최근 수정 시각 : 2024-06-16 00:29:18

Crescent rise

파일:관련 문서 아이콘.svg   관련 문서: 아이돌리쉬 세븐/음반/TRIGGER
,
,
,
,
,

||<-3><tablebgcolor=#ffffff,#1f2023><bgcolor=#000000>
파일:TRIGGER.png
||
파일:야오토메가쿠_썸네일.jpg
파일:쿠죠텐_썸네일.jpg
파일:츠나시류노스케_썸네일.jpg
'''{{{#!wiki style="margin: 0px -10px; word-break: keep-all;" '''{{{#!wiki style="margin: 0px -10px; word-break: keep-all;" '''{{{#!wiki style="margin: 0px -10px; word-break: keep-all;"
{{{#!wiki style="margin: -5px -10px; padding: 7px 0"
{{{#!wiki style="margin-top: 5px ; display:inline-block; color: #000; min-width: 33.3%"
{{{#!folding 【 유닛곡 】
파일:external/pbs.twimg.com/CTWQ8QyU8AAMTYV.jpg
SECRET NIGHT
여름☆하자!
Leopard Eyes
파일:라스디메.jpg Last Dimension ~방아쇠를 당기는 건 누구인가~
파일:tirigger_1st_통상판.jpg 소원은 Shine On The Sea
DAYBREAK INTERLUDE
In the meantime
DESTINY
파일:200129_Crescent-rise.jpg Crescent rise
Treasure!
파일:TRIGGER_VARIANT.jpg VALIANT
바라츠유
파일:TRIGGER_SUISAI.jpg SUISAI
Radiance
파일:hidden region.jpg Hidden Region
파일:Blackorwhite2022.jpg BE AUTHENTIC
파일:TRIGGER-EVOLUTION.jpg EVOLUTION
파일:KITM.jpg KISS IN THE MUSIC
}}}}}}
【 솔로곡 · 셔플 유닛곡 · 생일곡 】
||<-5><bgcolor=#2c3a59>||
파일:tea take.png
파일:LZC-2583_Chameleon.png
[[Take my rose|
Take my rose
]]
[[Chameleon|
Chameleon
]]
파일:LZC-2584_unit3_goodgoodgames.jpg
파일:nevergreen.jpg
[[Good Good Games|
Good Good Games
]]
[[ネバーグリーン|
ネバーグリーン
]]
네버그린
【 애니메이션 · 극중극 · 극장판 수록곡 및 기타 】
추가 기재 예정

}}} ||

2nd SINGLE Album
Crescent rise
파일:200129_Crescent-rise.jpg
발매일 2020년 1월 29일
가수 TRIGGER
곡 수 4
품번 LACM-14956
가격 ¥1,300

1. 개요2. 수록곡
2.1. Crescent rise
2.1.1. 영상2.1.2. 가사
2.2. Treasure!
2.2.1. 가사

1. 개요

2020년 1월 29일 발매된 TRIGGER의 싱글 2집.

2. 수록곡

트랙 제목 작사 작곡, 편곡
1 Crescent rise 유우키 아이라(結城アイラ) Shinnosuke
2 Treasure! 안도 사사(安藤紗々) 山本恭平 (Arte Refact)
3 Crescent rise (Off Vocal) Shinnosuke
4 Treasure! (Off Vocal) 山本恭平 (Arte Refact)

2.1. Crescent rise

게임 아이돌리쉬 세븐의 유닛 TRIGGER의 곡. 2020년 1월 29일에 발매되었고 여태까지의 TRIGGER 곡들과 이례적으로 야오토메 가쿠가 센터로 등장한 곡이다.

2.1.1. 영상

TRIGGER 『Crescent rise』 MV
TRIGGER『Crescent rise』 게임 플레이

2.1.2. 가사

Crescent rise

凍てつく長い夜

素知らぬ顔のまま

守り抜くことさえ

真実の瞳で向かいあうんだ

其処には傷が映ってること

知ってるよ お互いな Ah...

君と笑ってられるなら



牙を剥くように 沈黙を喰らえ
키바오 무쿠요오니 친모쿠오 쿠라에
어금니를 드러내듯 침묵을 들이마셔

立ち上がろう目を覚ました答えは

絶望さえ 優しく照らす光へ

形を変えて

俺たちは今 ひとつになれる
오레타치와 이마 히토츠니 나레루
우리는 지금 하나가 되어가



戦うことでしか

世界の美しさ探しにゆこう

薄紅色に染まる景色を

見せてやろう それがいい Ah...

背中を預けあえるって存在

この出会いはさだめだろう



鋭く尖ったナイフの如く
스루도쿠 도갓타 나이후노 고토쿠
날카롭고 뾰족한 나이프처럼

裏切りも 涙もほら 切り裂き

心からの 笑顔になれる時まで

強くありたい

決めた道なら怖くはないさ
키메타 미치나라 코와쿠와 나이사
결정한 길이라면 무섭지 않아



限界点など 超えてみせるから

その先に見える未知の場所で

そう、何度だって



見上げれば
미아게레바
올려다본

Crescent moon

暗闇ともし
쿠라야미토모시
어둠이라고 해도

俺たちの望む方へと導け

足掻くことを 生きることを

貫いてゆく者だけが
츠라누이테 유쿠 모노다케가
관철해 가는 자만이

手にできる明日があるのさ

さあ ゆこう 沈黙を喰らえ
사아 유코오 친모쿠오 쿠라에
자, 가자 침묵을 들이마셔

立ち上がろう 目を覚ました答えは
타치아가로- 메오 사마시타 코타에와
일어서 눈을 뜬 대답은

絶望さえ 優しく照らす光へ
제츠보오사에 야사시쿠 테라스 히카리에
절망마저 부드럽게 비추는 빛으로

形を変えて
카타치오 카에테
모양을 바꿔서

俺たちは今 ひとつになれる
오레타치와 이마 히토츠니 나레루
우리는 지금 하나가 되어가

2.2. Treasure!

2.2.1. 가사

Treasure!

(Kiss you!)

これで最後かもしれない
코레데 사이고카모 시레나이
이걸로 마지막일지도 몰라

(Adieu!)

地図なんて破り捨てたのさ
치즈난테 야부리 스테타노사
지도같은 건 찢어 버렸어

(Break though!)

本能が今だと叫ぶんだ
혼노-가 이마다토 사케분다
본능이 지금이라고 외쳐

――時は来た
토키와 키타
―― 때가 왔어

(Go now!)

そうさ本気なら行こうぜ
소-사 혼키나라 이코-제
그래, 진심이라면 가자

(Don't care!)

どんな嵐も歓迎さ
돈나 아라시모 칸케이사
어떤 태풍이라도 환영해

(Howling!)

運命が今夜の獲物だと
운메이가 콘야노 에모노다토
운명이 오늘 밤의 사냥감이라고

――吼えてみな
호에테 미나
――외쳐 봐

闇に魘(うな)され 雨にずぶ濡れたって
야미니 우나사레 아메니 즈부누레탓테
어둠에 시달려 비에 푹 젖어도

悪くはないさ
와루쿠와 나이사
나쁘지 않아

男の美学とは強さの歴史
오토나노 비가쿠토와 츠요사노 레키시
남자의 미학이라는 것은 강함의 역사야



たかが一度 そうさ一度
타카가 이치도 소-사 이치도
겨우 한 번, 그래 딱 한 번

君の中に居場所を見つけたのさ
키미노 나카니 이바쇼오 미츠케 타노사
너의 마음속에서 있을 곳을 찾았어

闘いなら受けて立とう
타타카이나라 우케테 타토오
싸움이라면 받아들이겠어

愛の為と今なら言ってもいい
아이노 타메토 이마나라 잇테모 이이
사랑을 위해서라고 지금이라면 말해도 좋아

覚悟は Treasure!
카쿠고와 Treasure!
각오는 Treasure!



(Hey Yo!)

健康志向の頭脳戦
켄코-시코-노 즈노-센
건전함을 지향하는 두뇌전

(机上!)
(키죠!)
(탁상!)

考えるよりも走れよ
칸가에루 요리모 하시레요
생각하지만 말고 달려나가

(一生!)
(잇쇼!)
(일생!)

かけても見せつけてやろうぜ
카케테모 미세츠케테 야로-제
을 받쳐서라도 보여줄게

――生き様を!
이키자마오
살아가는 방식을!

(Mission!)

コンプリートおまけにボーナス
콘푸리-토 오마케니 보나-스
컴플리트 덤으로 보너스

(必勝!)
(힛쇼!)
(필승!)

結果は女神のみぞ知る
켁카와 메가미노 미조시루
결과는 여신만이 알아

(早々!)
(소-소!)
(빠르게!)

炎のように滾れイノチ
호노오노 요-니 타기레 이노치
불꽃처럼 타올라라 생명이여

――最高だろ?
사이코다로?
――최고잖아?

狙い通りのセリフ百発百中
네라이 도오리노 세리후 합파츠 하쿠츄-
원했던 대사 백발백중

それがいいのさ
소레가 이이노사
그것이 좋아

男の浪漫とは一瞬の夢
오토코노 로망토와 잇슌노 유메
남자의 로망이라는 것은 한 순간의 꿈

I know, right?



だけど一度 どうか一度
다케도 이치도 도-카 이치도
하지만 한 번 부디 딱 한 번

君の守る大切に触れさせて
키미노 마모루 타이세츠니 후레사세테
네가 지키는 소중한 것에 닿게 해줘

傷跡さえ歌にしよう
키즈아토사에 우타니시요-
흉터조차 노래로 삼자

くちびるから音もなくこぼれ出す
쿠치비루카라 오토모나쿠 코보레다스
입술에서 소리도 없이 흘러나오는

予想外の Love
요소-가이노 Love
예상 외의 Love



君の美しい目は言った
키미노 우츠쿠시이 메와 잇타
너의 아름다운 눈은 말했어

「信じている、怖いものは何もない。」と
신지테이루 코와이 모노와 나니모 나이토
「믿고 있어, 무서울 것은 아무것도 없어」라고



それは一度 だけどずっと
소레와 이치도 다케도 즛토
그것은 딱 한 번 하지만 계속

忘れないさ すべてを君に捧ぐ
와스레나이사 스베테오 키미니 사사구
잊지 않아, 모든 것을 너에게 바칠게

闘いなら受けて立とう
타타카이나라 우케테 타토오
싸움이라면 받아들이겠어

愛の為と今なら言ってもいい
아이노 타메토 이마나라 잇테모 이이
사랑을 위해서라고 지금이라면 말해도 좋아

覚悟は Treasure!
카쿠고와 Treasure!
각오는 Treasure!

So, I chase & you chase new game more new game.

So, I chase & you chase new game more new game.

So, I chase & you chase new game more new game.

So, I chase & you chase new game more new game.