬을 정하듯이

[F-LAGS]
どこに行きたい?
어디에 가고 싶어?

[FRAME]
何が見たい?
뭐가 보고 싶어?

[모후모후엔]
体験したい?
어떤 일을 해보고 싶어?

[히데오/나오/료]
一つ一つ現実に変えて行くから!
하나하나 현실로 바꾸어 갈 테니까!

ココロ呼吸するように
마음도 숨을 쉬듯이

夢を求めてみようよ
꿈을 찾아보자

例えば僕たちは
예를 들면 우리는

[신겐/카논/카즈키]
"未来を君と見たい"
" 너와 함께 미래를 보고 싶어 "

さぁ自由に翔けようよ Compass Gripper…
자 자유롭게 날아보자 Compass Gripper…

飛んだ先はきっと…Blue Sky!
날아간 저 앞은 분명 Blue Sky!