- 펌프 잇 업/수록곡으로 돌아가기
최초 수록 버전 | 펌프 잇 업 NX ABSOLUTE | |||
최후 수록 버전 | 펌프 잇 업 PRIME 2 | |||
아티스트 | Nina Pilots | |||
BPM | 162 | |||
채널 | World Music / NX ~ NXA | |||
레벨 데이터 ※Prime 2 기준 | ||||
타입 | 레벨 | |||
Normal | Single | 3 / 4 / 6 / 7 / 9 / 16 | ||
Double | 13 / 18 | |||
Full Song | Single | 7 / 18 |
1. 개요
리듬 게임 펌프 잇 업에 수록된 곡. 제목의 뜻은 나완 상관없어이며, PRIME 2까지 수록되었다. XX에서 라이선스 만료로 삭제되었다. 펌프 잇 업 역사상 최초로 서브컬처 분위기가 나는 BGA를 사용한 곡이기도 하다.2. 채보 구성
2.1. 아케이드
S3S4
S6
S7
S9
S16 - 초반부에서 앞뒤로 번갈아 나오는 롱노트를 끌기로 처리할 경우 잔미스가 나오기 쉽다. 중반부에서는 잡노트 바로 뒤에 롱노트가 등장하는데, 밟고만 있어도 처리되는 펌프의 특성 상 잡노트를 밟은 채로 그냥 밟고만 있어도 롱노트가 처리 된다. 후반부의 폭타는 꽤 길고 약간의 허리틀기까지 가미되어 있어서 까다로울 수 있다.
D13
D18 - 피에스타에 등장하였으며[1], 후반 폭타는 S16의 폭타 부분을 더블로 펼쳐냈다. 구간이 역시 꽤 길기 때문에 까다로운 건 마찬가지.
2.2. 풀 송
S7S18 - 롱노트 홀딩 + 잡노트 구간과 그외 틀기 및 폭타는 종합적으로 레벨 16에 대응하지만, 곡 길이에 맞게끔 레벨이 올라간 케이스.
3. 가사
Nunca me imaginé 눙까 메 이마히네 [난 상상도 못했지] Que estaría aquí hoy 께 -스따리아 아끼 오이 [오늘 이렇게 될줄은] Digan lo que digan así yo soy 디간 로 께 디간 아시 요 소이 [뭐라고 말하든, 말하든 난 그래] Digan lo que digan voy de rock n roll 디간 로 께 디간 보이 데 락앤롤 [뭐라고 말하든, 말하든 락앤롤을 할거야] Ahora ya comprendí 아~오라 야 꼼쁘렌디 [이제는 이해 했지] Lo que necesito yo 로 께 네쎄시또 요 [내게 필요한 것도] Digan lo que digan así yo soy 디간 로 께 디간 아시 요 소이 [뭐라고 말하든, 말하든 난 그래] Digan lo que digan voy de rock n roll 디간 로 께 디간 보이 데 락앤롤 [뭐라고 말하든, 말하든 락앤롤을 할거야] Esto me marco no sé porqué 에스또 메 마르꼬 노 세 뽀르께 [나의 흔적에 알아야 할 이유는 없잖아] Una vida nueva yo tendré 우나 비다 누에바 요 뗀드레 [새로운 삶을 난 가질테야] Mas vale que no me importe nada 마스 발레 께 노 메 임뽀르떼 나다 [아무것도 상관 안하는게 낫겠지.] De lo que dirán 데 로 께 디란 [뭐라 말하더라도] Ahora me toca a mí 아~오라 메 또까 - 미 [이제 나의 차례야.] Debo hacer lo que me hace feliz 데보 아쎄르 로 께 메 아쎄 f펠리스 [날 행복하게 하는것을 해야만 해.] Y no dejar, y no dejar 이 노 데하르, 이 노 데하르 [그리고 떠나지마, 그리고 떠나지마] Que todo salga mal 께 또도 살가 말 [모든걸 실패 했어.] Ahora me toca a mí 아~오라 메 또까 - 미 [이제 나의 차례야.] Debo hacer lo que me hace feliz 데보 아쎄르 로 께 메 아쎄 f펠리스 [날 행복하게 하는것을 해야만 해.] Y no dejar, y no dejar 이 노 데하르, 이 노 데하르 [그리고 떠나지마, 그리고 떠나지마] Que todo salga mal 께 또도 살가 말 [모든걸 실패 했어.] Que todo salga mal 께 또도 살가 말 [모든걸 실패 했어.] La emoción de sentir 라 에모씨온 데 센띠르 [-느낌의 감정-] Algo que no has vivido 알고 께 노 아스 비비도 [다소 네가 생생하지 않더라도] Digan lo que digan así yo soy 디간 로 께 디간 아시 요 소이 [뭐라고 말하든, 말하든 난 그래] Digan lo que digan voy de rock n roll 디간 로 께 디간 보이 데 락앤롤 [뭐라고 말하든, 말하든 락앤롤을 할거야] Sin tratar de llenar 신 뜨라따르 데 예나르 [채우려는 것도 없이] Todas las expectativas 또다스 라스 엑스뻭따띠바스 [그 모든 기대를 가지고] Digan lo que digan así yo soy 디간 로 께 디간 아시 요 소이 [뭐라고 말하든, 말하든 난 그래] Digan lo que digan voy de rock n roll 디간 로 께 디간 보이 데 락앤롤 [뭐라고 말하든, 말하든 락앤롤을 할거야] Esto me marco no sé porqué 에스또 메 마르꼬 노 세 뽀르께 [나의 흔적에 알아야 할 이유는 없잖아] Una vida nueva yo tendré 우나 비다 누에바 요 뗀드레 [새로운 삶을 난 가질테야] Mas vale que no me importe nada 마스 발레 께 노 메 임뽀르떼 나다 [아무것도 상관 안하는게 낫겠지.] De lo que dirán 데 로 께 디란 [뭐라 말하더라도] Ahora me toca a mí 아~오라 메 또까 - 미 [이제 나의 차례야.] Debo hacer lo que me hace feliz 데보 아쎄르 로 께 메 아쎄 f펠리스 [날 행복하게 하는것을 해야만 해.] Y no dejar, y no dejar 이 노 데하르, 이 노 데하르 [그리고 떠나지마, 그리고 떠나지마] Que todo salga mal 께 또도 살가 말 [모든걸 실패 했어.] Ahora me toca a mí 아~오라 메 또까 - 미 [이제 나의 차례야.] Debo hacer lo que me hace feliz 데보 아쎄르 로 께 메 아쎄 f펠리스 [날 행복하게 하는것을 해야만 해.] Y no dejar, y no dejar 이 노 데하르, 이 노 데하르 [그리고 떠나지마, 그리고 떠나지마] Que todo salga mal 께 또도 살가 말 [모든걸 실패 했어.] Ahora me toca a mí 아~오라 메 또까 - 미 [이제 나의 차례야.] Debo hacer lo que me hace feliz 데보 아쎄르 로 께 메 아쎄 f펠리스 [날 행복하게 하는것을 해야만 해.] Y no dejar, y no dejar 이 노 데하르, 이 노 데하르 [그리고 떠나지마, 그리고 떠나지마] Que todo salga mal 께 또도 살가 말 [모든걸 실패 했어.] Que todo salga mal 께 또도 살가 말 [모든걸 실패 했어.] Ahora me toca a mí 아~오라 메 또까 - 미 [이제 나의 차례야.] Debo hacer lo que me hace feliz 데보 아쎄르 로 께 메 아쎄 f펠리스 [날 행복하게 하는것을 해야만 해.] Y no dejar, y no dejar 이 노 데하르, 이 노 데하르 [그리고 떠나지마, 그리고 떠나지마] Que todo salga mal 께 또도 살가 말 [모든걸 실패 했어.] |
[1] NXA에서는 D13이 나이트메어였다.