최근 수정 시각 : 2025-07-20 13:47:45

PROOF OF ONESELF

<colbgcolor=#1F2B65><colcolor=#fff> THE IDOLM@STER SideM 5th ANNIVERSARY DISC 06
Jupiter & Beit & THE 虎牙道

Track 03. PROOF OF ONESELF
<nopad> 파일:jk_5thAD06.jpg
가수 THE 虎牙道
작사 結城アイラ
작곡 中野領太
편곡

1. 개요2. 아이돌 마스터 SideM GROWING STARS
2.1. 이벤트 비주얼
3. 가사

1. 개요

<colbgcolor=#1F2B65><colcolor=#fff>
샘플 버전 듣기
풀버전 듣기

2. 아이돌 마스터 SideM GROWING STARS

사이스타의 역대 이벤트 곡
파일:피지컬로고_re.png VIVA!! ファミリーリズム 파일:멘탈로고_re.png PROOF OF ONESELF 파일:인텔리로고_re.png Platinum MASK
파일:사이스타 재킷-PROOF OF ONESELF.png
악곡 정보
<colbgcolor=#fffabe><colcolor=#000> 타입 파일:멘탈로고_re.png 멘탈
담당 THE 虎牙道
수록일 2022년 11월 19일 15:00
해금 조건 2022년 11월 27일 21:00 통상곡 전환
레벨/노트수
{{{#!wiki style="margin:-10px -10px"
{{{#!wiki style="margin:-15px -1px -15px"
<colbgcolor=#fffabe><colcolor=#000> 난이도 <rowcolor=#fff>
EASY
NORMAL
HARD
EXPERT
레벨 7 13 18 26
노트 수 113 210 528 768
}}}}}}||
표준 MV 배치
임의
(MV 미등장)
엔죠지 미치루 타이가 타케루 키자키 렌 임의
(MV 미등장)

EXPERT 오토 플레이 영상

2.1. 이벤트 비주얼

파일:사이스타-14차 GROWING SELECTION 비주얼.png

3. 가사

【1.2.3…Yes, Just try to win!
4.5.Say!…Yes, Just try to win!】

We are living now 心底感じたい
We are living now 신소코 칸지타이
We are living now 마음속 깊이 느끼고 싶어

炎のような そう 荒ぶる精神(ハート)
호노오노요우나 소우 아라부루 하-토
불꽃같은, 그래 거친 하트

一瞬一瞬がまばゆきグリッター
잇슌 잇슌가 마바유키 구릿타-
매 순간 순간 눈부신 글리터

忘れらんないステージへSo here we go!
와스레란나이 스테-지에 So here we go!
잊을 수 없는 스테이지로 So here we go!


「曖昧な言葉じゃツマラナイ
아이마이나 코토바쟈 츠마라나이
애매한 말은 시시하지

忖度はナシで解放? OK
손타쿠와 나시데 카이보우 OK
헤아리지 않고 해방? OK

心拍がアガるほど爽快 明快
신파쿠가 아가루호도 소우카이 메이카이
심박수가 오를 정도로 상쾌 명쾌



そこにあるのは世界 (Oh-Oh-Oh)
소코니 아루노와 세카이 (Oh-Oh-Oh)
그곳에 있는 건 세계 (Oh-Oh-Oh)

想像をも遥かに超えてく This movement
소우조우오 모 하루카니 코에테쿠 This movement
상상을 아득히 넘어서는 This movement

滾らせていこうぜ
타기라세테 이코우제
끓어오르게 하자고

廻り出した熱いユメがいま
마와리다시타 아츠이 유메가 이마
돌기 시작한 뜨거운 꿈이 지금

(Take us to the fun world)」




「敗北」なんて文字は My dictionary
하이보쿠 난테 모지와 My dictionary
'패배'라는 글자는 My dictionary

載ってないから
놋테나이카라
실려있지 않으니까

心が求むまま「勝利」の叫びを
코코로가 모토무마마 쇼우리노 사케비오
마음이 추구하는 대로 '승리'의 외침을

(Louder! Louder! Ayyyy)




旋律が魂に呼びかける
센리츠가 타마시니 요비카케루
선율이 혼을 불러낸다

全身で歌え さぁ情熱を
젠신데 우타에 사아 죠우네츠오
온몸으로 노래해 자 정열을

いつだって FIGHTER! 頂上へ Climber!
이츠닷테 FIGHTER! 쵸우죠우에 Climber!
언제든지 FIGHTER!정상에 Climber!



大志を抱いて
다이시오 이다이테
큰뜻을 품고

(Louder! Louder! Ayyyy)

どんな困難にも立ち向かうだろう
돈나 콘난니모 타치무카우다로우
어떤 곤란도 맞설 수 있겠지

信じてもいいってヤツが此処にいる
신지테모 이잇테 야츠가 코코니 이루
믿어도 된다고 말하는 녀석이 여기에 있어

光 纏った We are formidable
히카리 마톳타 We are formidable
빛을 걸친 We are formidable

暴れまくってやろう
아바레마쿳테야로우
마구 날뛰어주지


【Yes, Just try to win!】


存在自体 不確かな明日を
존자이 지타이 후타시카나 아스오
존재자체가 불확실한 내일을

各々で繋いでるなら
오노오노데 츠나이데루나라
각각으로 이어간다면

継がれてきた幾億の DNA
츠가레테키타 이쿠오쿠노 DNA
이어져 온 수억개의 DNA

進化欲は更なる高みへ
신카요쿠와 사라나루 타카미에
진화욕은 더 높은 곳으로


「運命だと言いきれなくちゃ
운메이다토 이이키레나쿠챠
운명이라고 단언하지 않으면

決意の表明 薄れる KO
케츠이노 효우메이 우스레루 KO
결의 표명은 희미해져 KO

戦力をアゲてほら当然 挑戦
젠료쿠오 아게테 호라 토우젠 쵸우센
전력을 다해서 자, 당연 도전

鍛えぬいて一本 (Oh-Oh-Oh)
키타에누이테 잇폰 (Oh-Oh-Oh)
단련을 거듭한 하나(Oh-Oh-Oh)

叶うたびに新たな映像 Reflection
카나우타비니 아라타나 에이소우 Reflection
이루어질 때마다 새로운 영상 Reflection

試されてんのかなぁ?
타메사레텐노카나
시험받고 있는 건가?

迷うなんて時間も惜しいと
마요우난테 지칸모 오시이토
방황따위 시간이 아깝다고

(Don’t stop. Keep go ahead!)」

輝くスポットが願いの種育ててゆく
카가야쿠 스폿토가 네가이노 타네 소다테테유쿠
빛나는 스팟이 소원의 씨앗을 키워가네

その手を伸ばせばいい 一緒に来るなら
소노 테오 노바세바이이 잇쇼니 쿠루나라
그 손을 뻗으면 돼 함께 올 거라면

(Leading! Leading! Ayyyy)




律動が本能に訴える
리츠도우가 혼노우니 웃타에루
율동이 본능에 호소한다

感情を踊れ さぁブラストさ
칸죠우오 오도레 사아 부라스토사
감정을 춤추게 해 자 블래스트라고?

いまだって FIGHTER! 勝気な Climber!
이마닷테 FIGHTER! 카치키나 Climber!
지금이라도 FIGHTER!지기 싫어하는 Climber!

貫いていたい
츠라누이테이타이
관철하고 싶어


(Leading! Leading! Ayyyy)


苦悩の先に出会う覚悟が
쿠노우노 사키니 데아우 카쿠고가
고뇌의 끝에 만날 각오가

きっと成長の証なんだろう
킷토 세이쵸우노 아카시난다로우
분명 성장의 증표이겠지

諦めない We are formidable
아키라메나이 We are formidable
포기하지 않는 We are formidable

最強って刻もう
사이쿄웃테 키자모우
최강이라고 새기자


(Take us to the fun world
Don’t stop. Keep go ahead!
Go straight! Go own way!)


果てしないユメが生まれてゆくのは
하테시나이 유메가 우마레테유쿠노와
끝없는 꿈이 태어나고 태어나는 것은

気づけばもう
키즈케바 모우
문득 정신이 들면 이미

ひとりじゃなかったから
히토리쟈 나캇타카라
혼자가 아니었으니까

限界を超えて
겐카이오 코에테
한계를 넘어서
(Louder! Louder! Ayyyy)

旋律が魂に呼びかける
센리츠가 타마시니 요비카케루
선율이 혼을 불러낸다

全身で歌え さぁ情熱を
젠신데 우타에 사아 죠우네츠오
온몸으로 노래해 자 정열을

いつだって FIGHTER! 頂上へ Climber!
이츠닷테 FIGHTER! 쵸우죠우에 Climber!
언제든지 FIGHTER!정상에 Climber!

大志を抱いて
다이시오 이다이테
큰뜻을 품고

(Louder! Louder! Ayyyy)

どんな困難にも立ち向かうだろう
돈나 콘난니모 타치무카우다로우
어떤 곤란도 맞설 수 있겠지

信じてもいいってヤツが此処にいる
신지테모 이잇테 야츠가 코코니 이루
믿어도 된다고 말하는 녀석이 여기에 있어

光 纏った We are formidable
히카리 마톳타 We are formidable
빛을 걸친 We are formidable

暴れまくってやろう
아바레마쿳테야로우
마구 날뛰어주지


生きているって感じられることが
이키테이룻테 칸지라레루 코토가
살아있다고 느낄 수 있다는 것이

Proof of oneself