『マジカルミライ2021』OFFICIAL ALBUM に、 「HappY EnD」 という曲を書き下ろさせて頂きました。
『매직컬 미라이 2021』 OFFICIAL ALBUM에 HappY EnD 라는 곡을 새로 쓰게 되었습니다.
니코니코 동화 |
[nicovideo(sm39578262)] |
유튜브 |
|
카가미네 렌 |
카이토 |
하츠네 미쿠 |
합창 |
부분합창 |
人は歌う人は笑う |
히토와 우타우 히토와 와라우 |
사람은 노래해, 사람은 웃어 |
人を遠ざけても生きてる |
히토오 토오자케테모 이키테루 |
사람을 멀리해도 살아있어 |
機械仕掛けの歌だけは |
키카이시카케노 우타다케와 |
기계장치의 노래만큼은 |
響くただ響いてくだけ |
히비쿠 타다 히비이테쿠다케 |
울려, 그저 울려퍼질뿐 |
いくつもの撮ってきた写真 ♪ ♪ |
이쿠츠모노 톳테키타 샤신 |
몇 장 정도 찍었던 사진 |
結局残るのはそう ♪ ♪ |
켓쿄쿠 노코루노와 소오 |
결국 남는 건, 그래 |
エンディングさ |
엔딘구사 |
엔딩이야 |
だから最後は笑っていよう |
다카라 사이고와 와랏테이요오 |
그러니 마지막에는 웃으며 있자 |
夢を見ていても目を開けて |
유메오 미테이테모 메오 아케테 |
꿈을 꾸고 있어도 눈을 뜨고서 |
君が最初に奏でた音だけ |
키미가 사이쇼니 카나데타 오토다케 |
네가 처음에 연주했던 소리만 |
集めたアルバムと |
아츠메타 아루바무토 |
모았던 앨범과 함께 |
君は歌う君は笑う |
키미와 우타우 키미와 와라우 |
너는 노래해, 너는 노래해 |
君に近付いても泣いてる |
키미니 치카즈이테모 나이테루 |
너에게 다가가봐도 울고 있어 |
機械仕掛けの歌だけは |
키카이시카케노 우타다케와 |
기계장치의 노래만큼은 |
響くただ響いてくだけ |
히비쿠 타다 히비이테쿠다케 |
울려, 그저 울려퍼질뿐 |
いくつもの通ってきた道も ♪ ♪ |
이쿠츠모노 카욧테키타 미치모 |
몇 개인가 지나온 길도 |
結局続くのはそう ♪ ♪ |
켓쿄쿠 츠즈쿠노와 소오 |
결국 이어지는 건, 그래 |
エンディングさ |
엔딘구사 |
엔딩이야 |
だから最後は笑っていよう |
다카라 사이고와 와랏테이요오 |
그러니 마지막에는 웃으며 있자 |
夢を見ていても目を開けて |
유메오 미테이테모 메오 아케테 |
꿈을 꾸고 있어도 눈을 뜨고서 |
君が最初に奏でた音だけ |
키미가 사이쇼니 카나데타 오토다케 |
네가 처음에 연주했던 소리만 |
集めたアルバムと |
아츠메타 아루바무토 |
모았던 앨범과 함께 |
恥ずかしいなら変わってみよう |
하즈카시이나라 카왓테미요오 |
창피하다면 변해보자 |
落ち込んでいても目を開けて |
오치콘데이테모 메오 아케테 |
침울하더라도 눈을 뜨고서 |
君がいらないと捨てた音さえ |
키미가 이라나이토 스테타 오토사에 |
네가 필요없다고 버렸던 소리조차 |
輝いてくれるよ |
카가야이테쿠레루요 |
빛나줄 거야 |
誰も見てない安いエンディング |
다레모 미테나이 야스이 엔딘구 |
아무도 보지 않는 싸구려 엔딩 |
も ♪ ♪ |
모 |
도 |
これから変わる ♪ ♪ |
코레카라 카와루 |
지금부터 변해갈 |
オープニングだ |
오오푸닌구다 |
오프닝이야 |
だから最期は笑っていよう |
다카라 사이고와 와랏테이요오 |
그러니 마지막에는 웃으며 있자 |
夢を見ていても目を開けて |
유메오 미테이테모 메오 아케테 |
꿈을 꾸고 있어도 눈을 뜨고서 |
君が最初に奏でた音だけ |
키미가 사이쇼니 카나데타 오토다케 |
네가 처음에 연주했던 소리만 |
集めたアルバムと |
아츠메타 아루바무토 |
모았던 앨범과 함께 |
恥ずかしいなら変わってみよう |
하즈카시이나라 카왓테미요오 |
창피하다면 변해보자 |
落ち込んでいても目を開けて |
오치콘데이테모 메오 아케테 |
침울하더라도 눈을 뜨고서 |
君が諦めて捨てた絆に |
키미가 아키라메테 스테타 키즈나니 |
네가 포기하고 버렸던 인연에 |
魔法をかけた未来 |
마호오오 카케타 미라이 |
마법을 걸었던 미래 |
もう涙もいらないよ |
모오 나미다모 이라나이요 |
이젠 눈물도 필요없어 |
君が思うまま |
키미가 오모우마마 |
네가 생각하는 대로 |
終幕を飾ろうよ |
슈우마쿠오 카자로오요 |
종막을 장식하자 |
“H Y E D roll” |