<colbgcolor=#EF8907><colcolor=#fff> THE IDOLM@STER CINDERELLA GIRLS STARLIGHT MASTER 21 Kawaii make MY day! Track 02. Dear My Dreamers | |
담당 아이돌 | 히메카와 유키 |
주요 이미지 | PASSION |
BPM | |
작사 | 八城雄太 |
작곡 | 와타나베 체루 |
편곡 |
[clearfix]
1. 개요
<colbgcolor=#EF8907><colcolor=#fff> |
sample ver. |
첫 솔로곡이었던 気持ちいいよね 一等賞!이 유키가 치어걸로서 사람들을 응원하는 곡이었다면, 이번 솔로곡은 유키가 야구부 매니저를 하던 청춘시절에 포커스를 맞춘 곡이라고 한다.
2. 가사
太陽と土埃 蒸した風が吹く 타이요우토츠치보코리 무시타카제가후쿠 태양과 모래먼지 무더운 바람이 부네 世界のどこよりも熱くて眩しい 세카이노도코요리모아츠쿠테마부시이 세상의 어느 곳보다도 뜨거우며 눈이 부셔 駆け出していく背中 じっと見送った 카케다시테이쿠세나카 짓또미오쿳따 달려나가고 있는 뒷모습 가만히 배웅했어 思わず叫んだよ せめて心は共にと 오모와즈사켄다요 세메테코코로와토모니토 무심결에 외쳤어 적어도 마음만은 함께라고 ずっと見てたから 今日までの君を 즛또미테타카라 쿄우마데노키미오 줄곧 지켜봤거든 오늘까지의 너를 その汗と涙が 夢に届くように 소노아세토나미다가 유메니토도쿠요우니 그 땀방울과 눈물이 꿈에 닿을 수 있도록 祈りこめて 響け! 이노리코메테 히비케! 염원을 담아서 울려라! ラララ… 라라라… 라라라… 空を裂いて 光れ 소라오사이테 히카레 하늘을 가르며 빛나라 燃えたぎる夢が描きだす 모에타기루유메가에가키다스 용솟음치는 꿈이 그려나가는 真白きアーチよ 마시로키아-치요 새하얀 아치여 ラララ… 라라라… 라라라… 大地蹴って羽ばたけ 다이치켓떼하바타케 대지를 박차고 날개쳐라 何よりも強く 나니요리모츠요쿠 무엇보다도 강하게 何よりも熱く 나니요리모아츠쿠 무엇보다도 뜨겁게 ああ 君は輝いている 아아 키미와카가야이테루 아아 너는 빛나고 있어 Dear My Dreamers! 「報われない努力とか、ぶつかり合う友情とか、 "무쿠와레나이도료쿠토카, 부츠카리아우유우죠우토카, "보답 못받는 노력같은거나, 맞부딛치는 우정같은게, 流行らない時代かもしれない。 하야라나이지다이카모시레나이. 안팔리는 시대일지도 몰라. 根性論だけじゃ乗り越えられない 콘죠우론다케쟈노리코에라레나이 근성론만으로는 뛰어넘을 수 없는 大変なことだっていっぱいある。 다이헨나코토닷떼잇빠이아루. 매우 힘든 일도 엄청나게 많아. それでも信じてる。 소레데모신지테루. 그치만 믿고있어. みんなの真剣に頑張る姿は輝いてるって!」 민나노신켄니간바루스가타와카가야이테룻떼!" 모두가 혼신을 다해 노력하는 모습은 빛나고 있다고!" 負けないで 負けないで 마케나이데 마케나이데 지지말아라 지지말아라 自分の心にだけは 지분노코코로니다케와 자신의 마음에게만은 愛しき全ての勇者に 이토시키스베테노유우샤니 사랑스런 이 모든 용사에게 戦い抜く力を送りたい 타타카이누쿠치카라오오쿠리타이 싸워 헤쳐나갈 힘을 보내고 싶어 声の限り 코에노카기리 목소리가 버티는 한 勝利とは背負うこと 期待と想いを 쇼우리토와세오우코토 키타이토오모이오 승리란건 등에 업는 것 기대와 열망을 その重さに耐えて ここまで君は来たんだね 소노오모사니타에테 코코마데키미와키탄다네 그 무거움을 견디고 여기까지 너는 온 거잖아 ほんの十と少し その命 全て 혼노쥬우토스코시 소노이노치 스베테 딱 열 하고도 약간 그 인생 전부를 この一瞬に賭け 燃えあがる魂 코노잇슌니카케 모에아가루타마시이 이 한순간에 걸고 불타오르는 영혼 愛をこめて 響け! 아이오코메테 히비케! 사랑을 담아서 울려라! ラララ… 라라라… 라라라… 空を渡れ 遥か 소라오와타레 하루카 하늘을 건너라 드넓은 幾度なく見た夕焼け空 이쿠도나쿠미타유우야케조라 수도 없이 보았던 노을진 하늘 星空も越えて 호시조라모코에테 별하늘도 넘어서 ラララ… 라라라… 라라라… 空を破り 放て 소라오야부리 하나테 하늘을 깨트려 발하라 ひたむきな眼差しが紡ぐ 히타무키나마나자시가츠무구 한길만 보는 눈빛이 자아내는 一筋の光 히토스지노히카리 한줄기의 광채 ラララ… 라라라… 라라라… 大地までも轟け 다이치마데모토도로케 대지에마저도 떨쳐라 何よりも強く 나니요리모츠요쿠 무엇보다도 강하게 何よりも熱く 나니요리모아츠쿠 무엇보다도 뜨겁게 ああ 君は輝いている 아아 키미와카가야이테루 아아 너는 빛나고 있어 Dear My Dreamers! 夢のアーチ 空へ 유메노아-치 소라에 꿈의 아치, 하늘로 |