최근 수정 시각 : 2021-05-08 17:22:01

DetaramE KiddinG

파일:DetaramE KiddinG.jpg
DetaramE KiddinG

1. 개요2. 가사

1. 개요

REOL의 앨범 Σ의 열번째 트랙으로, 강렬한 사운드와 독특한 창법이 인상적인 트랩 곡. 작곡은 레오루기가P의 합작으로, Real Sound의 인터뷰 내용에 따르면 앨범 제작 초창기에서부터 원안은 이미 있던 곡이지만 완성은 앨범의 가장 막바지에 하룻밤만에 된 곡이라고 한다.

가사는 이전까지의 레오루의 작사에서 찾아볼 수 없었던 느낌으로, 상당히 자신감 넘치고 제멋대로인 성격을 숨김없이 표출하는 느낌으로 가득 차 있다. 제목인 DetaramE KiddinG을 직역하면 '엉터리 장난', 혹은 '엉터리 농담' 이라는 의미가 되는데, Σ 발매 기념 특전인 토크 다운로드 카드에 따르면 되는대로 하고싶은 말을 다 해놓고 농담이야, 라고 말하며 내빼는 듯 한 모습이라고 레오루 본인은 평했다.

여담으로, 브릿지 부분의 'Real. Epic. Outta. Legit.' 부분은 머릿글자만을 따오면 'REOL'로 읽힌다. 끼워맞추기 식으로 번역한다면 '틀에서 벗어난 진짜 여왕의 서사시', 혹은 '틀에서 벗어난 최고로 장대한 여왕' 정도로 받아들일 수 있다. 리듬감이 좋기에 라이브에서 관객들의 호응을 이끌어 낼 수 있으면 좋겠다고 생각해 느낌을 살리려 하이라이트에 삽입했다고 한다.

2. 가사

スピーカー唸れ 充たす爆音
스피-카- 우나루 미타스 바쿠온
스피커가 울려, 채우는 폭음

一人朝までAll day long
히토리 아사마데 All day long
혼자서 아침까지 All day long

忘れるまで飛べ 頭振れOK?
와스레루마데 토베 아타마 후레 OK?
잊어버릴 때 까지 날아, 머리 흔들어 OK?

蒸し暑い夜も溶けてなくなれば
무시아츠이 요루모 토케테 나쿠나레바
찌는 듯한 밤도 녹아 없어질테니까

なんか疲れた今は誰とも話したくないから
난카 츠카레타 이마와 다레토모 하나시타쿠나이카라
뭔가 지친 지금은 누구와도 말하고 싶지 않으니까

君のことも今はもはやどうだっていい
키미노 코토모 이마와 모하야 도우닷테 이이
너도 지금은 이미 어떻게 되는 상관없어

連絡もちろん無視して ベッドで一人
렌라쿠 모치론 무시시테 벳도데 히토리
연락은 물론 무시하고, 침대에서 혼자

塞ぎこむヘッドフォン 好きな曲再生して
후사기코무 헷도혼 스키나 쿄쿠 사이세이시테
우울함을 덮으려 뒤집어써 헤드폰, 좋아하는 곡을 재생하고

現実グッバイ 即シャットダウン
겐지츠 굿바이 소쿠 샷토 다운
현실에게 굿바이, 즉시 셧 다운

Ok, girl 病み付きになる
Ok, girl 야미츠키니 나루
Ok, girl 버릇들게 될 테니까

Oh, boy メロディに侵されて
Oh, boy 메로디니 오카사레테
Oh, boy 멜로디에 침범당해서

よそ見はダメ 全部デタラメ
요소미와 다메 젠부 데타라메
한눈 팔면 안돼, 전부 엉터리지만

狂ったもん勝ちだし今は忘れて
쿠룻타몬 카치다시 이마와 와스레테
미쳐버린 쪽이 이긴거니까 지금은 모두 잊고

デタラメ並べ 音とGoing on だ
데타라메 나라베 오토토 Going on 다
엉망진창을 늘어세워 소리와 Going on 이다

絡めらめ 誰よりアガれ
카라메라메 다레요리 아가레
얽혀들어, 누구보다 더 신나게

昨日の嫌なことすらも吹き飛ばす
키노우노 이야나 코토스라모 후키토바스
어제의 싫은 일들조차 날려버리고

だから手上げて声上げて踊れば解決
다카라 테 아게테 코에 아게테 오도레바 카이케츠
그러니 손 치켜들고 목소리 높여서 춤추면 해결이니까

全部ポイでGet away
젠부 포이데 Get away
전부 휙하고 Get away

紛い物の歌ばっかで意味ない
마가이모노노 우타밧카데 이미나이
모조품같은 노래들 뿐이라 의미없어

そこらのPops よりももっとずっとリリカルだし
소코라노 Pops 요리모 못토 즛토 리리카루다시
그런 쪽의 Pops 보다도 더욱 훨씬 리리컬하니

第六感で聴きな わたしたちは意地悪
다이롯칸데 키키나 와타시타치와 이지와루
제 육감으로 듣지그래, 우리들은 심술궂다고

抜け出せない泥沼 すぐに虜になる
누케다세나이 도로누마 스구니 토리코니나루
빠져나올 수 없는 진흙탕, 금세 포로가 되어버릴거야

奇を衒わずにGet Back
키오테라와즈니 Get Back
실력을 뽐내지 않고 Get back

君が気になるアンフェアガールはわたしだ
키미가 키니나루 안훼아가-루와 와타시다
네가 신경쓰이는 언페어 걸이 나다

吹かすビッグマウス すぐにノックアウトでエンド
후카스 빗구마우스 스구니 놋쿠아우토데 엔도
떠드는 허세쟁이, 곧바로 녹 아웃으로 엔드

何処まででもヒビカセる
도코마데데모 히비카세루
어디까지고 울려퍼뜨려

君もわたしが好きになる
키미모 와타시가 스키니나루
너도 내가 좋아질테니

君らは満たされる タイトルレスのメール
키미와 미타사레루 타이토루레스노 메-루
너는 채워질거야, 타이틀레스의 메일

Hey, guy 耳を離れないような
Hey, guy 미미오 하나레나이 요우나
Hey, guy 귀를 떼지 말라고

Ladies 言葉に侵されてよ
Ladies 코토바니 오카사레테요
Ladies 언어에 침범당해줘

お留守じゃダメ 所詮デマカセ
오루스쟈 다메 쇼센 데마카세
결석해서는 안돼, 어차피 되는대로니

やったもん勝ちよ 恥ならば捨てて
얏타몬 가치요 하지나라바 스테테
저질러버린 쪽이 이기는거야, 부끄러움 따윈 버리고

デマカセ任せで 音に乗り込め
데마카세 마카세테 오토니 노리코메
제멋대로 맡겨줘, 소리 위에 올라타서

騙せ騙せ 誰より笑え
다마세 다마세 다레요리 와라에
속여라 속여라, 누구보다 크게 웃어

二度とないこの時間By far the best
니도토나이 코노 지칸 By far the best
두번다시 없을 이 시간 By far the best

だから手上げて声上げてYou Say「yey yey」
다카라 테 아게테 코에 아게테 You Say「yey yey」
그러니 손 치켜들고 목소리 높여서 You Say「yey yey」

遠慮無くTake away
엔료나쿠 Take away
사양 없이 Take away

君だけが聞こえてる
키미다케가 키코에테루
너만이 들을 수 있는

わたしの言葉、声が 腐り傷んでしまわぬうちに
와타시노 코토바、코에가 쿠사리 이탄데시마와누 우치니
나의 말, 목소리가 썩어 상해버리기 전에

はやくわたしを喰らい尽くしてね
하야쿠 와타시오 쿠라이 츠쿠시테네
어서 나를 남김없이 먹어치워줘

余すことなく受けとってね
아마스 코토나쿠 우케톳테네
남기는 일 없이 받아들여줘

わたしじゃなきゃ満足できないように
와타시쟈나캬 만조쿠 데키나이요우네
내가 아니면 만족할 수 없잖아

あなたを今ジャックして
아나타오 이마쟛쿠시테
너를 지금 납치해서

声を上げて 体任せ
코에오 아게테 카라다 마카세
목소리 높이고, 몸을 맡겨

誰も侵略できない君との世界
다레모 신랴쿠 데키나이 키미토노 세카이
누구도 침략할 수 없는 너와의 세계

熱を上げて 首を振る
네츠오 아게테 쿠비오 후루
열을 올리고, 목을 흔들어

誰も邪魔させない
다레모 쟈마사세나이
누구도 방해하게 두지 않을거야

Guess who's back?

(Put your hands up)

Real. Epic. Outta. Legit. Queen!

All da Good times, bad and sad,

we will always be by your side.

Why don't you try eating our sounds!

洗脳 君ら In a head
센노우 키미라 In a head
세뇌, 너희들 In a head

デタラメ並べ 音とGoing on だ
데타라메 나라베 오토토 Going on 다
엉망진창을 늘어세워 소리와 Going on 이다

絡めらめ 誰よりアガれ
카라메라메 다레요리 아가레
얽혀들어, 누구보다 더 신나게

昨日の嫌なことすらも吹き飛ばす
키노우노 이야나 코토스라모 후키토바스
어제의 싫은 일들조차 날려버리고

だから手上げて声上げて踊れば解決
다카라 테 아게테 코에 아게테 오도레바 카이케츠
그러니 손 치켜들고 목소리 높여서 춤추면 해결이니까

デマカセ任せで 音に乗り込め
데마카세 마카세테 오토니 노리코메
제멋대로 맡겨줘, 소리 위에 올라타서

騙せ騙せ 誰より笑え
다마세 다마세 다레요리 와라에
속여라 속여라, 누구보다 크게 웃어

二度とないこの時間By far the best
니도토나이 코노 지칸 By far the best
두번다시 없을 이 시간 By far the best

だから手上げて声上げてYou Say「yey yey」
다카라 테 아게테 코에 아게테 You Say「yey yey」
그러니 손 치켜들고 목소리 높여서 You Say「yey yey」

遠慮無くTake away
엔료나쿠 Take away
사양 없이 Take away