||<tablewidth=100%><tablebordercolor=#000000><bgcolor=#000000,#364c61><tablebgcolor=white,black><color=#FFFFFF> [[하츠네 미쿠|
}}}}}} ||
HATSUNE MIKU CHANNEL
39ch 오리지널 곡
]] ||39ch 오리지널 곡
{{{#!wiki style="margin: 0px -10px" {{{#!folding [ 펼치기 · 접기 ] | ,#1, 컬처 ,츠미키, | ,#2, 프시 ,r-906, | ,#3, 뒤레 ,시이노 미린, | , 피아프로 캐릭터즈 슈퍼 팩 릴리스 기념, Leisure ,wotaku, |
}}}}}} ||
<nopad> |
<colbgcolor=#F0F0F0><colcolor=#212529> Leisure | ||
가수 | | |
작곡가 | wotaku | |
작사가 | ||
편곡자 | ||
일러스트레이터 | 캐릭터 | 아루세치카 |
동물 | 후지노 | |
영상 제작 | 후지노 | |
페이지 | ||
투고일 | 2024년 8월 30일 |
[clearfix]
1. 개요
休日にみんなで遊びに行く曲です!
6人の楽しい歌を聴いて、たくさんの動物も集まってきました!
今回は動物園に行ったみたいですが、別の日はまた違う場所に遊びに行ってるんじゃないかなと思います!
次に行くのは、あなたの街かもしれません……
휴일에 다 같이 놀러 가는 노래입니다!
6명의 즐거운 노래를 듣고, 동물들도 잔뜩 모였습니다!
이번에는 동물원에 간 것 같지만, 다른 날에는 또 다른 곳으로 놀러 가지 않을까 생각합니다!
다음에 갈 곳은, 당신이 있는 곳일지도 몰라요……
wotaku의 코멘트
Leisure는 wotaku가 작사·작곡하고 2024년 8월 30일 하츠네 미쿠 공식 유튜브를 통해 공개된, 피아프로 캐릭터즈 슈퍼 팩 발매 기념 39ch 오리지널 곡이자 하츠네 미쿠, 카가미네 린·렌, 메구리네 루카, MEIKO, KAITO를 사용한 VOCALOID 오리지널 곡이다.6人の楽しい歌を聴いて、たくさんの動物も集まってきました!
今回は動物園に行ったみたいですが、別の日はまた違う場所に遊びに行ってるんじゃないかなと思います!
次に行くのは、あなたの街かもしれません……
휴일에 다 같이 놀러 가는 노래입니다!
6명의 즐거운 노래를 듣고, 동물들도 잔뜩 모였습니다!
이번에는 동물원에 간 것 같지만, 다른 날에는 또 다른 곳으로 놀러 가지 않을까 생각합니다!
다음에 갈 곳은, 당신이 있는 곳일지도 몰라요……
wotaku의 코멘트
2. 영상
YouTube |
Leisure / wotaku feat. 하츠네 미쿠 & 카가미네 린 & 카가미네 렌 & 메구리네 루카 & MEIKO & KAITO |
3. 가사
하츠네 미쿠 | 카가미네 린 | 카가미네 렌 | 메구리네 루카 | MEIKO | KAITO |
부분합창 |
行間ばっかのウォーアイニー |
교오칸밧카노 워 아이 니 |
행간밖에 없는 워 아이 니 |
まだ言えない何も |
마다 이에나이 나니모 |
아직 말할 수 없어, 아무것도 |
肯定感 雑多 ローファイビート |
코오테에칸 잣타 로오파이 비트 |
긍정감 잡다 로파이 비트 |
なら明日ってどう? |
나라 아시탓테 도오 |
그 내일은 어때? |
着いたよ どっち? |
츠이타요 돗치 |
도착했어, 어디야? |
近くにカバのコーナーあり? |
치카쿠니 카바노 코나 아리 |
가까이에 하마 코너 있어? |
もうちょっと バイソン寄り |
모오 춋토 바이손 요리 |
조금 더, 들소 근처 |
ってもうカステラ食ってる |
테 모오 카스테라 쿳테루 |
근데 이미 카스테라 먹고 있어 |
来てから ずっと 寝てるね |
키테카라 즛토 네테루네 |
오고 나서 계속 자고 있네 |
ホワイトタイガー |
화이토 타이가 |
화이트 타이거 |
アレ買って |
아레 캇테 |
저거 사 줘 |
ペンギンのデカいぬいぐるみ |
펜긴노 데카이 누이구루미 |
커다란 펭귄 인형 |
近い 近すぎるよ |
치카이 치카스기루요 |
가까워, 너무 가깝다고 |
ライオンだのに |
라이온다노니 |
사자가 있는데 |
可愛い 触りたい |
카와이이 사와리타이 |
귀여워, 만지고 싶어 |
カワウソ |
카와우소 |
수달을 |
行間ばっかのウォーアイニー |
교오칸밧카노 워 아이 니 |
행간밖에 없는 워 아이 니 |
まだ言えない何も |
마다 이에나이 나니모 |
아직 말할 수 없어, 아무것도 |
肯定感 雑多 ローファイビート |
코오테에칸 잣타 로오파이 비트 |
긍정감 잡다 로파이 비트 |
なら明日ってどう? |
나라 아시탓테 도오 |
그럼 내일은 어때? |
冗談ばっかでポーカーフェイス |
죠오단밧카데 포카페이스 |
농담밖에 없는 포커 페이스 |
早く喋っちまえ |
하야쿠 샤벳치마에 |
빨리 말해버려 |
想定外からノーヒント |
소오테에가이카라 노 힌토 |
예상 밖에서 노 힌트 |
また間違っていこう |
마타 마치갓테이코오 |
또 틀려보자 |
水の中で暮らす ■ ■ |
미즈노 나카데 쿠라스 |
물 속에서 살아 |
ねえ 飲みきれないサイダー |
네에 노미키레나이 사이다 |
저기, 아직 다 못 마신 사이다 |
炭酸抜けちゃったけど誰かいる? |
탄산 누케챳타케도 다레카 이루 |
탄산 빠졌는데 누구 필요한 사람? |
ウサギをモフらんと |
우사기오 모후란토 |
복실복실 토끼를 만져야 해 |
「然り」と並んだよ一行 |
시카리토 나란다요 잇코오 |
'그건 맞아'라며 줄을 섰어, 다들 |
ハシビロコウ見てたよ |
하시비로코오 미테타요 |
넓적부리황새를 보고 있었어 |
2時間ぐらい |
니지칸구라이 |
2시간 정도 |
近い近い近い近い近い近い近い |
치카이 치카이 치카이 치카이 치카이 치카이 치카이 |
가까워 가까워 가까워 가까워 가까워 가까워 가까워 |
コモドドラゴンが何故ここに |
코모도도라곤가 나제 코코니 |
코모도왕도마뱀이 왜 여기 있어 |
可愛いでちゅね 触りたい |
카와이이데츄네 사와리타이 |
기여어, 만지고 싶어 |
カワウソ |
카와우소 |
수달을 |
れいじゃっ! |
레이쟛 |
레젓! |
さながらガラガラヘビ 見んな |
사나가라 가라가라 헤비 민나 |
마치 방울뱀 같아, 보지 마 |
半ば ヤマアラシのジレンマ |
나카바 야마아라시노 지렌마 |
한복판, 고슴도치의 딜레마 |
行間感 行間感 ウォーアイニー |
교오칸칸 교오칸칸 워 아이 니 |
행간 간 행간 간 워 아이 니 |
まだまだだ何も |
마다마다다 나니모 |
아직, 아직이야 아무것도 |
コテコテ肯定 ローファイ ビービー |
코테코테 코오테에칸 로오파이 비비 |
덕지덕지 긍정감 로파이 비 비 |
明日ってどう?どう?どう? |
아시탓테 도오 도오 도오 |
내일은 어때? 어때? 어때? |
馬鹿ばっかでポカポカフェイス |
바카밧카데 포카포카페이스 |
바보밖에 없어서 포커 포커 페이스 |
クシャクシャ べちべちで |
쿠샤쿠샤 베치베치데 |
꾸깃꾸깃 찰팍찰팍해서 |
想定外 装丁 イガイガヒント |
소오테에가이 소오테에 이가이가 힌토 |
예상 밖 장정 이외이외 힌트 |
また街遊びいこう |
마타 마치아소비 이코오 |
또 거리 나들이 가자 |
温泉かなんか了解 |
온센카 난카 료오카이 |
온천이든 어디든 확인 |
なら明日ってどう? |
나라 아시탓테 도오 |
그럼 내일은 어때? |
39ch - 피아프로 |
4. 음반 수록
<nopad> | <colbgcolor=#d3d3d3,#383b40> 번역명 | Leisure |
원제 | ||
트랙 | 1 | |
발매일 | 2024년 8월 31일 | |
링크 |