| 泣きながら産まれたからには |
| 나키나가라 우마레타카라니와 |
| 울면서 태어나게 됐으니까 |
| 笑いながら死ねたら幸せかもな |
| 와라이나가라 시네타라 시아와세카모나 |
| 웃으면서 죽는다면 행복하려나 |
| お前らと言葉を重ねて |
| 오마에라토 코토바오 카사네테 |
| 너희들과 말을 거듭하면서 |
| 声の続く限り |
| 코에노 츠즈쿠카기리 |
| 목소리가 계속되는 한 |
| 叫んだ意味を探すんだ |
| 사켄다 이미오 사가슨다 |
| 외치는 것의 의미를 찾는 거야 |
| |
| Input, |
| 인풋토, |
| Input, |
| Verify, |
| 베리퐈이, |
| Verify, |
| Accept, |
| 아쿠세푸토, |
| Accept, |
| Start. |
| 스타아토. |
| Start. |
| |
| 創りたての世界は何もない真っ暗闇 |
| 츠쿠리타테노 세카이와 나니모 나이 맛쿠라야미 |
| 만들어진 세계는 아무것도 없는 짙은 어둠 |
| 取り急ぎ一人遊び |
| 토리이소기히토리아소비 |
| 우선 서둘러 혼자 놀이 |
| 窓明かり少し灯りそのうち |
| 마도아카리스코시 토모리 소노우치 |
| 창문 밖의 밝은 빛은 조금 머지않아 |
| ひとつふたつ白く目立つテキスト浮かぶ |
| 히토츠 후타츠 시로쿠 메다츠 테키스토우카부 |
| 하나 둘씩 하얀 눈에 띄는 텍스트로 떠올라 |
| 今夜は何して遊ぼっか |
| 콘야와 난시테 아소봇카 |
| 오늘 밤엔 뭘 하고 놀까 |
| 喋って踊って描こっか |
| 샤벳테 오돗테 에가콧카 |
| 수다 떨고 춤추고 그림 그릴까 |
| |
| Walk out to spaces 切り替えて |
| 웍 아웃 투우 스페에시스 키리카에테 |
| Walk out to spaces 전환해서 |
| 現実と妄想を行ったり来たり |
| 겐지츠토 모오소오오 잇타리 키타리 |
| 현실과 망상을 갔다가 왔다가 |
| All ya flags throw away 切り抜けて |
| 오루 야아 후랏구스 스로 아웨이 키리누케테 |
| All ya flags throw away 벗어나고 |
| ご飯も風呂も後に引き伸ばし |
| 고한모 후로모 아토니 히키노바시 |
| 식사도 목욕도 뒤에 사진 확대 |
| 言葉は創る魔法 |
| 코토바와 츠쿠루마호오 |
| 말은 이어지는 마법 |
| Listen to my voice |
| 리슨 투 마이 보이스 |
| Listen to my voice |
| |
| 何もない世界で僕ら何を叫ぶ |
| 나니모 나이 세카이데 보쿠라 나니오 사케부 |
| 아무것도 없는 세계에서 우리들은 무언가를 외쳐 |
| “激励”は人を鼓舞する雄姿のジャンヌ・ダルク |
| “게키레이”와 히토오 코부스루 유우시노 쟌누・다루쿠 |
| “격려”는 사람을 고무시키는 웅장한 잔 다르크 |
| 何もない世界で僕ら何を叫ぶ |
| 나니모 나이 세카이데 보쿠라 나니오 사케부 |
| 아무것도 없는 세계에서 우리들은 무언가를 외쳐 |
| “論争”は人を追い求むアインシュタイン… |
| “론소오”와 히토오 오이 모토무 아인슈타인… |
| “논쟁”은 사람을 뒤쫓아 가는 아인슈타인… |
| 叫べ!Yeah Yeah Yeah |
| 사케베! 이에 이에 이에 |
| 외쳐! Yeah Yeah Yeah |
| 声の続く限り |
| 코에노 츠즈쿠카기리 |
| 목소리가 계속되는 한 |
| |
| Stopped, |
| 스톳푸토, |
| Stopped, |
| Reload, |
| 리로오도, |
| Reload, |
| Reenter, |
| 리엔타아, |
| Reenter, |
| Restart. |
| 리스타토, |
| Restart. |
| |
| そっか上手な負け方しか教わらなかったからか |
| 솟카 조오즈나 마케카타시카 오소와라나캇타카라카 |
| 그런가 능숙히 지는 방법 밖에 배우지 않아서 그런 건가 |
| どっかいこっかったって迷ってばっか |
| 돗카 이콧카탓테 마욧테밧카 |
| 어딘가에 가는 방법을 망설일 뿐이야 |
| だったら未来はどっちにしよっか |
| 닷타라 미라이와 돗치니 시욧카 |
| 그렇다면 미래는 어떻게 하던지 |
| 右と左とで君とアンケート |
| 미기토 히다리토데 키미토 안케에토 |
| 오른쪽과 왼쪽으로 너와의 앙케이트 |
| もっと話そう延長バトル |
| 못토 하나소오 엔초오바토루 |
| 좀 더 말하자면 연장 배틀 |
| ホントいつもありがと |
| 혼토 이츠모아리가토 |
| 정말로 항상 고마워 |
| |
| Shocking sound and tonight 主賓は君さ |
| 쇼킨 사운도 앤 투나잇 슈힌와 키미사 |
| shocking sound and tonight 손님은 너야 |
| 謂わば此処は電子的な秘密基地だ |
| 이와바 코코와 덴시테키나 히미츠 키치다 |
| 말하자면 이곳은 전자적인 비밀기지인 거야 |
| Enjoy tour and travel 案内は僕さ |
| 엔조이 투어 앤 토라베 안나이와 보쿠사 |
| Enjoy tour and travel 안내는 나야 |
| 少数派も胸張っていい時代だ |
| 쇼오스우하모 무네핫테 이이 지다이다 |
| 소수파도 가슴을 치는 좋은 시대야 |
| 言葉は壊す武器 |
| 코토바와 코와스부키 |
| 말은 파괴하는 무기 |
| Listen to my voice |
| 리슨 투 마이 보이스 |
| Listen to my voice |
| |
| 何もない世界で僕ら何を叫ぶ |
| 나니모 나이 세카이데 보쿠라 나니오 사케부 |
| 아무것도 없는 세계에서 우리들은 무언가를 외쳐 |
| “懇願”は人を読み解く数奇のアラン・チューリング |
| “콘간”와 히토오 요미토쿠 스키노 아란・추우린구 |
| “간청”은 사람을 읽어내는 기구한 앨런 튜링 |
| 何もない世界で僕ら何を叫ぶ |
| 나니모 나이 세카이데 보쿠라 나니오 사케부 |
| 아무것도 없는 세계에서 우리들은 무언가를 외쳐 |
| “慟哭”は人を慰むフリードリヒ・ニーチェ… |
| “도오코쿠”와 히토오 나구사무 후리이도리히・니이체… |
| “통곡”은 사람을 농락하는 프리드리히 니체… |
| 叫べ!Yeah Yeah Yeah |
| 사케베! 이에 이에 이에 |
| 외쳐! Yeah Yeah Yeah |
| 声の続く限り |
| 코에노 츠즈쿠카기리 |
| 목소리가 계속되는 한 |
| |
| 泣きながら産まれた僕らが |
| 나키나가라 우마레타 보쿠라가 |
| 울면서 태어난 우리들이 |
| 笑いながら死ねたとしたら |
| 와라이나가라 시네타토 시타라 |
| 웃으면서 죽는다고 한다면 |
| それはね |
| 소레와네 |
| 그건 말야 |
| お前らと毎晩騒いで |
| 오마에라토 마이반 사와이데 |
| 너희들과 매일 밤 떠들어 |
| 声の続く限り |
| 코에노 츠즈쿠카기리 |
| 목소리가 계속되는 한 |
| 叫んだ日々の答えだ |
| 사켄다 히비노 코타에다 |
| 외쳤던 나날의 대답이야 |
| |
| 何もない世界は消えて元に戻る |
| 나니모 나이 세카이와 키에테 모토니 모도루 |
| 아무것도 없는 세계는 사라지고 되돌아가 |
| それぞれの暮らす現実が待つ |
| 소레조레노 쿠라스 겐지츠가 마츠 |
| 각자가 살고 있던 현실이 기다려 |
| 遠くの場所へ |
| 토오쿠노 바쇼에 |
| 저 먼 곳으로 |
| 何もない世界に何が残せたんだろう |
| 나니모 나이 세카이니 나니가 노코세탄다로오 |
| 아무것도 없는 세계에 무엇이 남게 되는 걸까 |
| もう一度ここで遊びたい |
| 모오 이치도 코코데 아소비타이 |
| 다시 한 번 여기서 놀고 싶어 |
| |
| (Please) | listen to my voice |
| (플리즈) | 리슨 투 마이 보이스 |
| (Please) | listen to my voice |
| 何もない世界で僕ら何を叫ぶ |
| 나니모 나이 세카이데 보쿠라 나니오 사케부 |
| 아무것도 없는 세계에서 우리들은 무언가를 외쳐 |
| “告白”は人を結ぶ真理のアリストテレス |
| “코쿠하쿠”와 히토오 무스부 신리노 아리스토테레스 |
| “고백”은 사람을 맺어주는 진리의 아리스토텔레스 |
| 何もない世界で僕ら何を叫ぶ |
| 나니모 나이 세카이데 보쿠라 나니오 사케부 |
| 아무것도 없는 세계에서 우리들은 무언가를 외쳐 |
| “約束”は人を誘うシェイクスピア… |
| “야쿠소쿠”와 히토오 이자나우 셰에쿠스피아… |
| “약속”은 사람을 꾀어내는 셰익스피어… |
| 叫べ!Yeah Yeah Yeah |
| 사케베! 이에 이에 이에 |
| 외쳐! Yeah Yeah Yeah |
| 叫べ!Yeah Yeah Yeah |
| 사케베! 이에 이에 이에 |
| 외쳐! Yeah Yeah Yeah |
| 叫べ!Yeah Yeah Yeah |
| 사케베! 이에 이에 이에 |
| 외쳐! Yeah Yeah Yeah |
| 声の続く限り |
| 코에노 츠즈쿠카기리 |
| 목소리가 계속되는 한 |
| |
| 叫べ!Yeah |
| 사케베! 이에 |
| 외쳐! Yeah |
| |