최근 수정 시각 : 2023-08-02 21:50:41

Return to the Sea

1. 개요2. 영상3. 가사

1. 개요

Return to the Sea
  • 노래: 사라(CV: 우에다 카나/임주현)
  • 작사: 후쿠다 테츠야(福田哲也)
  • 작·편곡: 카츠 세이지(勝誠二), 모리타 슌스케(森田俊輔)

머메이드 멜로디 피치피치핏치의 OST. 본작에 나온 노래들 중에서 가장 평이 좋았던 노래 중 하나다.

사라가 1기에서 갱생한 뒤 사망하고 머메이드 프린세스 자리가 세이라에게 넘어가기 때문에 퓨어에서 나오지 않는다. 1~2절은 사라가 타락했을 당시였기 때문에 구슬프며, 어둠에 물든 폭력적인 요력 때문인지 연주회장으로 덮쳐오는 해일을 변신한 상태의 주인공 3인방도 어쩌지 못한 걸 마이크 없이 한 번에 잠재워 버렸으며(1기 35화) 가쿠토의 성에서 머메이드 프린세스 6명과 대치할 때 혼자서 가볍게 찍어눌렀다.(1기 51화) 마지막에 노래가 바뀌었을 때 타로가 맞춰서 피아노를 연주하는 장면을 보면 원래는 이 곡조였던 것으로 보인다.

2. 영상

일본판
한국판

3. 가사

(일본어 가사)
(일본어 발음)
(일본어 직역)
(한국 더빙판 가사)
おとぎ話 最後のページは
오토기바나시 사이고노 페-지와
옛날이야기의 마지막 페이지는
옛날이야기 그 마지막 페이지는
書きかえられて悲劇に変わり
카키 카에라레테 히게키니 카와리
다시 쓰여 비극으로 바뀌고,
다시 쓰여 비극적인 결말로 끝나
たったひとつ信じてた人の心さえも見失う
닷타 히토츠 신지테타 히토노 코코로 사에모 미우시나우
단 한 명의 믿었던 사람의 마음조차도 잃어버린다.
오로지 한 사람 믿었던 소중한 사람의 마음조차 잃어버려
愛も夢もまるで砂のお城みたいなの
아이모 유메모 마루데 스나노 오시로 미타이 나노
사랑도 꿈도 마치 모래성 같아
사랑도 꿈도 모든 게 모래로 만든 성과 같이 허무하게
はかなく壊れてゆくのよ それを望まなくたって
하카나쿠 코와레테 유쿠노요, 소레오 노코마나쿠 닷테
덧없이 무너져 가는 거야, 그걸 원하지 않았다고 해도
무너지고 말았어 아무리 막아보려 노력해도
だけど今も忘れられないの
다케도 이마모 와스레라레 나이노
하지만 지금도 잊을 수 없는 거야
하지만 시간이 흐른 지금도 잊을 수 없어
あなたがいつも歌ったメロディー
아나타가 이츠모 우탓다 메로디
당신이 항상 노래했던 멜로디
언젠가 당신이 불렀던 멜로디
胸に響くたびいつか戻れる気がするの あの頃に
무네니 히비쿠 타비 이츠카 모도레루 키가 스루노 아노 코로니
가슴에 울려 퍼질 때마다, 언젠가 돌아갈 것 같아, 그 시절로..
가슴에 울려 퍼질 때마다 돌아갈 수 있을 것 같아 그때 그 시절로
きっときっと帰れるの つながれた鎖ふりはらい
킷토 킷토 카에레루노 츠나가레타 쿠사리 후리하라이
반드시 반드시 돌아갈 거야. 이어진 사슬을 뿌리치고,
언젠가 반드시 돌아갈 수 있어 답답한 쇠사슬을 떨쳐버리고
ふたつの世界が結ばれた蒼い海へ
후타츠노 세카이가 무스바레타 아오이 우미에
두 개의 세상이 이어진 푸른 바다로..
둘로 나뉜 세상을 이어준 저 푸른 바다로
絶対!
젯타이!
반드시!
오직!
愛だけはすべてを乗り越える
아이 다케와 스베테오 노리코에루
사랑만은 모든 것을 넘을 수 있어
사랑만이 모든 것을 이길 수 있어
運命決める星座も変えられる
운메이 키메루 세이자모 카에라레루
운명을 정하는 별자리도 바꿀 수 있어
정해진 운명조차 변화 시킬 수 있어
消えてしまえ 臆病なウソも今も…
키에테 시마에, 오쿠뵤-나 우소모 이마모
사라져버려, 겁쟁이 같은 거짓말도 지금도
사라져버려 어리석은 거짓말도 지금도
宝石のようにきらめく母なる海の
호-세키노 요-니 키라메쿠 하하나루 우미노
보석같이 빛나는 존재의 어머니인 바다의
언젠가부터 난 꿈을 꾸었어 한없이 넓은 바다와
優しさと愛に包まれ生まれた7つの命が見つめる夢がある
야사시사토 아이니 츠츠마레 우마레타 나나츠노 이노치가 미츠메루 유메가 아루
다정함과 사랑에 싸여져 태어난 일곱 생명이 바라보는 꿈이 있어
사랑에 둘러싸여 일곱 개의 태어난 생명이 서로를 바라보는 신비로운 꿈이었지
だから私もここに来たの
다카라 와타시모 코코니 키타노
그래서 나도 여기에 온 거야
그래서 나도 이곳에 왔던 거야
もう自分にウソつかない
모- 지분니 우소 츠카나이
이젠 자신에게 거짓말 하진 않아.
이제 내겐 거짓말을 할 수 없어
守る人がいて 守る世界があるから
마모루 히토가 이테, 마모루 세카이가 아루카라
지켜야 할 사람이 있고, 지켜야 할 세상이 있기 때문이야.
지켜야 할 사람과 지켜낼 세계가 있기에
きっと!
킷토!
분명!
눈에!
見えなくて疑うのは弱さ
미에나쿠테 우타가우노와 요와사
보이지 않는다며 의심하는 것은 나약함.
보이는 것만 믿는 나약한 내가 싫어
形のない愛を信じてたい
카타치노 나이 아이오 신지테타이
형태도 없는 사랑을 믿고 싶어
손에 닿지 않는 사랑이어도 믿고 싶어
やがて愛をこの手に感じる日まで‥
야가테 아이오 코노테니 칸지루 히마데
머지않아 사랑을 이 손으로 느끼는 날까지
언젠가 진정한 사랑을 믿게 되는 그날까지
さざ波のベッドで目を覚ました朝に
사자나미노 벳도데 메오 사마시타 아사니
잔물결의 침대에서 눈을 뜬 아침에
잔잔한 물결 위에 누워 눈을 뜨는 아침이 오면
すべてが終わって始まるの
스베테가 오왓테 하지마루노
모든 것이 끝나고 시작하는 거야
모든 것이 다 끝나고 다시 시작해
暖かく静かな光に包まれて
아타타카쿠 시즈카나 히카리니 츠츠마레테
따뜻하고 잔잔하고 조용한 빛에 감싸여서
몸을 감싼 따뜻하고 조용한 빛에 기대어서
希望が満ちてる海に帰るの
키보-가 미칫테루 우미니 카에루노
희망에 가득 찬 바다에 돌아가는 거야
희망이 넘치는 바다로 돌아가리
ほら 幸せの鐘が鳴って7つの海が輝きだしたら
호-라 시아와세노 카네가 낫테 나나츠노 우미가 카가야키 다시타라
이것 봐, 행복의 종이 울려서 일곱 바다가 빛나기 시작하면
저기 행복의 종이 울려 퍼지고 일곱 개의 바다가 반짝이기 시작하면
愛の奇跡を一番好きなあなたとふたり見つめたい
아이노 키세키오 이치방 스키나 아나타토 후타리 미츠메타이
사랑의 기적을 가장 좋아하는 당신과 둘이서 바라보고 싶어
세상에서 제일 좋은 당신과 사랑의 기적을 바라볼 거야
そしてそっとキスをしてね
소시테 솟토 키스오 시테네
그리고, 살짝 키스를 해줘
그리고 내게 살며시 키스해줘