최근 수정 시각 : 2024-11-17 15:17:13
Eve의 오리지널 곡.2. 달성 기록
水面に映る 知らない顔が1つ |
<colbgcolor=#eaeafa> 미나모니 우츠루 시라나이 카오가 히토츠 |
수면에 비치는 모르는 얼굴이 하나 |
何処からきたの 何をしていたの |
도코카라 키타노 나니오 시테이타노 |
어디서 왔니 무엇을 하고 있었니 |
瞬きするたびに 世界は変わり果てて |
마바타키스루 타비니 세카이와 카와리 하테테 |
눈을 깜빡일 때마다 세계는 완전히 변하고 |
終末の狭間で 踊っていたいのさ |
슈-마츠노 하자마데 오돗테이타이노사 |
종말의 틈새에서 춤추고 싶은 거야 |
|
孤独を飼いならした今日も |
코도쿠오 카이나라시타 쿄-모 |
고독을 길들인 오늘도 |
怠惰な人生に期待を |
타이다나 진세이니 키타이오 |
나태한 인생에 기대를 |
優しさを持ち寄り誓いを |
야사시사오 모치요리치카이오 |
상냥함을 가지고 와 맹세를 |
祈るその姿を称えよ |
이노루 소노 스가타오 타타에요 |
기도하는 그 모습을 찬양하라 |
|
あなたを想い 裏切られるのも |
아나타오 오모이 우라기라레루노모 |
당신을 그리워하며 배신당하는 것도 |
振りかかるその歪な愛憎 |
후리카카루 소노 이비츠나 아이조우 |
덮치는 그 비뚤어진 애증 |
大丈夫 そっとおどけて吐いた |
다이죠오부 솟토 오도케테 하이타 |
괜찮아 살며시 우스꽝스럽게 토했어 |
|
愛を満たしておくれよ |
아이오 미타시테 오쿠레요 |
사랑을 채워줘 |
まだ死んでなんかいないさ |
마다 신데난카 이나이사 |
아직 죽지 않았어 |
心ごと吠えてくれよ |
코코로고토 호에테쿠레요 |
마음속으로부터 짖어 다오 |
Leo |
|
生まれよう 応答してくれよ |
우마레요- 오-토-시테쿠레요 |
태어나자 응답해줘 |
しがらみも今捨てていけ |
시가라미모 이마 스테테이케 |
얽매임도 지금 버리고 가거라 |
がらんどうなこのままで |
가란도-나 코노 마마데 |
텅 빈 이대로 |
|
立ち向かう化身 その姿を借りて |
타치무카우 케신 소노 스가타오 카리테 |
맞서는 화신 그 모습을 빌려서 |
柔らかな手に やまぶきの瞳 |
야와라카나 테니 야마부키노 히토미 |
부드러운 손에 야마부키의 눈동자 |
しなだれかかる声 雌伏の時を経て |
시나다레카카루 코에 시후쿠노 토키오 헤테 |
기우뚱거리는 목소리 자복의 시간을 거쳐서 |
見澄ますこの目さえ 覆ってしまえたら |
미스마스 코노 메사에 오-테시마에타라 |
새침한 이 눈만 가린다면 |
|
疚しさを引きずる力も |
야마시사오 히키즈루 치카라모 |
꺼림칙함을 달고 살 힘도 |
水紋を眺める視界も |
스이몬오 나가메루 시카이모 |
수문을 바라보는 시야도 |
見返りを求めてる愛も |
미카에리오 모토메테루 아이모 |
대가를 바라고 있는 사랑도 |
掻きむしった その跡でさえも |
카키무싯타 소노 아토데 사에모 |
쥐어뜯은 그 흔적조차도 |
|
しどろもどろ歩き回れども |
시도로모도로 아루키마와레도모 |
횡설수설하며 돌아다녀도 |
誰も気付いてくれやしないの |
다레모 키즈이테쿠레야 시나이노 |
누구도 눈치채지 못할꺼야 |
帰る場所さえ 何処かにあったら |
카에루바쇼사에 도코카니 앗타라 |
돌아갈 장소만 어딘가에 있다면 |
|
愛を満たしておくれよ |
아이오 미타시테 오쿠레요 |
사랑을 채워줘 |
まだ死んでなんかいないさ |
마다 신데난카 이나이사 |
아직 죽지 않았어 |
心ごと吠えてくれよ |
코코로고토 호에테쿠레요 |
마음속으로부터 짖어 다오 |
Leo |
|
生まれよう 応答してくれよ |
우마레요- 오-토-시테쿠레요 |
태어나자 응답해줘 |
しがらみも今捨てていけ |
시가라미모 이마 스테테이케 |
얽매임도 지금 버리고 가 |
がらんどうなこのままで |
가란도오나 코노 마마데 |
텅 빈 이대로 |
|
愛を満たしておくれよ |
아이오 미타시테 오쿠레요 |
사랑을 채워줘 |
|
生まれよう 応答してくれよ |
우마레요오 오오토오시테쿠레요 |
태어나자 응답해줘 |
|
愛を満たしておくれよ |
아이오 미타시테 오쿠레요 |
사랑을 채워줘 |
君はまだ覚えてるかい |
키미와 마다 오보에테루카이 |
너는 아직도 기억하고 있니? |
お別れをさせて |
오와카레오 사세테 |
이별을 하게 해 줘 |
Leo |
|
唸れよ 応答してくれよ |
우나레요 오-토-시테쿠레요 |
외쳐줘, 응답해줘 |
たまたまそちら側に居て |
타마타마 소치라가와니 이테 |
마침 그쪽에 있어서 |
何も知らないだけ |
나니모 시라나이다케 |
아무것도 모를뿐이야 |