断割の大地 崩れ去った 脆い希望 淡い未来 |
단카츠노 다이치 쿠즈레삿타 모로이 키보- 아와이 미라이 |
갈라진 대지 무너져내린 여린 희망 옅은 미래 |
当たり前のように明日がまた 訪れると信じていた |
아타리마에노 요-니 아시타가 마타 오토즈레토 신지테이타 |
당연한 듯이 내일이 다시 찾아오리라 믿고 있었어 |
正しさだけじゃ 誰も生きてゆけないと |
타다시사다케쟈 다레모 이키테 유케나이토 |
올바름만으론 누구도 살아갈 수 없다고 |
忘れてたんだ 死を超えた神々の[ruby(終末論, ruby=エスカトロジー)] |
와스레테탄다 시오 코에타 카미가미노 에스카토로지- |
잊고 있었어 죽음을 초월한 신들의 종말론 |
|
歴史にさえも見放された 禁忌進化的ハイブリッド |
레키시니사에모 미하나사레타 킨키신카테키 하이브릿도 |
역사에게도 외면당한 금기진화적 하이브리드 |
求めたものは奪われてったんだ |
모토메타모노와 우바와레텟탄다 |
원하던 것은 빼앗기고 있었어 |
望んじゃいない力の代償 |
노존쟈이나이 치카라노 다이쇼- |
바라진 않은 힘의 대가 |
|
誰一人救われることない世界だよと |
다레히토리 스쿠와레루 코토 나이 세카이다요토 |
누구 하나 구원받는 일 없는 세상이라고 |
君は 擦り切れてるぜベイベー |
키미와 스리키레테루제 베이베- |
너는 닳아떨어졌다구 베이비 |
魂の導線火 今 点火して |
타마시이노 도-카센 이마 텐카시테 |
영혼의 도화선 지금 점화해서 |
|
(Just a Survival.) |
(Just a Survival.) |
|
生きとし生ける全ての命は 僕らに弱さを許さない |
이키토시이케루 스베테노 이노치와 보쿠라니 요와사오 유루사나이 |
세상에 살아있는 모든 생명은 우리에게 약함을 허락하지 않아 |
掴み損ねた理想の刃で 我が身を切り裂いても |
츠카미소코네타 리소-노 하데 와가미오 키리사이테모 |
잡지 못했던 이상의 칼날로 내 몸을 갈라찢어도 |
野原に戦ぐ全ての戦士に 今吹き荒れる勇気の風 |
노하라니 소요구 스베테노 센시니 이마 후키아레루 유-키노 카제 |
들판에 흔들리는 모든 전사에게 지금 휘몰아치는 용기의 바람 |
Engrave it. 刻め 報復のリストを |
Engrave it. 키자메 호-후쿠노 리스토오 |
Engrave it. 새겨라 보복의 리스트를 |
WE GOTTA FIRE |
WE GOTTA FIRE |
|
弱さを知って噛み締めた 誰かの五センチを |
요와사오 싯테 카미시메타 다레카노 고센치오 |
약함을 알고 곱씹은 누군가의 5cm를 |
意志だけじゃもう 辿り着けない場所だってあるんだろう |
이시다케쟈 모- 타도리츠케나이 바쇼닷테 아룬다로- |
의지만으론 더이상 다다를 수 없는 곳도 있겠지 |
|
創り上がられた復讐鬼 |
츠쿠리아가라레타 후쿠슈-키 |
만들어내진 복수귀 |
イカれた神話をなぞるように |
이카레타 신와오 나조루 요-니 |
미친 신화를 베끼듯이 |
燃えたあの日 死に損なったんだ |
모에타 아노히 시니 소코낫탄다 |
불에 탄 그날 죽을 뻔했어 |
足元を悪魔にすくわれたのさ |
아시모토오 아쿠마니 스쿠와레타노사 |
악마에게 허를 찔렸던 거야 |
|
世界樹の葉を食んだ |
세카이쥬노 하오 한다 |
세계수의 잎을 먹었어 |
申し子達はみな踊る |
모-시고타치와 미나 오도루 |
점지받은 아이들은 모두 춤춰 |
過去を打ち捨てたのさベイベー |
카코오 우치스테타노사 베이베- |
과거를 내팽개친 거야 베이비 |
絡みつく残像を断ち切る為に |
카라미츠쿠 잔조-오 타치키루 타메니 |
얽혀 붙는 잔상을 잘라버리기 위해 |
|
(You get to burning.) |
(You get to burning.) |
|
手をのばすほど遠のく光に |
테오 노바스호도 토오노쿠 히카리니 |
손을 뻗을수록 멀어지는 빛에 |
僕らはもはや追いつけない |
보쿠라와 모하야 오이츠케나이 |
우리들은 이젠 따라잡을 수 없어 |
取りこぼさずにいるだけでは |
토리코보사즈니 이루다케데와 |
실패하지 않도록 있는 것만으로 |
英雄にはなれはしない |
에-유-니와 나레와시나이 |
영웅이 되진 않아 |
|
昇る暁が求めているのは |
노보루 아사히가 모토메테이루노와 |
떠오르는 아침 해가 원하고 있는 것은 |
秩序さえ切り捨てる覚悟 |
치츠죠사에 키리스테루 카쿠고 |
질서조차 잘라버리는 각오 |
Engrave it. 走れ 開闢の塔へと |
Engrave it. 하시레 카이뱌쿠노 토-에토 |
Engrave it. 달려라 개벽의 탑으로 |
WE GOTTA FIRE |
WE GOTTA FIRE |
|
世界の理は二つに一つ |
세카이노 코토와리와 후타츠니히토츠 |
세상의 이치는 둘 중 하나 |
正義などないか 正義しかないか |
세-기나도 나이카 세-기시카 나이카 |
정의따윈 없는가 정의밖에 없는가 |
ヤブ医者が溜息混じり呟いた |
야부이샤가 타메이키마지리 츠부야이타 |
돌팔이 의사가 한숨을 쉬며 중얼거렸어 |
|
生きとし生ける全ての命は 僕らに弱さを許さない |
이키토시이케루 스베테노 이노치와 보쿠라니 요와사오 유루사나이 |
세상에 살아있는 모든 생명은 우리에게 약함을 허락하지 않아 |
掴み損ねた理想の刃で 我が身を切り裂いても |
츠카미소코네타 리소-노 하데 와가미오 키리사이테모 |
잡지 못했던 이상의 칼날로 내 몸을 갈라찢어도 |
野原に戦ぐ全ての戦士に 今吹き荒れる勇気の風 |
노하라니 소요구 스베테노 센시니 이마 후키아레루 유-키노 카제 |
들판에 흔들리는 모든 전사에게 지금 휘몰아치는 용기의 바람 |
Engrave it. 穿て 報復の神話を |
Engrave it. 우가테 호-후쿠노 신와오 |
Engrave it. 꿰뚫어라 보복의 신화를 |
決着は今 |
켓챠쿠와 이마 |
결착은 지금 |
|
ここに遍く全ての正義に 今問いかけるその覚悟を |
코코니 아마네쿠 스베테노 세-기니 이마 토이카케루 소노 카쿠고오 |
여기 두루두루 모든 정의에게 지금 물어보는 그 각오를 |
伸ばし損ねたあの日の手で 誰かを求めるなら |
노바시소코네타 아노히노 테데 다레카오 모토메루나라 |
뻗지 못했던 그날의 손으로 누군가를 원한다면 |
失う物は何一つないと ここに墓場を建ててみせろ |
우시나우 모노와 나니히토츠 나이토 코코니 하카바오 타테테미세로 |
잃을 것은 무엇 하나 없다고 여기 무덤을 세워 보여라 |
Engrave it. 翳せ 盲目の正義を |
Engrave it. 카자세 모-모쿠노 세-기오 |
Engrave it. 비춰라 맹목의 정의를 |
WE GOTTA FIRE |
WE GOTTA FIRE |