<nopad> |
1. 개요2. 영상3. 미디어 믹스4. 가사5. 관련 문서
いつも最前線で頑張っているROSEが
늘 최전선에서 노력하는 ROSE가
OFFな時もあるのかなと思って作りました!
쉴 때도 있을까 하고 생각하면서 만들었습니다!
투고 코멘트I no rockstar는 메가테라 제로가 작사·작곡하고 2023년 6월 3일 유튜브에 투고한, ROSE를 사용한 CeVIO 오리지널 곡이다.
YouTube |
| |
| I no rockstar 메가테라 제로 feat. 꿈의 결창 ROSE |
YouTube |
| |
| I no rockstar 메가테라 제로 【셀프 커버】꿈의 결창 ROSE |
3. 미디어 믹스
<nopad> | <colbgcolor=#d3d3d3,#383b40> 번역명 | I no rockstar |
| 원제 |
| 트랙 | 1 | 2 |
| 발매일 | 2023년 6월 4일 |
| 링크 | |
| ステージの照明 |
| 스테에지노 쵸오메에 |
| 무대의 조명 |
| 怒号の歓声 |
| 도고오노 칸세 |
| 노호의 함성 |
| 憧れたのは |
| 아코가레타노와 |
| 동경했던 건 |
| あの音の中 |
| 아노 오토노 나카 |
| 그 소리 속에 |
| あの音の中 |
| 아노 오토노 나카 |
| 그 소리 속에 |
| |
| バラードは泣く様に歌うわ |
| 바라아도와 나쿠요오니 우타우와 |
| 발라드는 울듯이 불러 |
| ギターベースドラムは私の味方 |
| 기타 베에스 도라무와 와타시노 미카타 |
| 기타 베이스 드럼은 내 편 |
| いつだって |
| 이츠닷테 |
| 언제나 |
| |
| でも今はステージから離れた |
| 데모 이마와 스테에지카라 하나레타 |
| 하지만 지금은 스테이지를 떠났어 |
| ここは私のプライベートなスペースよ |
| 코코와 와타시노 프라이베에토나 스페에스요 |
| 여긴 내 사적인 공간이야 |
| さっきまで最強だったけど |
| 삿키마데 사이쿄오닷타케도 |
| 방금 전까지 최강이었지만 |
| 今は最弱でプレッシャーに |
| 이마와 사이쟈쿠데 푸렛샤아니 |
| 지금은 최약이라 프레셔에 |
| さよなら |
| 사요나라 |
| 안녕을 |
| |
| 私 |
| 와타시 |
| 나는 |
| a no’t ROCKSTAR YEA |
| a no’t ROCKSTAR |
| 家が大好きな |
| 이에가 다이스키나 |
| 집이 너무 좋은 |
| ただの |
| 타다노 |
| 그저 |
| natural human |
| knock ノック ノックの音 |
| 노크 놋크 놋크노 오토 |
| knock 노크 노크 소리 |
| ネットで買ったアイテムを今かと |
| 넷토데 캇타 아이테무오 이마카토 |
| 인터넷에서 산 아이템을 지금 왔나하고 |
| 待ってるだけなの |
| 맛테루다케나노 |
| 기다릴 뿐이야 |
| |
| 今は |
| 이마와 |
| 지금은 |
| I NO ROCKSTAR |
| |
| 部屋の灯り |
| 헤야노 아카리 |
| 방안의 불빛 |
| 机にはプリン |
| 츠쿠에니와 푸린 |
| 책상엔 푸딩 |
| グラスにはジュース |
| 구라스니와 쥬우스 |
| 잔에는 주스 |
| 手を合わせましょう |
| 테오 아와세마쇼오 |
| 손을 모으자 |
| 「いただきます」しよう |
| 이타다키마스시요오 |
| "잘 먹겠습니다"를 하자 |
| |
| この小さな私専用の |
| 코노 치이사나 와타시 센요오노 |
| 이 작은, 나만의 |
| 小さなステージを今は精一杯 |
| 치이사나 스테에지오 이마와 세에잇파이 |
| 자그마한 스테이지를 지금은 마음껏 |
| 楽しませてもらうわ uwa uwa |
| 타노시마세테모라우와 우와 우와 |
| 즐길 거야 uwa uwa |
| |
| 私 |
| 와타시 |
| 나는 |
| a no’t ROCKSTAR YEA |
| a no’t ROCKSTAR |
| 今は寝巻の |
| 이마와 네마키노 |
| 지금은 잠옷 차림의 |
| ただの |
| 타다노 |
| 그저 |
| natural human |
| ポツポツと降る |
| 포츠포츠토 후루 |
| 토독토독 내리는 |
| 雨の音 |
| 아메노 오토 |
| 빗소리 |
| 窓の外見つめて |
| 마도노 소토 미츠메테 |
| 창밖을 바라보며 |
| ボケっとしてるの |
| 보켓토시테루노 |
| 멍하니 있어 |
| |
| 今は |
| 이마와 |
| 지금은 |
| I NO ROCKSTAR |
| |
| でも今はステージから離れた |
| 데모 이마와 스테에지카라 하나레타 |
| 하지만 지금은 스테이지를 떠났어 |
| ここは私のプライベートなスペースよ |
| 코코와 와타시노 프라이베에토나 스페에스요 |
| 여긴 내 사적인 공간이야 |
| さっきまで最強だったけど |
| 삿키마데 사이쿄오닷타케도 |
| 방금 전까지 최강이었지만 |
| 今は最弱でプレッシャーに |
| 이마와 사이쟈쿠데 푸렛샤아니 |
| 지금은 최약이라 프레셔에 |
| さよならしてるの |
| 사요나라시테루노 |
| 안녕을 고하고 있어 |
| |
| 私 |
| 와타시 |
| 나는 |
| a no’t ROCKSTAR YEA |
| a no’t ROCKSTAR |
| 今は寝巻の |
| 이마와 네마키노 |
| 지금은 잠옷 차림의 |
| ただの |
| 타다노 |
| 그저 |
| natural human |
| ポツポツと降る |
| 포츠포츠토 후루 |
| 토독토독 내리는 |
| 雨の音 |
| 아메노 오토 |
| 빗소리 |
| 窓の外見つめて |
| 마도노 소토 미츠메테 |
| 창밖을 바라보며 |
| ボケっとしてるの |
| 보켓토시테루노 |
| 멍하니 있어 |
| |
| 私 |
| 와타시 |
| 나는 |
| a no’t ROCKSTAR YEA |
| a no’t ROCKSTAR |
| 家が大好きな |
| 이에가 다이스키나 |
| 집이 너무 좋은 |
| ただの |
| 타다노 |
| 그저 |
| natural human |
| knock ノック ノックの音 |
| 노크 놋크 놋크노 오토 |
| knock 노크 노크 소리 |
| ネットで買ったアイテムを今かと |
| 넷토데 캇타 아이테무오 이마카토 |
| 인터넷에서 산 아이템을 지금 왔나하고 |
| 待ってるだけなの |
| 맛테루다케나노 |
| 기다릴 뿐이야 |
| |
| 今は |
| 이마와 |
| 지금은 |
| I NO ROCKSTAR |
5. 관련 문서