최근 수정 시각 : 2021-06-05 01:03:43

Marie-Luise

<colbgcolor=#6d5b78,#222222> Marie-Luise
가수 Lily
작곡가 sele
작사가
페이지 파일:니코니코 동화 아이콘.svg
투고일 2011년 1월 27일
달성 기록 VOCALOID 전당입성


1. 개요2. 영상3. 가사

[clearfix]

1. 개요

'Marie-Luise'는 sele가 2011년 1월 27일에 니코니코 동화에 투고한 LilyVOCALOID 오리지널 곡이다.

Chloe와 연관성이 있다.

장르 퓨처 하우스.

2. 영상

  • 니코니코 동화
    [nicovideo(sm13422411)]
  • 유튜브

3. 가사

会いたくて ただキスをしたくて
아이타쿠테 타다키스오시타쿠테
만나고싶어서 단지 키스하고싶어서

最後だけは あなたの温もりを 感じたくて
사이고다케와 아나타노누쿠모리오칸지타쿠테
최후만은 당신의 따스함을 느끼고싶어서

今でも 忘れない 私を 抱きしめた
이마데모 와스레나이와타시오 다키시메타
지금이 돼서도 잊지 못하는 나를 꼭 껴안았어

その願いは 全てを捨てても 守りたくて
소노네가이와 스베테오 스테테모 마모리타쿠테
그 소원을 모든 것을 버린다 해도 지키고 싶어서

好きな感情は ずっと変わらずに
스키나 칸죠-와 즛토카와라즈니
좋아하는 감정은 늘 변함없이

あなただけを ただ 見つめ続けてた
아나타다케오타다미츠메츠즈케테타
당신만을 그저 바라보길 계속했어

私を見てくれた時は 本当に
와타시오 미테쿠레타 토키와 혼토니
나를 봐 주었을때는 정말로

嬉しくて ただ泣き続けていたの
우레시쿠테타다나키츠즈케테이타노
기뻐서 그저 눈물이 계속 나왔어

だけど いつからか 遠ざかっていた
다케도 이츠카라카 토오자캇테이타
하지만 언젠가부터 멀어지고있었어

私の求めたものは 全部
와타시노모토메타모노 젠부
내가 갈망한 것은 전부

もう一人の私が 奪い取っていた
모-히토리노와타시가 우바이톳테이타
또 한사람의 내가 빼앗고 있었어

ただ泣いていたの 悔しくて 悔しくて
타다나이테이타노 쿠야시쿠테 쿠야시쿠테
그저 울고있었어 분하고 분해서

会いたくて ただキスをしたくて
아이타쿠테 타다키스오시타쿠테
만나고싶어서 단지 키스하고싶어서

最後だけは あなたの温もりを 感じたくて
사이고다케와 아나타노 누쿠모리오 칸지타쿠테
최후만은 당신의 따스함을 느끼고 싶어서

今でも 忘れない 私を 抱きしめた
이마데모 와스레나이 와타시오 다키시메타
지금이 돼서도 잊지 못하는 나를 꼭 껴안았어

その願いは 全てを捨てても 守りたくて
소노네가이와 스베테오 스테테모 마모리타쿠테
그 소원은 모든것을 버려도 지키고싶어서

もう一人も ずっと あなただけを
모-히토리모 즛토 아나타다케오
또 한사람도 계속 당신만을

愛していた 心を隠してた 偽りを
아이시테이타 코코로오 카쿠시테타 이츠와리오
사랑하고 있었던 마음을 숨겨온 거짓을

もう戻れない ただ 憎しみだけ募る
모-모도레나이 타다 니쿠시미다케츠노루
이제 돌아오지 않아 단지 미움만을 모을 뿐

私から 奪い取った あの女は 許さない・・・
와타시카라 우바이톳타 아노온나와 유루사나이・・・
내게서 뺏은 그 여자는 용서하지 못해...

会いたくて 会いたくて 寂しくて 寂しくて
아이타쿠테 아이타쿠테 사비시쿠테 사비시쿠테
만나고싶어서 만나고싶어서 외로워서 외로워서

会いたくて 会いたくて 寂しくて 寂しくて
아이타쿠테 아이타쿠테 사비시쿠테 사비시쿠테
만나고싶어서 만나고싶어서 외로워서 외로워서

会いたくて 会いたくて 寂しくて 寂しくて
아이타쿠테 아이타쿠테 사비시쿠테 사비시쿠테
만나고싶어서 만나고싶어서 외로워서 외로워서

会いたくて 会いたくて 寂しくて 寂しくて
아이타쿠테 아이타쿠테 사비시쿠테 사비시쿠테
만나고싶어서 만나고싶어서 외로워서 외로워서

虚ろな瞳は 遠くを見つめて
우츠로나 히토미와 토오쿠오 미츠메테
공허한 눈동자는 먼 곳을 응시해

あてもなく ただ歩き続けてたの
아테모나쿠 타다아루츠즈케테타노
목적도 없이 단지 계속 걸어갔어.

何が悪いの・・・? 何がいけないの・・・?と
나니가와루이노・・・? 나니가 이케나이노・・・?토
뭐가 나쁜거야・・・? 뭐가 안되는거야・・・?라고

自分に問いかけ 答えを探した
지분니 토이카케 코타에오사가시타
나 자신에게 질문해 대답을 찾았어

私だけの愛 私だけの時
와타시다케노아이 와타시다케노토키
나만의 사랑 나만의 시간

他の誰にも 渡したくないから
호카노다레니모 와타시타쿠나이카라
다른 누구에게도 양보하고싶지 않으니까

邪魔なものは 全部消えてしまえば
자마나모노와 젠부 키에테시마에바
방해되는건 전부 사라져버리면

ずっとあなたは 私だけの ものだよね・・・????

즛토아나타와 와타시다케노 모노다요네・・・? ? ?

쭉 당신은 나만의 것인거죠・・・? ? ?

流れ出す 赤き鮮血から
나가레다스 아카키 센케츠카라
흐르는 빨간 선혈으로부터

もう一人の 私が悲しそうに 泣いていた
모-히토리노 와타시가 카나시소-니 나이테이타
또 하나의 내가 슬픈듯이 울고있었어.

あなたは 生まれてはいけない 存在で
아나타와 우마레테와이케나이 손자이데
당신은 태어나서는 안되는 존재고

私だけが あの人を 愛せる女なの
와타시다케가 아노히토오 아이세루온나나노
나만이 그 사람을 사랑할수 있는 여자야

後悔しても もう遅すぎて
코카이시테모 모-오소스기테
후회해도 이미 늦어서

幼き頃から 一緒に過ごしてきた 日々を
오사나키코로카라 잇쇼니스고시테키타히비오
어렸을때부터 함께 보내온 날들을

「みんなでずっと笑っていられますように・・・」
「민나데즛토와랏테이라레마스요-니...」
「모두와 항상 웃고있을 수 있도록・・・」

あなたの願いを 思い出して 泣き崩れた・・・
아나타노 네가이오 오모이다시테 나키쿠즈레타...
당신의 소원이 기억나 버려서 울며 망가졌어・・・
[1]


[1] 번역 출처