| {{{#!wiki style="margin: -5px -10px; display: inline-table" | <tablebordercolor=#af7817><tablebgcolor=#af7817> | }}} | |
| {{{#!wiki style="margin: 0 -10px -5px; min-height: 26px" {{{#!folding [ 펼치기 · 접기 ] {{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px" | <colbgcolor=#af7817><colcolor=#fff><rowcolor=#fff> # | 곡명 | 러닝타임 |
| 1 | <colbgcolor=#fff,#191919> Girls & Boys | <colbgcolor=#fff,#191919><colcolor=#000,#ddd> 4:50 | |
| 2 | Tracy Jacks | 4:20 | |
| 3 | End of a Century | 2:46 | |
| 4 | Parklife | 3:05 | |
| 5 | Bank Holiday | 1:42 | |
| 6 | Badhead | 3:25 | |
| 7 | The Debt Collector | 2:10 | |
| 8 | Far Out | 1:41 | |
| 9 | To the End | 4:05 | |
| 10 | London Loves | 4:15 | |
| 11 | Trouble In the Message Centre | 4:09 | |
| 12 | Clover Over Dover | 3:22 | |
| 13 | Magic America | 3:38 | |
| 14 | Jubilee | 2:47 | |
| 15 | This Is a Low | 5:07 | |
| 16 | Lot 105 | 1:17 |
| End of a Century의 주요 수상 |
|
| End of a Century | |
| | |
| <colbgcolor=#0d46a1><colcolor=#ffffff> 발매일 | 1994년 11월 7일 |
| 녹음 기간 | 1993년 10월 ~ 1994년 1월 |
| 수록 앨범 | |
| 장르 | 브릿팝 |
| 재생 시간 | 2:46 |
| 프로듀서 | 스티븐 스트릿 |
| 레이블 | 푸드 레코드 |
1. 개요
| <rowcolor=#fff> 뮤직 비디오 | 리마스터 버전 |
3집의 마지막 싱글. 19위를 달성했다. 새천년보다 현재에 대해 더 신경을 쓰는 사람들에 대한 이야기를 하는 어쿠스틱 곡이다.
2. 가사
{{{#!wiki style="margin: 0 auto; width: 100%; max-width: 600px; border-radius: 10px; padding: 30px 17px 25px 17px; background-image: linear-gradient(152deg,rgba(191,157,85,1) 100%); color: #fff"{{{#!wiki style="display: inline; font-family:-apple-system, BlinkMacSystemFont, SF Pro Display, HelveticaNeue, Arial, sans serif"
{{{#!wiki style="word-break: normal"
{{{#!wiki style="margin: -5px -10px 15px 0px"
[[Parklife|[[파일:Parklife.jpg|height=70&border-radius=4px]]]]{{{#!wiki style="display: inline-block; margin-left: 15px; font-size: 16px; text-align: left; vertical-align: middle;"
'''{{{+2 End of a Century}}}'''
{{{#!wiki style="font-size: 14px; color: rgba(255,255,255,1)"
{{{+1 Blur}}}}}}}}}}}}
● ● ●
'''{{{+1 She says there's ants in the carpet, dirty little monsters}}}'''
그녀가 말했지 카펫에 개미들이 있대, 작고 더러운 괴물들
'''{{{+1 Eating all the morsels, picking up the rubbish}}}'''
부스러기들을 죄다 먹고, 쓰레기나 줍고있지
'''{{{+1 Give her effervescence, she needs a little sparkle}}}'''
그녀에게 활기를 줘, 그녀에겐 약간의 생기가 필요해
'''{{{+1 Good morning TV, you're looking so healthy}}}'''
좋은 아침이야 티비, 넌 참 건강해 보여
'''{{{+1 We all say, don't want to be alone}}}'''
우리 모두 말하지, 혼자가 되기 싫어
'''{{{+1 We wear the same clothes 'cause we feel the same}}}'''
같은 옷을 입고, 같은 것을 느끼며
'''{{{+1 We kiss with dry lips when we say goodnight}}}'''
우린 마른 입술로 굿나잇 키스를 해
'''{{{+1 End of a century, oh, it's nothing special}}}'''
세기말, 아 별거 없네
'''{{{+1 Sex on the TV, everybody's at it}}}'''
티비속 섹스에, 다들 열광 하네
'''{{{+1 The mind gets dirty as you get closer to thirty}}}'''
서른살이 다가올 수록 네 맘은 더러워져
'''{{{+1 He gives her a cuddle, they're glowing in a huddle}}}'''
남자는 여잘 껴안고, 서로 기대어 빛나고 있어
'''{{{+1 Good night TV, you're all made up and you're looking like me}}}'''
잘 자 티비야, 넌 마치 나처럼 모든게 꾸며졌어
'''{{{+1 We all say, don't want to be alone}}}'''
우리 모두 말하지, 혼자가 되기 싫어
'''{{{+1 We wear the same clothes 'cause we feel the same}}}'''
같은 옷을 입고, 같은 것을 느끼며
'''{{{+1 We kiss with dry lips when we say goodnight}}}'''
우린 마른 입술로 굿나잇 키스를 해
'''{{{+1 End of a century, oh, it's nothing special}}}'''
세기말, 아 별거 없네
'''{{{+1 Can you eat her?}}}'''
그녀를 먹을 수 있어?
'''{{{+1 Yes, you can}}}'''
그래, 가능해
'''{{{+1 We all say, don't want to be alone}}}'''
우리 모두 말하지, 혼자가 되기 싫어
'''{{{+1 We wear the same clothes 'cause we feel the same}}}'''
같은 옷을 입고, 같은 것을 느끼며
'''{{{+1 We kiss with dry lips when we say goodnight}}}'''
우린 마른 입술로 굿나잇 키스를 해
'''{{{+1 End of a century, oh, it's nothing special}}}'''
세기말, 아 별거 없네
'''{{{+1 We all say, don't want to be alone}}}'''
우리 모두 말하지, 혼자가 되기 싫어
'''{{{+1 We wear the same clothes 'cause we feel the same}}}'''
같은 옷을 입고, 같은 것을 느끼며
'''{{{+1 We kiss with dry lips when we say goodnight}}}'''
우린 마른 입술로 굿나잇 키스를 해
'''{{{+1 End of a century, oh, it's nothing special, oh}}}'''
세기말, 아 별거 없네
'''{{{+1 End of a century, oh, it's nothing special}}}'''
세기말, 아 별거 없네
}}}}}}