최근 수정 시각 : 2023-12-14 16:57:29

Little Wish

일본판
한국판

1. 개요2. 가사

1. 개요

Little Wish ~Lyrical Step~

마법소녀 리리컬 나노하의 엔딩곡. 가수는 타카마치 나노하의 성우인 타무라 유카리다.

2. 가사

make a little wish

転んだり 迷ったりするけれど
코로은다리 마요옷타리 스루케레도
넘어지거나 헤매기도 하겠지만

あなたがいてくれるから
아나타가 이테쿠레루카라
당신이 함께 있어주니까

私は笑顔でいます 元気です
와타시와 에가오데 이마스 게은키데스
저는 웃는 얼굴로 지내요, 잘 지내요


ah セロファンの海を越え 森を越え
ah 세로파은노 우미오 코에 모리오 코에
ah 셀판 바다를 건너서 숲을 넘어서

銀の風を抜けて 足りないもの捜してた
기은노 카제오 누케테 타리나이 모노 사가시테타
은빛 바람을 헤치고 부족한 것을 찾고 있었어

ah ジオラマの街でただ 泣いてたの
ah 지오라마노 마치데 타다 나이테타노
ah 디오라마의 마을에서 그저 울고 있었어

あの日 差し出された 温かい手に会うまで
아노히 사시다사레타 아타타카이 테니 아우마데
그날 내밀어진 따뜻한 손과 만나기 전까지

揺れる月日の中で まなざしを感じてたわ
유레루 츠키히노 나카데 마나자시오 카은지테타와
흔들리는 세월의 속에서 눈길을 느끼고 있었어

ねえ 秘密の鍵を やっとやっと見つけたの
네- 히미츠노 카기오 야앗토 야앗토 미츠케타노
있잖아, 비밀의 열쇠를 드디어 드디어 찾았어

make a little wish

檸檬色の月の雫集めて
레몬이로노 츠키노 시즈쿠 아츠메테
레몬색 달의 물방울을 모아서

あなたの行くその道を やさしく照らしていたい
아나타노 유쿠 소노 미치오 야사시쿠 테라시테이타이
그대가 가는 그 길을 다정하게 비추고 싶어

make a little wish

小さくても 出来ることがないかな
치이사쿠테모 데키루 코토가 나이카나
작더라도 할 수 있는 일이 있지 않을까

あなたがいてくれるから
아나타가 이테쿠레루카라
당신이 함께 있어주니까

私は笑顔でいます 元気です
와타시와 에가오데 이마스 게은키데스
저는 웃는 얼굴로 지내요, 잘 지내요


ah うつむかないでゆこう 大丈夫
ah 우츠무카나이데 유코- 다이죠-부
ah 고개 숙이지 말고 가자, 괜찮아

あの日 差し出された 勇気がこの手にあるよ
아노히 사시다사레타 유우키가 코노 테니 아루요
그날 내밀어진 용기가 이 손에 있어요

瞬きをするたびに やさしさがまた生まれる
마바타키오 스루 타비니 야사시가 마타 우마레루
눈을 깜박일 때마다 다정함이 다시 태어나

ねえ こんな愛しさ ずっとずっと育てたい
네- 코은나 이토시사 즈읏토 즈읏토 소다테타이
저기, 이런 사랑을 계속 계속 기르고 싶어요

make a little wish

檸檬色の月の雫まとって
레몬이로노 츠키노 시즈쿠 마토옷테
레몬색 달의 물방울을 두르고

キラリ輝いていたい
키라리 카가야이테 이타이
반짝하며 빛나고 싶어요

あなたの元気でいたい
아나타노 게은키데 이타이
당신의 활력이 되고 싶어

make a little wish

雨の日も 眠れない夜明けにも
아메노 히모 네무레나이 요아케니모
비 오는 날이라도 잠들지 못하는 새벽이라도

あなたがいてくれたから
아나타가 이테쿠레루카라
당신이 함께 있어주니까

とびきり笑顔でいたの こんな風に
토비키리 에가오데 이타노 코은나 후-니
최고의 미소로 있어요, 이렇게 말이야


離れて生きる時も
하나레테 이키루 토키모
서로 떨어져 있던 시간도

信じるものがあるから
시은지루 모노가 아루카라
믿고 있는 것이 있으니까

ねえ こころはいつも
네- 코코로와 이츠모
있잖아, 마음은 항상

きっときっとひとつだね
키잇토 키잇토 히토츠다네
분명 분명 하나겠지

make a little wish

檸檬色の月の雫集めて
레몬이로노 츠키노 시즈쿠 아츠메테
레몬색 달의 물방울을 모아서

温かい涙にして 笑顔のスパイスにしよう
아타타카이 나미다니 시테 에가오노 스파이스니 시요-
따뜻한 눈물로 만들어서 미소의 스파이스 하자

make a little wish

転んだり 迷ったりするけれど
코로은다리 마요옷타리 스루케레도
넘어지거나 헤매기도 하겠지만

あなたがいてくれるから
아나타가 이테쿠레루카라
당신이 함께 있어주니까

私は笑顔でいます 元気です
와타시와 에가오데 이마스 게은키데스
저는 웃는 얼굴로 지내요, 잘 지내요