문서가 있는 Roblox 스토리 게임 | ||||||
{{{#!wiki style="margin:0 -10px -5px; min-height:calc(1.5em + 5px)" {{{#!folding [ 펼치기 · 접기 ] {{{#!wiki style="margin:-5px -1px -11px" | SamsonXVI 스토리 게임 시리즈 | |||||
Camping | Camping 2 | Camping 3 | ||||
Hotel | Mansion | |||||
Mo's Academy | ||||||
Ponchokings 스토리 게임 시리즈 | ||||||
Airplane | Airplane 2 | Airplane 3 | ||||
Airplane 4 | Cruise | |||||
Starblox | ||||||
Castle | ||||||
Pet Story | ||||||
Maxx_J 스토리 게임 시리즈 | ||||||
Circus Trip | | |||||
Parwaz Studios 스토리 게임 시리즈 | ||||||
Vacation | Daycare | Daycare 2 | ||||
Riding Hood | ||||||
Br0kenT04st 스토리 게임 시리즈 | ||||||
A Normal Camping Story | Beach House | |||||
Magic Show | Magic Show 2 | |||||
DrDarkMatter 스토리 게임 시리즈 | ||||||
Horror Portals | ||||||
Happy Birthday Isabella | Jolly's Carnival | |||||
Holmes Hospital | ||||||
Cracky4의 스토리 게임 시리즈 | ||||||
Break In | Break In 2 | |||||
그 이외의 스토리 게임들 | ||||||
The Island | Submarine | |||||
Overnight | Field Trip Z | |||||
High School | Moving Day | |||||
Arcade Night | Bedtime | |||||
Rainbow Friends | Space | }}}}}}}}} |
제작자 | Ponchokings |
제작 날짜 | 2020년 5월 16일 |
최근 업데이트 날짜 | 2022년 3월 30일 |
최대 플레이어 수 | 40명[1]/14명[2] |
장르 | 공포 |
기어 허용 | X |
1. 개요
- [ airplane 시리즈의 진행 순서/열람시 스포일러 주의 ]
- || Airplane 3 || -> || Airplane || -> || Airplane 2 || Cruise(roblox)?[3] || -> || Airplane 4 ||
Cruise 트레일러[4] |
2020년 6월 13일 새벽(한국 기준)에 출시되었다.[5]
Castle과 같이 Airplane 시리즈와 연관성은 없는 줄 알았으나...
2. 게임 패스
- Water Gun (250R$)
- Flashlight (50R$)
- Giant Cookie (150R$)
- Infinite Lives (500R$)
- Be The Ghost (600R$)[6]
- Extra Health (350R$)
- Extra Cash (200R$)
3. 게임 뱃지
- Dropped the Necklace! (Good Ending) - 목걸이를 버렸어요! (굿 엔딩)
(희귀도: 초희귀) - Escaped! (Bad Ending) - 탈출했어요! (배드 엔딩)
(희귀도: 희귀) - You Are Evil! (Evil Ending) - 악한 당신! (악의 엔딩)
(희귀도: 불가능) - Thank you for playing Cruise! - 크루즈를 플레이해 주셔서 감사합니다!
크루즈에 접속하면 받는다.
(희귀도: 무료) - Furry Pal - 부드러운 털을 가진 단짝
크루즈에 있는 개하고 관련 있다. 얻는 방법은 3층 선장 저녁 식사실 앞에 있는 개 사료를 찾아서 1층 매점에 있는 개한테 주면 뱃지를 얻는다.
(희귀도: 초희귀) - You found the creator! - 제작자를 찾았어요!
2층 구석에 보면 벽돌이 보이는데 그 사이에 들어가면 많은 돈과 함께 제작자가 춤추면서 기다리고 있다. 그리고 위에는 제작자의 말이 써있다.
(희귀도: 초희귀) - Ronald Painting - 로널드 그림
괴물(로널드) 액자를 찾으면 된다. 감옥에 갇혀 있을 때 가게 되는 환풍구 위에 있다.
(희귀도: 초희귀) - Behind the Cameras - 카메라 뒤
카메라실에서 카메라 화면을 클릭해서 암호를 풀면 얻는다. 카메라 클릭 순서는 왼쪽 위부터 아래까지 1-5-2-3-4-6이다.
(희귀도: 초희귀) - Beautiful - 아름다움
3층에 있는 메이크업 화장대를 클릭하면 얼굴[7]이 바뀐 동시에 얻는다.
(희귀도: 희귀) - Fish Food - 물고기 밥
그냥 크루즈에서 뛰어내리면 된다.
(희귀도: 중하급) - Cash Collector - 돈 수집가
최소 100 크루즈 벅스를 모아서 얻어야 한다.[8]
(희귀도: 초희귀) - I've seen you before.. (Secret Ending) - 전에 당신을 본 적이 있어요.. (시크릿 엔딩)
(희귀도: 초희귀)
4. 장소
4.1. 선착장
터널, 지상면세점, 매표소, 무빙워크,4.2. 크루즈
4.2.1. 지하[9]
4.2.1.1. B3층
작은 공간이 있다. 나중에 여기서 목걸이를 버린다.4.2.1.2. B2층
감옥, 비밀 공간[10], 파이프실이 있다.4.2.1.3. B1층
비상탈출 구명보트실[11], 카메라실이 있다.4.2.2. 지상
4.2.2.1. F1층
크루즈 면세점, 개밥[12], 식당, 게임장이 있다.4.2.2.2. F2층
침실, 기장실, 화장실, 전기실, 100호실, 비밀 공간, 테라스[13]가 있다.4.2.2.3. F3층
뷔페[14], 수영장, 의자, 개가 있다.4.2.2.4. F4층
미끄럼틀, 망원경, 작은 공간이 있다.5. 대사 및 공략
각 등장인물로 대사가 정해져 있다.
플레이어 일행 / 플레이어 일행 2 / 잭 / 선장 스미스 / 스포일러
5.1. 선착장
타는 곳이 4군데 있다. 총 14명까지 탑승 가능하다.5.2. 크루즈
5.2.1. 1일차
5.2.1.1. 낮
크루즈 이용권을 무료로 얻은 플레이어들이 로블록시아 합중국에서 가장 큰 카니발 크루즈에 탑승한다.Jack: Hey there! Welcome to Carnival Cruise
잭: 어서 오세요! 카니발 크루즈에 탑승하신 것을 환영해요.
Jack: My name is Jack. I will be your host on this floating party!
잭: 제 이름은 잭입니다. 이 파티의 사회자죠!
Jack: There is a lot of rooms in this cruise! So why don't you go and explore!
잭: 이 크루즈에는 방이 무척 많습니다! 어서 가서 구경해 보는 게 어때요!
Jack: Don't forget check every corner! You can be surprised by the amount of secrets there is in this place! Hehe.
잭: 구석구석 확인하는 것을 잊지 마세요! 산더미 같은 비밀들을 보고 놀라실 거예요! 헤헤.
Jack: Also, Make sure to pick a room on the second floor. You will need it later!
잭: 그리고, 2층에서 잘 방을 꼭 선택하세요. 나중에 사용할 거예요!
잭이라는 승무원이 크루즈를 구경하라고 한다. 90초의 제한시간이 주어진다.잭: 어서 오세요! 카니발 크루즈에 탑승하신 것을 환영해요.
Jack: My name is Jack. I will be your host on this floating party!
잭: 제 이름은 잭입니다. 이 파티의 사회자죠!
Jack: There is a lot of rooms in this cruise! So why don't you go and explore!
잭: 이 크루즈에는 방이 무척 많습니다! 어서 가서 구경해 보는 게 어때요!
Jack: Don't forget check every corner! You can be surprised by the amount of secrets there is in this place! Hehe.
잭: 구석구석 확인하는 것을 잊지 마세요! 산더미 같은 비밀들을 보고 놀라실 거예요! 헤헤.
Jack: Also, Make sure to pick a room on the second floor. You will need it later!
잭: 그리고, 2층에서 잘 방을 꼭 선택하세요. 나중에 사용할 거예요!
맵에 숨겨진 돈인 '크루즈 벅스'를 얻어서 무언가를 사거나, 숨겨진 뱃지[15]를 얻을 수도 있다.
Jack: Welcome back! Did you have fun exploring?
잭: 잘 돌아오셨습니다! 재미있게 구경하셨나요?
Jack: That is great! Now...It's time to play a game!
잭: 좋아요! 이제... 게임을 시작 합시다!
Jack: Pay attention to the Rules!
잭: 규칙입니다!
Jack: I'm going to ask for a random item that is hidden somewhere around the cruise!
잭: 제가 크루즈 어딘가에 숨겨진 보물을 찾으라고 할 거에요!
Jack: Once you find it bring it to me!
잭: 보물을 찾으셨다면 저에게 가져오시면 됩니다!
Jack: Whoever finds it first gets 15 Cruise Bucks!
잭: 처음으로 보물을 발견한 사람에게 15 크루즈 벅스를 드립니다!
Jack: Are you ready?
잭: 준비 되셨나요?
잭은 게임을 제안한다. 그냥 숨겨진 아이템을 찾기만 하면 된다.잭: 잘 돌아오셨습니다! 재미있게 구경하셨나요?
Jack: That is great! Now...It's time to play a game!
잭: 좋아요! 이제... 게임을 시작 합시다!
Jack: Pay attention to the Rules!
잭: 규칙입니다!
Jack: I'm going to ask for a random item that is hidden somewhere around the cruise!
잭: 제가 크루즈 어딘가에 숨겨진 보물을 찾으라고 할 거에요!
Jack: Once you find it bring it to me!
잭: 보물을 찾으셨다면 저에게 가져오시면 됩니다!
Jack: Whoever finds it first gets 15 Cruise Bucks!
잭: 처음으로 보물을 발견한 사람에게 15 크루즈 벅스를 드립니다!
Jack: Are you ready?
잭: 준비 되셨나요?
Jack: Bring me.. a.. FORK!
잭: 찾을.. 물건은.. 포크 입니다!
포크는 식당에 있다잭: 찾을.. 물건은.. 포크 입니다!
[찾았을 때의 잭의 대사]
Jack(잭): ...
Jack: [플레이어] found it first!
잭: [플레이어]이(가) 가장 먼저 찾았어요!
Jack: [플레이어] found it first!
잭: [플레이어]이(가) 가장 먼저 찾았어요!
Jack: Time to pick another item!
잭: 다른 아이템을 찾아야 겠군요!
Jack: For our second item bring me.. a.. Toilet Paper!
잭: 두번째로 찾을.. 물건은.. 화장지 입니다!
화장지는 2층 화장실 세면대에 있다.잭: 다른 아이템을 찾아야 겠군요!
Jack: For our second item bring me.. a.. Toilet Paper!
잭: 두번째로 찾을.. 물건은.. 화장지 입니다!
[찾았을 때의 잭의 대사]
Jack(잭): ...
Jack: [플레이어] found it first!
잭: [플레이어]이(가) 가장 먼저 찾았어요!
Jack: [플레이어] found it first!
잭: [플레이어]이(가) 가장 먼저 찾았어요!
Jack: You guys are great finding!
잭: 정말 잘 찾으시는 군요!
Jack: Now for our last item!
잭: 이제 마지막 아이템입니다!
Jack: Bring me.. a.. Golden Ticket!
잭: 찾을.. 물건은.. 황금 티켓 입니다!
황금 티켓은 맨 아랫 층 오락식 티켓 발매기에 있다.잭: 정말 잘 찾으시는 군요!
Jack: Now for our last item!
잭: 이제 마지막 아이템입니다!
Jack: Bring me.. a.. Golden Ticket!
잭: 찾을.. 물건은.. 황금 티켓 입니다!
[찾았을 때의 잭의 대사]
Jack(잭): ...
Jack: [플레이어] found it first!
잭: [플레이어]이(가) 가장 먼저 찾았어요!
Jack: [플레이어] found it first!
잭: [플레이어]이(가) 가장 먼저 찾았어요!
모두 다 찾을 시...
Jack: You guys are too good for this!
잭: 당신들은 정말 잘하시는군요!
Jack: Let's change the game!
잭: 그럼 게임 종목을 바꾸겠습니다!
Jack: This time we are playing Dodgeball!
잭: 이번에 할 게임은 피구입니다!
Jack: There will be two teams.
잭: 둘로 팀을 나눌 겁니다.
Jack: Blue team on my left side.
잭: 왼쪽이 블루 팀이고.
Jack: Red team on my right side.
잭: 오른쪽이 레드 팀입니다.
Jack: The objective to eliminate everyone on the other side of the pool!
잭: 수영장 반대편에 있는 모든 상대를 탈락시키는 것이 목표입니다!
Jack: The winners take 15 Cruise Bucks each!
잭: 우승한 팀에게 각각 15 크루즈 벅스를 드립니다!
그리고 텔레포트 된다.잭: 당신들은 정말 잘하시는군요!
Jack: Let's change the game!
잭: 그럼 게임 종목을 바꾸겠습니다!
Jack: This time we are playing Dodgeball!
잭: 이번에 할 게임은 피구입니다!
Jack: There will be two teams.
잭: 둘로 팀을 나눌 겁니다.
Jack: Blue team on my left side.
잭: 왼쪽이 블루 팀이고.
Jack: Red team on my right side.
잭: 오른쪽이 레드 팀입니다.
Jack: The objective to eliminate everyone on the other side of the pool!
잭: 수영장 반대편에 있는 모든 상대를 탈락시키는 것이 목표입니다!
Jack: The winners take 15 Cruise Bucks each!
잭: 우승한 팀에게 각각 15 크루즈 벅스를 드립니다!
Jack: Making the teams now!
잭: 팀이 결성되었습니다!
Jack: Ready?
잭: 준비 되셨나요?
Jack: DODGE!
잭: 피하세요!
피구가 시작된다. 제한시간은 2분이며 말 그대로 반대편에 있는 적을 공으로 맞추면 된다. 솔플이어도 이 이벤트는 진행되는데, 당연히 사람이 한 명밖에 없으니 자동으로 승리 이벤트로 넘어간다.잭: 팀이 결성되었습니다!
Jack: Ready?
잭: 준비 되셨나요?
Jack: DODGE!
잭: 피하세요!
[시간을 초과할 경우]
[상대편 적을 다 맞추거나 졌을 경우]
Jack: TIMES UP!
잭: 시간 종료!
Jack: Wohooo! (Winner) team is the winner!
잭: 우후! (승리) 팀이 이겼습니다!
잭: 시간 종료!
Jack: Wohooo! (Winner) team is the winner!
잭: 우후! (승리) 팀이 이겼습니다!
5.2.1.2. 밤
Jack: That was really fun, It's night time already!
잭: 정말 재미있었어요, 벌써 밤이네요!
Jack: After all that running you must be starving!
잭: 어쨌든 뛰어 다니셨으니 배고프실 거예요!
Jack: You can buy food from the buffet anytime you want!
잭: 뷔페에서 언제든지 음식을 사드실 수 있습니다!
Jack: As a welcoming gift we have a free slice of pizza for everyone!
잭: 환영 선물로 무료 피자를 드립니다!
Jack: Make sure to take a seat for one!
잭: 자리에 앉아주세요!
15초 안에 자리에 앉아야 한다.잭: 정말 재미있었어요, 벌써 밤이네요!
Jack: After all that running you must be starving!
잭: 어쨌든 뛰어 다니셨으니 배고프실 거예요!
Jack: You can buy food from the buffet anytime you want!
잭: 뷔페에서 언제든지 음식을 사드실 수 있습니다!
Jack: As a welcoming gift we have a free slice of pizza for everyone!
잭: 환영 선물로 무료 피자를 드립니다!
Jack: Make sure to take a seat for one!
잭: 자리에 앉아주세요!
Jack: Enjoy!
잭: 마음껏 즐기시기 바랍니다!
피자를 얻게 된다. 독, 알레르기는 없으니 먹어도 된다. 그리고 이걸로 HP를 채울 수 있다!잭: 마음껏 즐기시기 바랍니다!
Jack: Also make sure you have a bed by now. It's getting late!
잭: 아, 그리고 잠자리를 확인해 주시길 바랍니다. 밤이 깊었거든요!
1분 안에 침실에서 자기가 잘 침대를 고르면 된다.잭: 아, 그리고 잠자리를 확인해 주시길 바랍니다. 밤이 깊었거든요!
Jack: I almost forget! tomorrow we have the dinner with the Captain! Make sure to get a good rest.
잭: 거의 잊을 뻔했네요! 내일 선장님과 함께 저녁 식사가 예정되어 있습니다! 푹 쉬세요.
Jack: Good night everyone!
잭: 안녕히 주무세요 여러분!
그리고...잭: 거의 잊을 뻔했네요! 내일 선장님과 함께 저녁 식사가 예정되어 있습니다! 푹 쉬세요.
Jack: Good night everyone!
잭: 안녕히 주무세요 여러분!
Player: Hey are you guys awake? I can't sleep.. I'm scared!
플레이어: 얘들아, 깨어있니? 잠을 못 자겠어.. 너무 무서워!
Player: Shhhhhh! Let us sleep noob!
플레이어: 쉿! 잠 좀 자자, 바보야!
Player: Wait guys, he is right. I have a strange feeling about this.
플레이어: 얘들아 잠깐만, 맞아. 나도 이상한 느낌이 들어.
Player: Did you guys also get a free ticket for this cruise?
플레이어: 너희도 이 크루즈의 무료 티켓을 받았지?
Player: Nothing this good is ever actually free!
플레이어: 좋은 건 절대로 거저 주지 않아!
그때 갑자기 창문 쪽에 초록 빛이 난다. 그리고 그 빛에서 유령선이 나타난다!플레이어: 얘들아, 깨어있니? 잠을 못 자겠어.. 너무 무서워!
Player: Shhhhhh! Let us sleep noob!
플레이어: 쉿! 잠 좀 자자, 바보야!
Player: Wait guys, he is right. I have a strange feeling about this.
플레이어: 얘들아 잠깐만, 맞아. 나도 이상한 느낌이 들어.
Player: Did you guys also get a free ticket for this cruise?
플레이어: 너희도 이 크루즈의 무료 티켓을 받았지?
Player: Nothing this good is ever actually free!
플레이어: 좋은 건 절대로 거저 주지 않아!
Player: WHAT IS THAT.
플레이어: 저게 뭐야.
Player: Guys.. Look through the window!
플레이어: 얘들아.. 창문 좀 봐!
Player: IS THAT A GHOST SHIP?!
플레이어: 유령선인가?!
갑자기 배가 심하게 흔들리고 전기가 나간다.플레이어: 저게 뭐야.
Player: Guys.. Look through the window!
플레이어: 얘들아.. 창문 좀 봐!
Player: IS THAT A GHOST SHIP?!
플레이어: 유령선인가?!
Player: OH NO! It's getting way darker!
플레이어: 안 돼! 점점 어두워지고 있어!
Player: There is no power in the cruise! We need to go out and find help!
플레이어: 크루즈의 전기가 나갔어! 도움을 요청해야 해!
문을 열고 기계실 앞으로 간다. 그곳에 잭이 있다.플레이어: 안 돼! 점점 어두워지고 있어!
Player: There is no power in the cruise! We need to go out and find help!
플레이어: 크루즈의 전기가 나갔어! 도움을 요청해야 해!
Jack: Oh! You guys are awake!
잭: 오! 깨어 계셨군요!
Jack: It was probably that dumb power outage, I'm so sorry!
잭: 아마도 정전 같아요, 정말 죄송해요!
Player: Jack! We are scared!
플레이어: 잭! 무서워요!
Player: There was a scary ship in the window and we think something got inside!
플레이어: 창문으로 무서운 배가 보였고 이 배 안으로 뭔가가 들어온 것 같아요!
Jack: Are you guys sure it was not just a nightmare?
잭: 악몽이 아니라고 확신할 수 있나요?
Jack: Anyways, I trust you guys! We need to restore the power so we can search for whatever got in the cruise.
잭: 어쨌든, 전 여러분을 믿어요! 그 무언가가 크루즈에 들어간 걸 확인할 수 있도록 전원을 복구시켜야 해요.
Jack: I was trying to open the electric room door. But I lost the keycard!
잭: 전기실 문을 열려고 했는데, 카드키를 잃어버렸어요!
Jack: Would you help me find the keycard? I think the last time I saw it was in the bathroom.
잭: 카드키를 찾는 것을 도와주시겠어요? 화장실에서 마지막으로 본 것 같아요.
화장실로 가서 카드키를 얻고 잭한테 가면 된다. 그리고 벽에는 GIVE IT BACK(돌려달라)[16] 라는 글씨가 써있다.잭: 오! 깨어 계셨군요!
Jack: It was probably that dumb power outage, I'm so sorry!
잭: 아마도 정전 같아요, 정말 죄송해요!
Player: Jack! We are scared!
플레이어: 잭! 무서워요!
Player: There was a scary ship in the window and we think something got inside!
플레이어: 창문으로 무서운 배가 보였고 이 배 안으로 뭔가가 들어온 것 같아요!
Jack: Are you guys sure it was not just a nightmare?
잭: 악몽이 아니라고 확신할 수 있나요?
Jack: Anyways, I trust you guys! We need to restore the power so we can search for whatever got in the cruise.
잭: 어쨌든, 전 여러분을 믿어요! 그 무언가가 크루즈에 들어간 걸 확인할 수 있도록 전원을 복구시켜야 해요.
Jack: I was trying to open the electric room door. But I lost the keycard!
잭: 전기실 문을 열려고 했는데, 카드키를 잃어버렸어요!
Jack: Would you help me find the keycard? I think the last time I saw it was in the bathroom.
잭: 카드키를 찾는 것을 도와주시겠어요? 화장실에서 마지막으로 본 것 같아요.
Jack: Ah! Thank you for finding the key [Player]!
잭: 아! 찾아주셔서 감사합니다, [플레이어]!
Jack: Can you make me one more favor?
잭: 하나만 더 부탁해도 될까요?
Jack: I can't go in there. Would you help me fiding the power generator in there?
잭: 제가 안으로 들어갈 수 없어요. 발전기를 찾는 거 도와주시겠어요?
그리고 전원실 문이 열린다.[주의]잭: 아! 찾아주셔서 감사합니다, [플레이어]!
Jack: Can you make me one more favor?
잭: 하나만 더 부탁해도 될까요?
Jack: I can't go in there. Would you help me fiding the power generator in there?
잭: 제가 안으로 들어갈 수 없어요. 발전기를 찾는 거 도와주시겠어요?
Jack: Great, thank you! The door is now unlocked.
잭: 감사합니다! 문이 열렸어요.
Jack: But be careful! There is high voltage in there!
잭: 그러나 조심하세요! 고전압입니다!
미로 형태의 전원실을 통과해 전원을 켜야 한다. 고전압이 있기에 조심하자.잭: 감사합니다! 문이 열렸어요.
Jack: But be careful! There is high voltage in there!
잭: 그러나 조심하세요! 고전압입니다!
Jack: Ayeeee! You restored the power!
잭: 아싸! 전원을 복구했어요!
Player: Jack, we saw something in the walls of the bathroom!
플레이어: 잭, 화장실 벽에서 무언가를 봤어요!
Jack: Hmmm, let's check it out..
잭: 흠, 확인해 보죠..
화장실로 텔레포트 된다. 그러나 벽에 있는 글씨는 흔적도 없이 사라진 상태였다.잭: 아싸! 전원을 복구했어요!
Player: Jack, we saw something in the walls of the bathroom!
플레이어: 잭, 화장실 벽에서 무언가를 봤어요!
Jack: Hmmm, let's check it out..
잭: 흠, 확인해 보죠..
Jack: ...I don't think there is anything in here..
잭: ...아무 것도 없는 것 같은데요..
Player: But! It was just here!
플레이어: 그래도! 바로 여기 있었어요!
Jack: Uh, I think you guys should have some rest.. It has been a rough night!
잭: 흠, 좀 쉬어야 할 것 같은데요.. 밤에 실컷 노셨으니까요!
Jack: I will in form the Captain about what happened!
잭: 지금까지의 일은 선장님께 말해야 겠어요!
Jack: Remember we have dinner with the Captain tomorrow! Get back to bed.
잭: 내일 선장님과 저녁 식사를 해야 된다는 것을 기억하세요! 어서 돌아가 주무세요.
30초 안에 침대로 돌아가야 한다. 그렇게 플레이어들은 잠을 자고 다음 날 아침이 밝는다.잭: ...아무 것도 없는 것 같은데요..
Player: But! It was just here!
플레이어: 그래도! 바로 여기 있었어요!
Jack: Uh, I think you guys should have some rest.. It has been a rough night!
잭: 흠, 좀 쉬어야 할 것 같은데요.. 밤에 실컷 노셨으니까요!
Jack: I will in form the Captain about what happened!
잭: 지금까지의 일은 선장님께 말해야 겠어요!
Jack: Remember we have dinner with the Captain tomorrow! Get back to bed.
잭: 내일 선장님과 저녁 식사를 해야 된다는 것을 기억하세요! 어서 돌아가 주무세요.
5.2.2. 2일차
5.2.2.1. 낮
Player: Good morning everyone! Today is the day of the dinner with the Captain!
플레이어: 좋은 아침이야 얘들아! 오늘은 선장님과의 저녁 식사가 있는 날이야!
20초 동안 입을 파티복을 고르는데, 남/여 각각 3개 중 하나를 고를 수 있다. 입지 않으면 죽으니 무조건 입자.[18][19]플레이어: 좋은 아침이야 얘들아! 오늘은 선장님과의 저녁 식사가 있는 날이야!
Player: We look so good! Now, let's go to the Arcade and look for Jack!
플레이어: 보기 좋은데! 그럼 오락실에 가서 잭을 만나자!
아래 층에 있는 오락실로 간다.플레이어: 보기 좋은데! 그럼 오락실에 가서 잭을 만나자!
Player: Let's go inside!
플레이어: 들어가자!
오락실로 들어가진다.플레이어: 들어가자!
Player: This place looks so fun!
플레이어: 여기 너무 재밌어 보여!
Player: But guys, Jack is not here..
플레이어: 하지만 얘들아, 잭이 없어..
Player: He is probably just a bit late! Let's play vidiogames while we wait!
플레이어: 아모 조금 늦을 거야! 비디오 게임이나 하면서 기다리자!
맵을 구경해도 된다. 오락실에 게임 티켓이 흩어져 있으며, 이것을 모으면 일부 미니게임을 즐길 수도 있다. 그렇게 내부를 즐기다 보면 갑자기 또 정전이 일어나고…플레이어: 여기 너무 재밌어 보여!
Player: But guys, Jack is not here..
플레이어: 하지만 얘들아, 잭이 없어..
Player: He is probably just a bit late! Let's play vidiogames while we wait!
플레이어: 아모 조금 늦을 거야! 비디오 게임이나 하면서 기다리자!
Player: Hey, what happened to the machines?
플레이어: 어, 기계가 갑자기 왜 이러지?
Player: Why did it get so dark all of sudden?
플레이어: 왜 갑자기 어두워 진거야?
그때 오락실 앞에는 유령 선장처럼 생긴 무언가가 나온다.플레이어: 어, 기계가 갑자기 왜 이러지?
Player: Why did it get so dark all of sudden?
플레이어: 왜 갑자기 어두워 진거야?
Player: AAAAAAHH! LOOK AT THE DOOR!
플레이어: 으아아악! 문 쪽을 봐!
그리고 오락실에 해적 선원 같은 적들이 무수히 나타나서 플레이어를 덮친다. 1분 동안 피해서 살아 남아야 한다.[21]플레이어: 으아아악! 문 쪽을 봐!
Greenbeard: THIS IS YOUR LAST CHANCE THROW THE GOLDEN NECKLACE IN THE WATER OR ELSE.. I'M SINKING THIS SHIP!!!
그린비얼드: 물이나 다른 곳에 황금 목걸이를 버릴 마지막 기회다.. 내가 지금 이 배를 가라앉히고 있다!!!
그린비얼드: 물이나 다른 곳에 황금 목걸이를 버릴 마지막 기회다.. 내가 지금 이 배를 가라앉히고 있다!!!
5.2.2.2. 밤
Player: WHAT IS HAPPENING?!?
플레이어: 무슨 일이야?!?
Player: I'm so scared! He said something about a Golden Necklace...
플레이어: 너무 무서워! 황금 목걸이에 대해 말했는데...
Player: It's almost time for the dinner with the Captain! We need to tell him what is happening!
플레이어: 선장님과 함께 저녁 식사를 할 시간이 다 되었어! 선장님께 무슨 일이 일어나고 있는지 말해야 해!
Player: Doors are open, let's go!
플레이어: 문이 열렸어, 가자!
플레이어: 무슨 일이야?!?
Player: I'm so scared! He said something about a Golden Necklace...
플레이어: 너무 무서워! 황금 목걸이에 대해 말했는데...
Player: It's almost time for the dinner with the Captain! We need to tell him what is happening!
플레이어: 선장님과 함께 저녁 식사를 할 시간이 다 되었어! 선장님께 무슨 일이 일어나고 있는지 말해야 해!
Player: Doors are open, let's go!
플레이어: 문이 열렸어, 가자!
Captain Smith: Welcome Everyone! You are all looking GREAT!
선장 스미스: 환영합니다 여러분! 모두 좋아 보이시네요!
Captain Smith: My name is Edward Smith I'm the Captain of this ship!
선장 스미스: 제 이름은 에드워드 스미스[22] 입니다. 제가 이 배의 선장입니다!
Captain Smith: I heard you already met Jack! Unfortunately he won't be able to join us right now. He had a rough night and is feeling sick!
선장 스미스: 이미 잭을 만났다고 들었습니다! 안타깝게도 지금 우리와 함께 할 수가 없습니다! 좀 고생을 해서 몸이 불편하거든요!
Captain Smith: Go ahead grab a piece of roasted chicken before it gets cold!
선장 스미스: 식기 전에 어서 구운 닭을 드시죠!
구운 닭고기를 얻게 된다.선장 스미스: 환영합니다 여러분! 모두 좋아 보이시네요!
Captain Smith: My name is Edward Smith I'm the Captain of this ship!
선장 스미스: 제 이름은 에드워드 스미스[22] 입니다. 제가 이 배의 선장입니다!
Captain Smith: I heard you already met Jack! Unfortunately he won't be able to join us right now. He had a rough night and is feeling sick!
선장 스미스: 이미 잭을 만났다고 들었습니다! 안타깝게도 지금 우리와 함께 할 수가 없습니다! 좀 고생을 해서 몸이 불편하거든요!
Captain Smith: Go ahead grab a piece of roasted chicken before it gets cold!
선장 스미스: 식기 전에 어서 구운 닭을 드시죠!
Player: Thank you Captain, but we believe there is a monster on the ship!
플레이어: 감사합니다 선장님, 하지만 배에 괴물이 나타났어요!
Player: He's looking for some kind of Golden Necklace!
플레이어: 그가 황금 목걸이를 찾고 있어요!
Captain Smith: Oh no! That is terrible!
선장 스미스: 세상에! 끔찍하네요!
Player: Wait a second... What is that in the Captain's neck?
플레이어: 잠깐만... 선장님 목에 있는 게 뭐지?
선장의 목에는 황금 목걸이가 있다! 그때 갑자기 시야가 어두워진다.플레이어: 감사합니다 선장님, 하지만 배에 괴물이 나타났어요!
Player: He's looking for some kind of Golden Necklace!
플레이어: 그가 황금 목걸이를 찾고 있어요!
Captain Smith: Oh no! That is terrible!
선장 스미스: 세상에! 끔찍하네요!
Player: Wait a second... What is that in the Captain's neck?
플레이어: 잠깐만... 선장님 목에 있는 게 뭐지?
Captain Smith: I'm sorry. I can't let you take it.
선장 스미스: 미안하지만, 가져가게 할 순 없다네.
구운 닭고기에는 독이 들어 있었다! 그리고 깨어나서 감옥에 갇혀있고, 옆에는 잭도 함께 갇혀있다!선장 스미스: 미안하지만, 가져가게 할 순 없다네.
Jack: Hey! You are finally awake!
잭: 저기요! 마침내 깨어나셨군요!
Player: Jack? What are you doing here? What is this place?
플레이어: 잭? 어떻게 된 거예요? 여기는 또 어디예요?
Jack: The night the power went out I found a Golden Necklace in the Captain Cabin.
잭: 배의 전력이 나간 날 밤, 조종실에서 황금 목걸이를 발견했어요.
Jack: When the Captain saw me finding it he went crazy! Last thing I remember is waking up in here!
잭: 선장님께서 제가 그걸 찾은 것을 보시자마자 이성을 잃으시더라고요! 제가 마지막으로 기억하는 건 여기에서 깨어났다는 것 뿐이예요!
Player: We saw a monster, some kind of Ghost Pirate. He's looking for the Golden Necklace!
플레이어: 유령 선장처럼 생긴 괴물을 봤어요. 황금 목걸이를 노리고 있어요!
Player: The Captain probably poisoned the Chicken and brought us here!
플레이어: 그 선장이 닭고기에 독을 넣고 여기로 가둔 것 같아요!
Jack: That is terrible! We need to get out of here before the Ghost Pirate strikes again! He might sink the ship if we don't give the Golden Necklace back!
잭: 끔찍하군요! 유령 해적이 다시 공격하기 전 여기에서 탈출해야 합니다! 황금 목걸이를 돌려주지 않으면 배가 가라앉고 말 거예요!
Player: But how will we get out of here?
플레이어: 근데 어떻게 여기서 빠져나가죠?
Jack: Actually I might have an idea!
잭: 저한테 좋은 생각이 있어요!
Jack: I found a random Stick in my cell. But I can't reach the key!
잭: 감옥에서 막대기를 찾았어요. 그런데 열쇠를 건드리지를 못 하겠더군요!
Jack: Luckily the key is closer to your call! Take the Stick and try to grab the key with it!
잭: 운 좋게 열쇠가 당신과 가까이 있군요! 막대기로 열쇠를 꺼내주세요!
막대기를 얻은 다음 막대기로 열쇠를 건드리면 된다.잭: 저기요! 마침내 깨어나셨군요!
Player: Jack? What are you doing here? What is this place?
플레이어: 잭? 어떻게 된 거예요? 여기는 또 어디예요?
Jack: The night the power went out I found a Golden Necklace in the Captain Cabin.
잭: 배의 전력이 나간 날 밤, 조종실에서 황금 목걸이를 발견했어요.
Jack: When the Captain saw me finding it he went crazy! Last thing I remember is waking up in here!
잭: 선장님께서 제가 그걸 찾은 것을 보시자마자 이성을 잃으시더라고요! 제가 마지막으로 기억하는 건 여기에서 깨어났다는 것 뿐이예요!
Player: We saw a monster, some kind of Ghost Pirate. He's looking for the Golden Necklace!
플레이어: 유령 선장처럼 생긴 괴물을 봤어요. 황금 목걸이를 노리고 있어요!
Player: The Captain probably poisoned the Chicken and brought us here!
플레이어: 그 선장이 닭고기에 독을 넣고 여기로 가둔 것 같아요!
Jack: That is terrible! We need to get out of here before the Ghost Pirate strikes again! He might sink the ship if we don't give the Golden Necklace back!
잭: 끔찍하군요! 유령 해적이 다시 공격하기 전 여기에서 탈출해야 합니다! 황금 목걸이를 돌려주지 않으면 배가 가라앉고 말 거예요!
Player: But how will we get out of here?
플레이어: 근데 어떻게 여기서 빠져나가죠?
Jack: Actually I might have an idea!
잭: 저한테 좋은 생각이 있어요!
Jack: I found a random Stick in my cell. But I can't reach the key!
잭: 감옥에서 막대기를 찾았어요. 그런데 열쇠를 건드리지를 못 하겠더군요!
Jack: Luckily the key is closer to your call! Take the Stick and try to grab the key with it!
잭: 운 좋게 열쇠가 당신과 가까이 있군요! 막대기로 열쇠를 꺼내주세요!
Jack: Great! You got the key!
잭: 좋았어요! 열쇠를 얻었어요!
Jack: Open the door!
잭: 문이 열렸어요!
Jack: Now find a blue key to open my door! It should be somewhere around this room..
잭: 이제 제 문을 열 수 있는 파란 열쇠를 찾아야 합니다! 이 방 주위 어딘가에 있을거예요..
파란 열쇠는 열려있는 방에 들어가, 옆에 있는 환풍구[23]로 들어가고, 환풍구 반대편 입구에서 나와 파란 열쇠를 얻으면 된다.잭: 좋았어요! 열쇠를 얻었어요!
Jack: Open the door!
잭: 문이 열렸어요!
Jack: Now find a blue key to open my door! It should be somewhere around this room..
잭: 이제 제 문을 열 수 있는 파란 열쇠를 찾아야 합니다! 이 방 주위 어딘가에 있을거예요..
Jack: Let's get out of here!
잭: 어서 빠져나갑시다!
문을 열고 나가려고 하지만 밖에는 그린비얼드가 기다리고 있었다.잭: 어서 빠져나갑시다!
Jack: Is that the monster?!?
잭: 그 괴물인가요?!?
Greenbeard: FOOLISH HUMANS!!!
그린비얼드: 어리석은 인간들!!!
Greenbeard: I'M GREENBEARD CAPTAIN OF THE DARKPEARL!
그린비얼드: 난 다크펄[24]호의 선장인 그린비얼드다!
Greenbeard: YOU STOLE A PIECE OF MY CURSED TREASURE!
그린비얼드: 네놈들은 저주받은 보물[25]을 훔쳤어!
Greenbeard: YOUR GREED IS GOING TO BE YOUR DEATH!!
그린비얼드: 욕심을 부리다 죽음에 이를 것이야!!
Greenbeard: YOU HAD YOUR CHANCE..
그린비얼드: 너희에게 기회를 주마..
Greenbeard: NOW I'M TAKING WHAT IS MINE!!!
그린비얼드: 내 물건을 돌려받겠다!!!
그리고 그린비얼드는 폭발과 함게 사라지고 기계실에 물이 센다.잭: 그 괴물인가요?!?
Greenbeard: FOOLISH HUMANS!!!
그린비얼드: 어리석은 인간들!!!
Greenbeard: I'M GREENBEARD CAPTAIN OF THE DARKPEARL!
그린비얼드: 난 다크펄[24]호의 선장인 그린비얼드다!
Greenbeard: YOU STOLE A PIECE OF MY CURSED TREASURE!
그린비얼드: 네놈들은 저주받은 보물[25]을 훔쳤어!
Greenbeard: YOUR GREED IS GOING TO BE YOUR DEATH!!
그린비얼드: 욕심을 부리다 죽음에 이를 것이야!!
Greenbeard: YOU HAD YOUR CHANCE..
그린비얼드: 너희에게 기회를 주마..
Greenbeard: NOW I'M TAKING WHAT IS MINE!!!
그린비얼드: 내 물건을 돌려받겠다!!!
Jack: OH NO! HE IS TRYING TO SINK THE SHIP!
잭: 이런! 배를 가라앉히려 하고 있어요!
Jack: THE DOOR GETS LOCKED WHEN THE PIPES BREAK!!!
잭: 파이프가 부러지면 문이 잠길 거예요!!!
Jack: WE NEED TO ACTIVE THE 4 UNLOCK BUTTONS TO OPEN THE DOOR BEFORE WE DROWN!
잭: 익사하기 전에 문을 열려면 잠금 해제 버튼 4개를 눌러야 해요!
90초 안에 4개의 버튼을 눌려야 한다. 해적들이 있으니 잘 피해야 한다.잭: 이런! 배를 가라앉히려 하고 있어요!
Jack: THE DOOR GETS LOCKED WHEN THE PIPES BREAK!!!
잭: 파이프가 부러지면 문이 잠길 거예요!!!
Jack: WE NEED TO ACTIVE THE 4 UNLOCK BUTTONS TO OPEN THE DOOR BEFORE WE DROWN!
잭: 익사하기 전에 문을 열려면 잠금 해제 버튼 4개를 눌러야 해요!
Jack: Door is open! Run to the EXIT!
잭: 문이 열렸어요! 비상구로 뛰어요!
잭: 문이 열렸어요! 비상구로 뛰어요!
Jack: We almost drowned down there!
잭: 하마터면 익사할 뻔했어요!
Player: The cruise is still sinking we need to get out of here!
플레이어: 크루즈가 여전히 가라앉고 있어요. 빠져나가야 해요!
Jack: There is one problem. We don't have the red key for the lifeboats door.
잭: 문제가 하나 있어요. 구명보트 승선소의 문을 여는 빨간 열쇠가 없어요.
Jack: This is the camera room we can see what is going on in the Captain's cabin!
잭: 지금 우리는 조종실에서 무슨 일이 일어나는지 알 수 있는 카메라실에 있어요!
Jack: Oh no! The Captain is there!
잭: 이런! 선장님께서 보이는군요!
Jack: The Red key for the lifeboats is also there!
잭: 구명보트 승선소용 빨간 열쇠도 저기 있어요!
Jack: You guys have to go up there and bring the Red Key!
잭: 저 위로 올라가서 빨간 열쇠를 가져와 주세요!
Jack: I will stay down here and control the flooding!
잭: 저는 여기에서 침수를 막겠습니다!
이제 조종실로 가서 선장 스미스한테 가면 된다.[26]잭: 하마터면 익사할 뻔했어요!
Player: The cruise is still sinking we need to get out of here!
플레이어: 크루즈가 여전히 가라앉고 있어요. 빠져나가야 해요!
Jack: There is one problem. We don't have the red key for the lifeboats door.
잭: 문제가 하나 있어요. 구명보트 승선소의 문을 여는 빨간 열쇠가 없어요.
Jack: This is the camera room we can see what is going on in the Captain's cabin!
잭: 지금 우리는 조종실에서 무슨 일이 일어나는지 알 수 있는 카메라실에 있어요!
Jack: Oh no! The Captain is there!
잭: 이런! 선장님께서 보이는군요!
Jack: The Red key for the lifeboats is also there!
잭: 구명보트 승선소용 빨간 열쇠도 저기 있어요!
Jack: You guys have to go up there and bring the Red Key!
잭: 저 위로 올라가서 빨간 열쇠를 가져와 주세요!
Jack: I will stay down here and control the flooding!
잭: 저는 여기에서 침수를 막겠습니다!
Captain Smith (선장 스미스): ...
Captain Smith: I never wanted this to happen..
선장 스미스: 이 일이 벌어지지 않기를 바랐는데..
Captain Smith: I dedicated my life to this ship and finding that treasure!
선장 스미스: 나는 이 배를 위해, 그리고 보물을 찾기 위해 인생을 바쳤다고!
Player: We are taking the red key, Captain!
플레이어: 빨간 열쇠를 가져가겠어요, 선장님!
Captain Smith: Take anything you want. I'm staying with my ship and my treasure.
선장 스미스: 원한다면 뭐든지 가져가 보시지. 난 내 배와 보물을 지킬 것이다.
Captain Smith: I never wanted this to happen..
선장 스미스: 이 일이 벌어지지 않기를 바랐는데..
Captain Smith: I dedicated my life to this ship and finding that treasure!
선장 스미스: 나는 이 배를 위해, 그리고 보물을 찾기 위해 인생을 바쳤다고!
Player: We are taking the red key, Captain!
플레이어: 빨간 열쇠를 가져가겠어요, 선장님!
Captain Smith: Take anything you want. I'm staying with my ship and my treasure.
선장 스미스: 원한다면 뭐든지 가져가 보시지. 난 내 배와 보물을 지킬 것이다.
Decide together: What do you want to do? (선택: 무엇을 선택하시겠어요?)
Leave Captain and take the Key (선장을 내버려 두고 열쇠를 가져간다)
Take the necklace from the Captain (선장의 목걸이를 빼앗는다)
투표를 해야 한다. 빨간색은 배드 엔딩, 초록색은 굿 엔딩과 악의 엔딩을 볼 수 있다.Leave Captain and take the Key (선장을 내버려 두고 열쇠를 가져간다)
Take the necklace from the Captain (선장의 목걸이를 빼앗는다)
5.2.3. 엔딩
=====# 배드 엔딩 #=====Player: Let's take the Red Key and get out of here!
플레이어: 빨간 열쇠를 챙겨서 빠져나가자!
Jack: HURRY UP, THE WATER IS RISING!!
잭: 빨리, 물이 차오르고 있어요!!
구명보트 선착장의 문을 열지만 그곳에는 해적들이 기다리고 있었다.플레이어: 빨간 열쇠를 챙겨서 빠져나가자!
Jack: HURRY UP, THE WATER IS RISING!!
잭: 빨리, 물이 차오르고 있어요!!
Greenbeard: YOU TOOK THE WRONG DECISION!!
그린비얼드: 선택을 잘못 했어!!
Greenbeard: LEAVING THE CAPTAIN AND MY NECKLACE WITH HIM!
그린비얼드: 선장과 내 목걸이를 버리고 떠나다니!
Greenbeard: YOU ARE SELFISH!! EVERYONE IN THIS SHIP DESERVE THE SAME FATE!!
그린비얼드: 너희들 모두 이기적이야!! 이 배의 모든 놈들이 함께 파멸해야 해!
Greenbeard: YOU WILL NOW MEET POSEIDON!!
그린비얼드: 너희들 모두 포세이돈을 만날 것이다!!
주어진 시간 45초 안에 해적을 빠루로 처리하면 된다. 물량이 무척 많기에 솔플이 어렵다.그린비얼드: 선택을 잘못 했어!!
Greenbeard: LEAVING THE CAPTAIN AND MY NECKLACE WITH HIM!
그린비얼드: 선장과 내 목걸이를 버리고 떠나다니!
Greenbeard: YOU ARE SELFISH!! EVERYONE IN THIS SHIP DESERVE THE SAME FATE!!
그린비얼드: 너희들 모두 이기적이야!! 이 배의 모든 놈들이 함께 파멸해야 해!
Greenbeard: YOU WILL NOW MEET POSEIDON!!
그린비얼드: 너희들 모두 포세이돈을 만날 것이다!!
Greenbeard: I WILL HAVE TO KILL YOU MYSELF!!!
그린비얼드: 내가 너희를 직접 죽이겠다!!!
이제 그린비얼드를 죽이면 된다. 계속 빠루로 치다보면 죽는다.그린비얼드: 내가 너희를 직접 죽이겠다!!!
Greenbeard: AAAAARRRRRGGGHH!!
그린비얼드: 으아아아아아아!!
Greenbeard: IF POSEIDON CAN'T TAKE YOUR SOUL, HE WILL TAKE THE CAPTAIN'S!!
그린비얼드: 포세이돈이 너희 목숨을 못 빼앗는다면, 선장의 목숨을 가져갈 거야!
그린비얼드는 사라진다.그린비얼드: 으아아아아아아!!
Greenbeard: IF POSEIDON CAN'T TAKE YOUR SOUL, HE WILL TAKE THE CAPTAIN'S!!
그린비얼드: 포세이돈이 너희 목숨을 못 빼앗는다면, 선장의 목숨을 가져갈 거야!
Jack: There is no time to lose! Run to the lifeboat and take a seat!
잭: 시간이 없어요! 구명보트로 가서 자리에 앉아요!
20초 안에 잭이 타고 있는 구명보트에 타면 된다.잭: 시간이 없어요! 구명보트로 가서 자리에 앉아요!
Jack: Let's get out of here!
잭: 여기서 나가죠!
구명보트는 크루즈에서 탈출하게 되고 크루즈는 침몰과 화재로 인해 망해버린다. 주인공 일행과 잭이 빠져나갔다는 점에서는 나름 괜찮은 결말을 맞이한 것처럼 보이지만, 실제로는 그린비얼드의 저주가 계속되리라는 것을 암시하기에 배드 엔딩으로 정의한 것이다.잭: 여기서 나가죠!
=====# 굿 엔딩&악의 엔딩 #=====
Player: Captain, we are taking the Golden Necklace!
플레이어: 선장님, 황금 목걸이를 가져가겠어요!
Captain Smith: WHY CAN'T YOU JUST LEAVE??
선장 스미스: 왜 그냥 떠나지 않는 거냐??
Captain Smith: YOU ARE GOING TO HAVE TO KILL ME FOR IT!!
선장 스미스: 너희들은 목걸이에 미쳐 날 죽일 것이야!!
이후 선장을 이성을 잃고 공격을 하기 시작함과 동시에 자동으로 빠루가 장비되며 선장을 공격하면 된다. 몇 번 휘두르면 선장으 쓰러지고 정신을 차린다.플레이어: 선장님, 황금 목걸이를 가져가겠어요!
Captain Smith: WHY CAN'T YOU JUST LEAVE??
선장 스미스: 왜 그냥 떠나지 않는 거냐??
Captain Smith: YOU ARE GOING TO HAVE TO KILL ME FOR IT!!
선장 스미스: 너희들은 목걸이에 미쳐 날 죽일 것이야!!
Captain Smith: I never wanted to do this...
선장 스미스: 이러고 싶지 않았어...
Captain Smith: The necklace... Consumed me..
선장 스미스: 목걸이가... 나를 이용했어..
Player: It's time to throw it in the water! Someone grab the Necklace!
플레이어: 물에 버려야 해! 누군가가 목걸이를 빼앗아!
선장으로부터 황금 목걸이를 빼앗는다.선장 스미스: 이러고 싶지 않았어...
Captain Smith: The necklace... Consumed me..
선장 스미스: 목걸이가... 나를 이용했어..
Player: It's time to throw it in the water! Someone grab the Necklace!
플레이어: 물에 버려야 해! 누군가가 목걸이를 빼앗아!
Captain Smith: Don't let it do the same to you -
선장 스미스: 같은 짓을 반복하지 못하게 해라-
선장 스미스: 같은 짓을 반복하지 못하게 해라-
Jack: You want to give back the necklace in stead of escaping?
잭: 탈출하는 대신 목걸이를 돌려줄까요?
Jack: ALRIGHT! I HOPE WE DON'T REGRET THIS!!
잭: 좋아요! 후회하지 않길 바랍니다!
잭: 탈출하는 대신 목걸이를 돌려줄까요?
Jack: ALRIGHT! I HOPE WE DON'T REGRET THIS!!
잭: 좋아요! 후회하지 않길 바랍니다!
What do you want to do with the Necklace?(목걸이를 어떻게 하시겠습니까?)
Drop the Necklace(목걸이를 버린다)
Keep the Necklace(목걸이를 가진다)
Drop the Necklace(목걸이를 버린다)
Keep the Necklace(목걸이를 가진다)
- 목걸이를 버린다를 선택(굿 엔딩) / [펼치기 접기]
- > Jack: YOU NEED TO DROP IT NOW!잭: 당장 버리세요!그리고 황금 목걸이를 빼앗은 플레이어는 황금 목걸이를 바다에 버린다.Greenbeard: MY TREASURE IS BACK!!다음 날 아침. 보물을 되찾아 만족한 그린비얼드가 크루즈를 수리해 주고 사라졌다!
그린비얼드: 내 보물이 돌아왔다!!Jack: The cruise.. is not sinking anymore..그린비얼드도 보물을 되찾아서 만족하고, 크루즈에 탑승한 모든 사람들도 무사하다. 그렇게 복구된 크루즈를 이끌고 일행은 항구로 돌아간다.
잭: 크루즈가.. 더 이상 침몰하지 않아요..
Jack: YOU GUYS SAVED THE CRUISE!
잭: 당신들이 크루즈를 구했어요!
Player: Jack... Just take us back home.
플레이어: 잭... 이제 집으로 돌아가요.
- 목걸이를 가진다를 선택(악의 엔딩) / [펼치기 접기]
- > Jack: YOU NEED TO DROP IT NOW!잭: 당장 버리세요!플레이어가 목걸이를 버리지 못하고 갑자기 주위가 온통 빨갛게 변하더니...
Player: I.. can't.. let it go..
플레이어: 난.. 버릴 수가.. 없어..
Player: I.. can.. FEEL THE POWER!!
플레이어: 힘.. 이.. 넘친다!!
목걸이를 가진 플레이어는 침몰하고 불이 나는 크루즈를 탈출하고, 나머지는 크루즈에 남아 전부 사망한다. 플레이어가 목걸이의 힘에 잠식당한 것이다.
=====# 시크릿 엔딩 #=====
2020년 7월에 업데이트된 엔딩이다.
잭이 갇혀 있는 감옥 문을 열 수 있는 파란색 열쇠를 얻는 곳 옆에 변기가 있는데 그 뒤에서 초록색 카드키를 찾을 수 있다. 그리고 조종실로 가는 도중 '100호' 방이 잠겨 있는 것을 볼 수 있는데[27], 이 초록색 카드키로 그 방을 열 수 있으며 Airplane 3의 주역인 폰초 장군을 구출할 수 있다.
Hey! You should not be here!
저기요! 여기 있으면 안 됩니다!
No one knows I'm alive! If they find out it could be tragic!
누구도 내가 살아있는 사실을 몰라요! 만약 그들이 제가 살아있다는 걸 알게 되면 끔찍해질 겁니다!
저기요! 여기 있으면 안 됩니다!
No one knows I'm alive! If they find out it could be tragic!
누구도 내가 살아있는 사실을 몰라요! 만약 그들이 제가 살아있다는 걸 알게 되면 끔찍해질 겁니다!
그 후 폰초 장군을 구출한 상태에서 선장과 대면하고 뭘 가져가야 할 지에 대한 투표를 하려던 순간…
Poncho: Stop right there!
폰초: 멈춰라!
Captain Smith: Who are you?
선장 스미스: 넌 누구지?
Poncho: My name is Poncho, ex-general of the robloxia states army!
폰초: 내 이름은 폰초다, 전 로블록시아 합중국 소속 장군이다!
Captain Smith: Imposible! That general died in a plane crash!
선장 스미스: 말도 안 돼! 그 장군은 비행기 추락으로 죽었다고!
Poncho: I was hiding for the safety of everyone!
폰초: 나는 모두의 안전을 위해 숨어 있었다!
Captain Smith: Wait, if you are alive.. that means..!!
선장 스미스: 잠깐, 네가 살아 있다니.. 그 말은..!!
Captain Smith: I have to get out of here!
선장 스미스: 여기서 빠져 나가야겠어!
갑자기 선장 스미스가 눈 깜짝할 사이에 어디론가 도망친다.[28]폰초: 멈춰라!
Captain Smith: Who are you?
선장 스미스: 넌 누구지?
Poncho: My name is Poncho, ex-general of the robloxia states army!
폰초: 내 이름은 폰초다, 전 로블록시아 합중국 소속 장군이다!
Captain Smith: Imposible! That general died in a plane crash!
선장 스미스: 말도 안 돼! 그 장군은 비행기 추락으로 죽었다고!
Poncho: I was hiding for the safety of everyone!
폰초: 나는 모두의 안전을 위해 숨어 있었다!
Captain Smith: Wait, if you are alive.. that means..!!
선장 스미스: 잠깐, 네가 살아 있다니.. 그 말은..!!
Captain Smith: I have to get out of here!
선장 스미스: 여기서 빠져 나가야겠어!
Player: WHAT IS HAPPENING? WHERE DID THE CAPTAIN GO?!
플레이어: 이게 무슨 일이지? 선장 어디로 달아난 거야?!
Poncho: Don't worry, now that they discovered I'm alive, there is worst things to worry about.
폰초: 걱정 마십시오, 제가 살아 있다는 것을 알았으니, 더 걱정하실 필요 없습니다.
Poncho: Let's go!
폰초: 어서 떠납시다!
그렇게 플레이어들은 Airplane 3의 비행기로 구출됨과 동시에 크루즈 로고가 뜨면서 끝난다.플레이어: 이게 무슨 일이지? 선장 어디로 달아난 거야?!
Poncho: Don't worry, now that they discovered I'm alive, there is worst things to worry about.
폰초: 걱정 마십시오, 제가 살아 있다는 것을 알았으니, 더 걱정하실 필요 없습니다.
Poncho: Let's go!
폰초: 어서 떠납시다!
언뜻 보기엔 Airplane 3 굿 엔딩 이후 시점인 것 같지만, 이 엔딩이 정사인지, Airplane 시리즈와 같은 세계관인지에 대해서 제작자가 밝히지는 않았었다. 하지만...
====#
조건: 크루즈 옆에 있는 배를 탈 시
들어가면 할로원 장식을 한 잭이 주저 앉아 손으로 머리를 가린다. 그리고 호박 보스가 나온다. 참고로 호박 보스 패턴은 호박을 떨어트리기를 3번, 호박 근처에 도넛모양 만들기 3번, 호박(얼굴)으로 플레이어 근처로 날리기를 3번으로 한다. 그 뒤 호박 보스가 숼 동안 때리면 된다. 그리고는 호박 보스의 체력이 없을 때까지 반복한다. 호박 보스의 체력이 없다면 호박 보스가 -
6. 여담
- 출시 일 다음날에 (한국 시간 6월 14일)에 갑자기 몇 시간동안 비공개 상태였다. 원인은 제작자에 따르면 접속할 때마다 로벅스 혹은 어드민 게임패스 사칭 구매 요구 창이 계속 뜬 것이였다. 오후 10시경에 일부 백업이 되었고, 그 후 오후 11시경에 모두 백업이 되었다.
- 대사창이 많이 달라진 것을 확인할 수 있다.
{{{#!folding 대사창 [펼치기 접기]
* Airplane 1~2 대사창
* Cruise 대사창
* Airplane 4 대사창
* Starblox: Episode 1 대사창
}}}
}}}
- 위에 서술되어 있듯이 숨은 제작자 위에 제작자의 말이 써있다.
{{{#!folding 제작자의 말 [펼치기 접기]
Hey! You found me, I'm happy you the time to search for this secrets. I make them specially for you. Cruise is the 5th Story game I've made. We've came a long way! I can't wait to see what the future holds... -Ponchokings
이봐요! 절 찾으셨군요. 이 비밀을 찾으시다니 기쁩니다. 여러분들을 위해 게임을 만들고 있죠. Cruise는 제가 만든 5번째 스토리 게임입니다. 정말로, 정말로 머나먼 길을 걸었습니다! 다음에는 어떤 일이 벌어질지 기대되는군요... -Ponchokings}}}
이봐요! 절 찾으셨군요. 이 비밀을 찾으시다니 기쁩니다. 여러분들을 위해 게임을 만들고 있죠. Cruise는 제가 만든 5번째 스토리 게임입니다. 정말로, 정말로 머나먼 길을 걸었습니다! 다음에는 어떤 일이 벌어질지 기대되는군요... -Ponchokings}}}
* 예전에 혼자하면 2일차 밤 식당에서 감옥에 가야 정상인데 식당으로 남아 있는 버그지만, 현재는 고쳤다. 이외에도 감옥 안에 변기가 있는데, 이것을 클릭하면 물 내리는 소리가 난다(...)
[1] 로비 기준[2] 크루즈 기준[3] 배경이 정확하게 나오진 않지만 Airplane 3이후인 듯하다.[4] 스토리 게임 개발자인 SamsonXVI와 Parwaz Studios가 있고, 유명 유튜버 James RBLX와 DenisDaily, 그리고 Secret Games가 있다. 참고로 Parwaz Studios는 자신이 트레일러에 나와 환호했다.[5] Cruise 출시 기념 스트리밍 이후에 출시되었다.[6] Be The Ghost 엔딩은 루머. 그냥 고스트 타이틀, 유령 스킨(?), 해적 칼을 주는 거다.[7] 계속 바뀐 얼굴로 플레이 해야 한다.[8] 미니게임을 통해서 크루즈 벅스를 얻으면 안된다. 만약에 100 크루즈 벅스 안에 미니게임에서 얻은 크루즈 벅스가 있으면 뱃지를 못 얻는다.[9] 사실 지상이지만 창문이 없기 때문에 지하로 본다.[10] 자세한 것은 후술[11] 배드엔딩 시만 출입이 가능하다.[12] 뼈다귀[13] 참고로 여기 있으면 조종실의 창문을 가려서 선장이 조종을 못한다.[14] 음식을 크루즈 벅스로 사먹을 수 있다. 단, 쿠키는 150 로벅스를 내야 한다.[15] Cash Collector(돈 수집가)[16] 화장실 앞에서 기다리다 보면 벽에 글씨가 갑자기 써지는 광경을 볼 수 있다(...)ㄹㅇ 화장실 귀신[주의] 문이 열릴때 잘못하면 낄 수 있다.[18] 다만 로벅스 부활로 기존 복장으로 다시 플레이할 수는 있다.[19] 참고로 미리 3인칭으로 시점을 바꿔놔서 마우스를 움직일 수 있게 해야 하는데 1인칭 상태에서 선택이 뜨면 무조건 여성 옷으로 고를 수 밖에 없게 된다.[20] Greenbeard를 해석하면 녹색수염이지만 그린비얼드가 자연스럽기 때문에 그린비얼드로 표기했다.[21] 걍 해적 선원들한테 야구 방망이로 뚝배기를 깨거나 물총으로 연사하면 된다. 무기가 아예 없다면 점프해서 오락기 위로 올라가면 선원들이 공격을 못한다.[22] 그 유명한 RMS 타이타닉의 선장이 맞다![23] 가운데에서 점프를 하면 Airplane에 나오는 괴물 사진이 있다. 그러면 뱃지를 얻을 수 있다.[24] 블랙 펄에서 이름을 바꾼 듯하다.[25] 황금 목걸이를 말하는 것이다.[26] 이때 저녁 식사를 하는 곳으로 가면 1일차 밤에 있었던 잭을 볼수 있다...[27] Shift Lock을 키고 방 내부를 볼 수 있다[28] 일부 유저들은 자결한게 아니냐는 추측이 돌고 있다.[29] 그런데 2019년에 진행했던 Airplane 2의 할로윈 이벤트가 2020년에도 하지 않았던 걸로 보아 2021년에는 Airplane 4나 아예 자체 안할 가능성이 있었으며, 결국 예상대로 익년 할로윈 이벤트는 진행하지 않았었다.[30] 다만 Airplane 시리즈 관련 이스터에그가 있을 거 같다는 루머가 있었다.