- [ 가사 보기 ]
The black hole of the window where you sleep 네가 잠든 창가, 그 창문은 마치 블랙홀 같아 The night breeze carries something sweet 밤바람이 뭔가 달콤한 걸 실어 나르지 A peach tree 복숭아나무 냄새일지도 몰라
Wild women don't get the blues 거칠게 사는 여자들은 우울해하지 않는다지만 But I find that 근데 요즘 나는 Lately, I've been crying like a tall child 자꾸 우는 나 자신을 봐. 키만 큰 아이처럼
So please, hurry, leave me, I can't breathe 그러니까 제발, 서둘러 떠나줘. 숨이 안 쉬어져 Please don't say you love me 사랑한다고 말하지 마 胸がはち切れそうで (무네가 하치키레소오데) 가슴이 터질 것 같아
One word from you and I would 네가 한 마디만 하면 나는 Jump off of this ledge I'm on, baby 지금 서 있는 이 벼랑에서 뛰어내릴지도 몰라 Tell me "don't", so I can crawl back in "그러지 마"라고 말해줘, 그래야 다시 돌아갈 수 있어
And I was so young when I behaved 25 나는 어릴 적에 25살짜리 어른처럼 굴었어 Yet now, I find I've grown into a tall child 그런데 지금은 진짜 키만 큰 아이가 된 것 같아 And I don't wanna go home 집에 가고 싶지 않아 Let me walk to the top of the big night sky 그냥 저 밤하늘 꼭대기까지 걷게 해줘
Please, hurry, leave me, I can't breathe 제발, 빨리 떠나줘. 나 숨이 안 쉬어져 Please don't say you love me 사랑한다고 말하지 마 胸がはち切れそうで (무네가 하치키레소오데) 가슴이 찢어질 것 같아
One word from you and I would 너의 말 한 마디면 난 Jump off of this ledge I'm on, baby 이 위태로운 벼랑에서 뛰어내릴 거야 Tell me "don't", so I can crawl back in "하지 마"라고 해줘. 그래야 돌아갈 수 있어
One word from you and I would 너의 한 마디면 Jump off of this ledge I'm on, baby 벼랑 끝에서 뛰어내릴지도 몰라 Tell me "don't", so I can crawl back in "안 돼"라고 말해줘. 그래야 다시 숨 쉴 수 있어
Please, hurry, leave me, I can't breathe 제발, 서둘러 떠나줘. 나 정말 숨이 안 쉬어져
|