최근 수정 시각 : 2025-10-18 19:08:43

Discord-disco

토아카싱글
<keepall> Discord-disco
(2023)
'''[[토아카#s-3.1.1|
変身のレシピ
]] [[토아카#s-3.2.1|
僕だけが愛
]]
灰かぶり'''
(2023)
'''[[토아카#s-3.1.1|
変身のレシピ
]] [[토아카#s-3.2.1|
僕だけが愛
]]
僕だけが愛'''
(2023)
<colbgcolor=#E9E9E6><colcolor=#333333> {{{#!wiki style="display: inline; color: transparent; background: text linear-gradient(to right, #EE9EC9, #2E4ABF, #3CA138, #D53D44, #F0B13A)"
파일:디스코드디스코토아카.webp
아티스트 토아카
싱글 발매일 2023년 10월 11일
장르 J-POP
러닝타임 3:18
작사/작곡 토아카, 노다 요지로, Knoak
프로듀서 노다 요지로
수록 앨범 [[토아카#s-3.1.1|
変身のレシピ
]] [[토아카#s-3.2.1|
僕だけが愛
]]
레이블 유니버설 뮤직 재팬 산하 EMI 레코드

1. 개요2. 가사3. 평가

1. 개요

十明의 두 번째 디지털 싱글로, 2023년 10월 11일 발매되었다.

이 곡도 작사·작곡은 본인이 담당하였고, 앙상블 구성 및 사운드 어레인지에서는 노다 요지로와 knoak(노부아키 타나카) 등이 공동 참여했다.

2. 가사

||<table align=center><tablewidth=600><table bordercolor=#000><table bgcolor=#E9E9E6><tablecolor=#333333><rowcolor=#333333> 공식 뮤직 비디오 ||


'''{{{+5 {{{#!wiki style="display: inline; color: transparent; background: text linear-gradient(to right, #EE9EC9, #2E4ABF, #3CA138, #D53D44, #F0B13A)"'''



I wanna dance in crazy, silly disco.
혼돈의 디스코에서 춤을 추고 싶어

They couldn't feel the love because of discord.
불협화음 때문에 사랑을 느낄 수 없었어

やけに[ruby(気取っ,ruby=きどっ)]てもうてるgentle
야케니 키돗테모오테루 [ruby(gentle,ruby=젠토루)]
괜히 점잖은 척 하는 젠틀

なんで、なんで、なんでなんでって
난데, 난데, 난데난뎃테
왜, 왜, 왜 그러는 거야?



[ruby(物語,ruby=ものがたり)]のあの[ruby(子,ruby=こ)]は[ruby(可憐,ruby=かれん)]さ
모노가타리노 아노코와 카렌사
이야기 속 그 아이는 가련해

dirtyはnothingだ [ruby(歪ん,ruby=いがん)]だbrain
dirty와 nothing다 유간다 brain
더러움은 아무것도 아니야, 비뚤어진 뇌

I wanna dance with [ruby(目,ruby=め)]につくbrand
I wanna dance with 메니츠쿠 [ruby(brand,ruby=브란도)]
눈에 띄는 브랜드와 춤을 추고 싶어

だって[ruby(欲しい,ruby=ほしい)]んだもん
닷테 호시인다몬
그게 갖고 싶으니까

I don't care about the promise.
약속 따위 신경 쓰지 않아

I don't care about anything.
아무것도 신경 쓰지 않아

I don't know about the truth.
진실이 뭔지도 몰라

I don't ...
난 몰라...


どうせ[ruby(堂々巡り,ruby=どうどうめぐり)]のメリーゴーランド
도-세 도오도오 메구리노 메리고라운도
어차피 같은 자리만 맴도는 회전목마

まさに[ruby(動乱,ruby=どうらん)]
마사니 도오란
그야말로 혼란

[ruby(抜け出し,ruby=ぬけだし)]ちゃどうなん?
누케다시챠 도오난
그냥 빠져나와 버리면 어때?

not enough
아직 부족해

[ruby(派手,ruby=はで)]にlaughing down
하데니 laughing down
요란하게 웃어서 침묵시켜 버리고

シンクにキスを
싱크니 키스오
싱크대에 키스해

ちょっとこっちにおいでよ
춋토 콧치니 오이데요
잠깐 이리 와봐

brattyなbunny
bratty 나 bunny
건방진 토끼야

お[ruby(手,ruby=て)]を[ruby(煩わ,ruby=わずらわ)]せ
오테오 와즈라와세
손 좀 봐야겠네

bloody mary
블러디 메리

by the way
그나저나

[ruby(目,ruby=め)]を[ruby(回ら,ruby=まわら)]せて
메오 마와라세테
눈을 돌려봐

[ruby(踊り,ruby=おどり)][ruby(狂う,ruby=くるう)]
오도리 쿠루우
미친듯이 춤 춰

[ruby(獣,ruby=けもの)]だものね
케모노 다모노네
우리는 야수니까



I wanna dance in razzle-dazzle disco.
화려한 디스코에서 춤 추고 싶어

I would be falling foul over the dress code.
드레스 코드에 어긋나도 상관없어

やけに[ruby(気取っ,ruby=きどっ)]てもうてるkittycat
야케니 키돗테 모오테루 kittycat
괜히 점잖은 척하는 고양이들

なんで、なんで、なんでなんでって
난데, 난데, 난데난뎃테
왜, 왜, 왜 그러는 거야?

[ruby(物語,ruby=ものがたり)]のあの[ruby(子,ruby=こ)]はsurrender
모노가타리노 아노코와surrender
이야기 속 그 애는 항복했어

darlingは[ruby(言っ,ruby=いっ)]たんだ “You are the pain!”
darling와 잇탄다"You are the pain!"
달링은 말했지 "넌 골칫덩이야!"

I wanna dance with プリンスよりキング
I wanna dance with 프린스 요리 킹
왕자보단 왕과 키스하고 싶어

I wanna be a queen.
난 여왕이 되고 싶거든

I don't care about the past.
과거 따위 신경 쓰지 않아

I don't care about anything.
아무것도 신경 쓰지 않아

I know what you want from me.
내게 뭘 원하는 지 알아

I know...
난 알아...


どうせ[ruby(堂々戦う,ruby=どうどうたたかう)]なんてナンセンス
도-세 도오도오 타타카우 난테 난센스
어차피 당당하게 싸운다는 건 넌센스

[ruby(搾り取る,ruby=しぼりとる)]わ
시보리토루와
짜내버릴 거야

like a アイアンメイデン
like a 아이언메이든
아이언메이든처럼

[ruby(滑稽,ruby=こっけい)]ね
콧케이네
우습네

[ruby(派手,ruby=はで)]にdropping name
하데니dropping name
요란하게 이름을 들먹여

ダイヤにキスを
다이야니 키스오
다이아에 키스해

ちょっとご[ruby(機嫌,ruby=きげん)]いかが?
춋토고 고키겐 이카가
기분은 좀 어때?

sweety なdaddy
sweety 나daddy
스윗한 대디

[ruby(手足操ら,ruby=てあしあやつら)]れ
테아시 아야츠라레
손발이 조종당해

[ruby(可哀想,ruby=かわいそう)]なテディ
카와이소오나 테디
불쌍한 테디베어

mirror mirror よくみてみな?
mirror mirror 요쿠 미테미나
거울아 거울아 잘 보고 있니?

[ruby(踊り狂う,ruby=おどりくるう)]
오도리쿠루우
미친듯이 춤 춰

[ruby(獣,ruby=けもの)]だものね
케모노 다모노네
우리는 야수니까


[ruby(過,ruby=か)][ruby(度,ruby=ど)]にしない[ruby(期待,ruby=きたい)][ruby(辞退,ruby=じたい)]したい
카도니시나이 키타이 지타이 시타이
내게 과도한 기대는 하지마

[ruby(気体,ruby=きたい)]みたいな[ruby(人生,ruby=じんせい)]なんて
키타이 미타이나 진세-난테
기체같은 인생 따위라면

[ruby(食い,ruby=くい)][ruby(荒らし,ruby=あらし)]て[ruby(枯らし,ruby=からし)]て[ruby(垂らし,ruby=たらし)]こんで
쿠이아라시테 카라시테 타라시 콘데
다 삼켜 메마르게 하고 흘려보내며

どこまででも[ruby(落ち,ruby=おち)]ていこう
도코마데데모 오치테이코오
끝도 없이, 어디까지라도 떨어져 가자

どうしてなんでだってって[ruby(妬ん,ruby=ねたん)]で
도오시테 난데 닷텟테 네탄데
왜니 뭐니 하며 질투하고

なんだかんだなんて[ruby(笑っ,ruby=わらっ)]て
난다칸다 난테 와랏테
이래저리 떠들며 비웃고

[ruby(変え,ruby=かえ)]てやろうぜ[ruby(転げ,ruby=ころげ)][ruby(回っ,ruby=まわっ)]て
카에테야로오제 코로게 마왓테
굴러뒹굴어 바꿔버리자

[ruby(泥,ruby=どろ)]だらけの[ruby(人生,ruby=じんせい)](エンド)を
도로다라케노 엔도오[1]
진흙으로 얼룩진 인생(끝)을


どうせ[ruby(堂々巡り,ruby=どうどうめぐり)]のメリーゴーランド
도-세 도오도오 메구리노 메리고라운도
어차피 같은 자리만 맴도는 회전목마

なんて[ruby(冗談,ruby=じょうだん)][ruby(失言,ruby=しつげん)]はノーカン
난테 죠오단 시츠겐와 노-칸-
뭐 이런 농담 실언은 노 카운트

[ruby(残念,ruby=ざんねん)]ね
잔넨네
안됐네

[ruby(既に,ruby=すでに)]チェックメイト
스데니 첵쿠메이토
이미 체크메이트

リングにキスを
링구니 키스오
반지에 키스해

もっと[ruby(見せびらかし,ruby=みせびらかし)]て
못토 미세비라카시테
더 과시해줘

[ruby(手,ruby=て)]の[ruby(中,ruby=なか)]のcrown
테노 나카노crown
손 안에 왕관을

[ruby(笑顔,ruby=えがお)]が[ruby(素敵,ruby=すてき)]ね まるでclown
에가오가 스테키네 마루데clown
얼굴이 근사하네 마치 광대같이

ダンスホール[ruby(満たす,ruby=みたす)]alcohol
단스호루 미타스alcohol
무도회장 채우는 알코올

[ruby(踊り,ruby=おどり)][ruby(狂え,ruby=くるえ)]
오도리 쿠루에
미친 듯이 춤추자

Discord discoで!
[ruby(Discord,ruby=디스코도)] disco데
불협화음의 디스코에서!

※ 비공식 번역 가사

3. 평가

가사는 질투, 열등감, 부러움 등 내면의 어두운 감정들을 영어와 일본어를 넘나들며 표현하며, 전작 “灰かぶり(Cinder-ella)”이 보여준 정서적 어둠과 연장선상에 있으면서도 더욱 세련되고 실험적인 사운드를 추구한다.

사운드는 라틴, 재즈, 힙합 등의 요소를 절묘하게 혼합하여 장르의 경계를 넘나드는 스타일을 보여주며, 뮤직비디오에서는 가면과 화려한 옷, 무용과 연출이 결합된 무대 같은 연출을 통해 곡의 분위기를 시각적으로도 강화하였다.
[1] 일본어 가사대로라면 "진세이"가 들어가야 하지만 그대신 괄호안의 엔도(끝)를 부른다.