||<-5><tablebgcolor=#ffffff,#1f2023><bgcolor=#24004d> ||
}}}}}}
}}} ||
'''{{{#!wiki style="margin: 0px -10px; word-break: keep-all;" | '''{{{#!wiki style="margin: 0px -10px; word-break: keep-all;" | '''{{{#!wiki style="margin: 0px -10px; word-break: keep-all;" | '''{{{#!wiki style="margin: 0px -10px; word-break: keep-all;" | '''{{{#!wiki style="margin: 0px -10px; word-break: keep-all;" | ||
{{{#!wiki style="margin: -5px -10px; padding: 7px 0" {{{#!wiki style="margin-top: 5px ; display:inline-block; color: #000; min-width: 33.3%" {{{#!folding 【 유닛송 】 | 夢ノ咲流星隊歌 유메노사키 유성대가 | |||||
天下無敵☆メテオレンジャー! 천하무적☆메테오레인저! | ||||||
五色のShooting☆Star!!!!! 오색의 Shooting☆Star!!!!! | ||||||
流星花火 유성불꽃 | ||||||
SUPER NOVA REVOLU5TAR | ||||||
GROWING STARRY DAYS | ||||||
アンリミテッド☆パワー!!!!! 언리미티드☆파워!!!!! | ||||||
メテオ・スクランブル☆流星隊! 메테오·스크럼블☆유성대! | ||||||
彗星HALATION 혜성HALATION | ||||||
熱血☆流星忍法帖 열혈☆유성인법첩 | ||||||
Heart Heat Beat | ||||||
Colors Arise | ||||||
RELAX PARADISE | ||||||
NEW DAYBREAK | ||||||
僕らのステラ 우리들의 스텔라 | ||||||
- 【 솔로 · 셔플 】
- ||<tablebgcolor=#fff,#000><|5><width=50%> ||<height=50> [[ALWAYS HERO!|ALWAYS HERO!]] ||
[[まりんぶるう・らんでぶう| まりんぶるう・らんでぶう]]
마린블루·랑데부[[IRON HEART TIGER!| IRON HEART TIGER!]][[真昼の残像| 真昼の残像]]
한낮의 잔상[[疾風迅雷 忍び道| 疾風迅雷 忍び道]]
질풍신뢰 닌자의 길[[デートプランA to Z| デートプランA to Z]]
데이트 플랜 A to Z[[Aisle, be with you| Aisle, be with you]][[ムーンライトディスコ| ムーンライトディスコ]]
문라이트 디스코[[パラダイム・リバーシ!| パラダイム・リバーシ!]]
패러다임・리버시![[FIST OF SOUL| FIST OF SOUL]][[運命パワーエネルギー!| 運命パワーエネルギー!]][[Green to the sky| Green to the sky]][[清正同道応援歌!| 清正同道応援歌!]][[心でぴったり愛になる| 心でぴったり愛になる]][[はっぴぃ・どろっぷす| はっぴぃ・どろっぷす]]
- 【 기타 】
- ||<tablebgcolor=#fff,#000><width=40%> ||<width=40%> ||
青春Emergency
Knights × 流星隊ハム太郎とっとこうた
Ra*bits & 流星隊
}}} ||
<colbgcolor=#FDD451><colcolor=#ffffff> あんさんぶるスターズ!! ESアイドルソング season2 流星隊 앙상블 스타즈!! ES 아이돌송 season2 유성대 | |
Track 02. Heart Heat Beat | |
가수 | 流星隊 |
작사 | 마츠이 요헤이 (松井 洋平) |
작곡 | 야마모토 레이지 (山本 玲史) |
편곡 |
1. 개요
유성대의 2차 유닛 앨범의 수록곡이다.
2. 가사
★ ALL ★ 시노부★ 테토라★ 미도리★ 치아키★ 카나타 | |
「もう一歩 踏み出して」 모오 잇포 후미다시테 "한 걸음 더 내딛어 줘" | |
言われた気がしただろ? 이와레타 키가 시타다로 그런 말이 들린 것 같지? | |
生まれたその時からずっと 우마레타 소노 토키카라 즛토 태어난 그때부터 쭉 | |
胸を 무네오 가슴을 | |
叩く 타타쿠 두드리는 | |
エール 에에루 환호성을 | |
鳴らしているんだ 나라시테이룬다 울리고 있어 | |
わかるよ、やっぱり 와카루요 얏파리 알고있어, 역시 | |
ためらってしまうね 타메랏테시마우네 망설여지겠지 | |
誰だってね怖がってる 다레닷테네 코와갓테루 누구라도 말이야, 무서워해 | |
最初ってそうなんだよ 사이숏테 소오난다요 처음이란 그런거야 | |
だけども、 やっぱり 다케도모 얏파리 그렇지만, 역시 | |
思い切らないとね 오모이키라나이토네 결심하지 않으면 안 돼 | |
繰り返す経験で 쿠리카에스 케에켄데 반복되는 경험으로 | |
成長していくんだって 세에초오시테이쿤닷테 성장해가는 거래 | |
心はどこにあるって聞くと 코코로와 도코니 아룻테 키쿠토 마음은 어디에 있냐고 들으면 | |
Heart Beat! Click on the chest! | |
みんなが胸を指すんだよね 민나가 무네오 사슨다요네 모두가 가슴을 가리켜 | |
Heart Beat! Feel your soul! | |
そうさ、どんなときも 소오사 돈나 토키모 그래, 어떤 때라도 | |
君の本当の声 키미노 혼토오노 코에 너의 진정한 목소리를 | |
感じてるってわかってるだろ 칸지테룻테 와캇테루다로 느끼고 있다는 걸 알잖아 | |
だから! 다카라 그러니까! | |
いつだって送ってる! 이츠닷테 오쿳테루 언제라도 보내고 있어! | |
身体中に巡らせる! 카라다쥬우니 메구라세루 온몸을 공중에 돌아다니게 해! | |
熱い血潮のエネルギー 아츠이 치시오노 에네루기이 뜨거운 혈기의 에너지 | |
想いを乗せて 오모이오 노세테 마음을 싣고서 | |
「もう一歩 踏み出そう」 모오 잇포 후미다소오 "한 걸음 더 내딛자" | |
そのためにいるのなら 소노 타메니 이루노나라 그러기 위해서 있는 거라면 | |
小さな勇気の火を灯すために歌う 치이사나 유우키노 히오 토모스 타메니 우타우 작은 용기의 불을 밝히기 위해 노래하고 | |
胸を叩くエール鳴らしているんだ 무네오 타타쿠 에에루 나라시테 이룬다 마음을 두드리는 환호성을 울리고 있어 | |
どうかな、やっぱり 도오카나 얏파리 글쎄, 역시 | |
ドキドキしている 도키도키 시테이루 두근두근하고 있어 | |
でもそれは 挑戦を 데모 소레와 쵸오센오 그러나 그건 도전을 | |
応援している鼓動 오오엔시테이루 코도오 응원하고 있는 고동 | |
不安だけじゃない 후안다케쟈 나이 불안할 때뿐만 아니라 | |
期待するときも 키타이스루 토키모 기대할 때도 | |
やりきったときだって 야리킷타 토키닷테 전부 해냈을 때도 | |
テンポ上げてるんだって 텐포 아게테룬닷테 템포를 올려준대 | |
諦めそうになる時でも 아키라메소오니 나루 토키데모 포기할 것 같을 때라도 | |
Heart Beat! Click on the chest! | |
絶対止まったりしない 젯타이 토맛타리 시나이 절대로 멈추거나 하지 않아 | |
Heart Beat! Feel your soul! | |
だって、どんな瞬 間も 닷테 돈나 슌칸모 왜냐면, 어떤 순간에라도 | |
頑張ってるの知ってるんだよ 간밧테루노 싯테룬다요 열심히 노력하고 있다는 걸 알고 있어 | |
感情だって叫んでるのさ 칸죠오닷테 사켄데루노사 감정도 그렇게 외치고 있어 | |
だから! 다카라 그러니까! | |
情熱を送ってる! 죠오네츠오 오쿳테루 정열을 보내고 있어! | |
身体中に巡らせる! 카라다쥬우니 메구라세루 몸을 공중에 돌아다니게 해! | |
明日を変えるエネルギー 아시타오 카에루 에네루기이 내일을 바꾸는 에너지 | |
リズムに乗せて 리즈무니 노세테 리듬에 싣고 | |
「もう一歩 遠くまで」 모오 잇포 토오쿠마데 "한 걸음 더 멀리까지" | |
届かせるためなんだ 토도카세루 타메난다 닿게 하기 위해서야 | |
灯った勇気の火を掲げたときに 토못타 유우키노 히오 카카게타 토키니 켜진 용기의 불을 내걸었을 때에 | |
胸を叩くエール鳴らしているんだ 무네오 타타쿠 에에루 나라시테이룬다 가슴을 두드리는 환호성이 울리고 있어 | |
Heart Beat! Click on the chest! Heart Beat! Click on the chest! Heart Beat! Click on the chest! Heart Beat! Feel your soul! | |
Heartが鳴らすBeatに 合わせるように Heart가 나라스 Beat니 아와세루요오니 Heart가 울리는 Beat에 맞추듯이 | |
君が願う夢を重ねてよ 키미가 네가우 유메오 카사네테요 네가 원하는 꿈을 겹쳐봐 | |
Heart Beat! Click on the chest! | |
人生全部が歌になっていくんだ 진세에젠부가 우타니 낫테이쿤다 인생 전부가 노래가 되어가는 거야 | |
「僕」はずっとそばにいるからね 보쿠와 즛토 소바니 이루카라네 '나'는 계속 옆에 있을게 | |
行こうよ! 이코오요 가자! | |
いつだって送ってる! 이츠닷테 오쿳테루 언제라도 보내고 있어! | |
身体中に巡らせる! 카라다쥬우니 메구라세루 온몸을 공중에 돌아다니게 해! | |
熱い血潮のエネルギー 아츠이 치시오노 에네루기이 뜨거운 혈기의 에너지 | |
想いを乗せて 오모이오 노세테 마음을 싣고 | |
「もう一歩 踏み出して」 모오 잇포 후미다시테 "한 걸음 더 내딛어 줘" | |
君に伝えてるんだ 키미니 츠타에테룬다 너에게 전하고 있어 | |
生まれたその時から 우마레타 소노 토키카라 태어난 그때부터 | |
ずっと一緒にいて 즛토 잇쇼니 이테 계속 같이 있어 | |
胸を 무네오 가슴을 | |
叩く 타타쿠 두드리는 | |
エール鳴らしているんだ 에에루 나라시테 이룬다 환호성을 울리는 거야 |