軽く交わすトーク 履き替えるシューズ 鳴り響く足音 |
카루쿠 카와스 토오쿠 하키카에루 슈우즈 나리히비쿠 아시오토 |
가볍게 나눈 이야기 갈아신는 신발 울려 퍼지는 발자국 소리 |
変わらない二人のルーティンに |
카와라나이 후타리노루-틴니 |
변하지 않는 두 사람의 루틴에 |
自問 自答 繰り返して |
지몬 지도오 쿠리카에시테 |
자문 자답을 반복하며 |
慣れ過ぎた距離感 窮屈なルール |
나가레스키타 쿄리칸 큐우쿠츠나 루우루 |
너무 익숙한 거리감 답답한 규칙 |
こびりついた作り笑い |
코비리츠이타 츠쿠리와라이 |
들러붙은 억지웃음 |
そこに写る鏡がここから出してと |
소코니 우츠루 카카가 코코라 다시테토 |
거기에 비치는 거울이 여기서 꺼내달라고 |
悲しそうに問いかけていた |
카노시소니 토이카케테이타 |
슬픈 듯이 묻고있었어 |
つまんない生き方をさ |
츠만나이 이키카타오 사 |
지루한 살아가는 방식을 |
今日で終わらせようか |
쿄오데 오와라세요카 |
오늘로 끝낼까 |
一人一人生み出す鼓動は皆違うから |
히토리히토리 후미다 코도 민나 치가우카라 |
개개인이 만들어내는 고동은 모두 다르니까 |
今日だって楽しまなきゃ |
쿄오닷테 타노시마나캬 |
오늘도 즐겨야지 |
キミと創る世界を |
키미토 츠쿠루 세카오 |
너와 만든 세계를 |
踊り出すこの身体にその歌声を乗せて |
오도리다스 코노 카라다니 소노 우타고에오 노세테 |
춤추기 시작하는 이 몸에 그 노랫소리를 싣고서 |
|
指先でなぞったいつの日かの日記 |
유비사키데 나좃타 이츠노 히카노 닛키 |
손가락 끝으로 빗댄 언젠가의 일기 |
見たくもない記憶 |
미타쿠모나이 기오쿠 |
보고싶지 않은 기억 |
有りのままが書き殴られていた |
아리노 마마 카키나구라레테이타 |
있는 그대로 써내려가고 있었어 |
きっと素直に生きてた |
킷토 스나오니 이키테타 |
분명 솔직하게 살고있었어 |
『忘れた』ってまた言い訳を並べて |
『와스레타』쯔테 마타 이이와케오 나라베테 |
『잊었다』고 또 변명 늘어놓고 |
誤魔化した今日も |
고마카세시타 쿄모 |
오늘도 얼버무렸어 |
あの日の俺に嘘をついては |
아노히노 오레니 우소오 츠이테와 |
그날의 나에게 거짓말을 해서는 |
締め付ける自分自身を |
지메츠게루 지분지신오 |
조이는 나 자신을 |
『完璧だ』って言って偽る自分を気付けば創り上げていた |
『칸베키다』쯔테 잇테 이츠와루 지분오 키즈케바 츠쿠리아케테이타 |
『완벽하다』고 말하며 속이는 자신을 발견하며 만들어 내고 있었어 |
そうさ 俺は一人じゃ何もできない事に気付いたんだ |
소오사 오레와 히토리자 나니모 데키나이 코토니 키즈이타다 |
그래 나는 혼자서는 아무것도 할 수없다는 것을 깨달았어 |
一匹の狼 今夜は化けの皮を剥いで見せる |
잇피키노 오오카미 콘야와 바케노 카와오 하이데미세루 |
늑대 한마리 오늘 밤은 귀신의 껍질을 벗겨보이겠어 |
Rainbow Prince |
はじける夜 もっと笑い合いたい |
하지케루 요루 못토 와라아이타이 |
터지는 밤 더 웃고 싶어 |
少し飛ばしても良いよ? |
스코시 토바시테모 요이요? |
살짝 날아가도 돼? |
背中は俺に預けて |
세나카와 오레니 아즈케테 |
등은 나에게 맡기고 |
Rainbow Prince |
刻む今を2人で輝いている |
키자무 이마오 후타리데 카가야이테이루 |
둘이서 새기는 지금은 빛나고있어 |
虹色を煌めかせてさ |
니지이로오 키라메카세테사 |
무지개빛을 빛나면서 말이야 |
現在を楽しみながら |
이마오 타노시미나가라 |
현재를 즐기면서 |
|
Why don’t we dance night!? |
So this night is cool! |
Why don’t we dance night!? |
So this night is Crazy!!! |
|
この先に見える景色をいつも夢に見ては気付かされる |
코노사키니 미에루 케시키오 이츠모 유메니 미테와 키즈카사레루 |
이 앞에 보이는 경치를 항상 꿈에 꾸면 깨닫게 돼 |
いつも隣に立っているのは |
이츠모 토나리니 탓테이루노와 |
항상 곁에서 서있는건 |
有りのままのキミがいる事 |
아리노 마마노 키미가이 코노 |
있는 그대로인 네가 있는것 |
|
Rainbow Prince |
はじける夜 もっと笑い合いたい |
하지케루 요루 못토 와라아이타이 |
터지는 밤 더 웃고 싶어 |
少し飛ばしても良いよ? |
스코시 노바시테모 요이요? |
살짝 날아가도 돼? |
背中は俺に預けて |
세나카와 오레니 아즈케테 |
등은 내에게 맡기고 |
So Sweet Showtime!!! |
刻む今を2人で輝いていたいから |
키자무 이마오 후타리데 카가야이테이타이카라 |
둘이서 새기는 지금을 빛내고 싶으니까 |
ありのままのキミと |
아리노 마마노 키미토 |
있는 그대로인 너와 |
今夜もパーリナイ!!! |
콘야모 파아리나이 !!! |
오늘밤도 파티 타임!!! |