泣きながら産まれたからには |
나키나가라 우마레타카라니와 |
울면서 태어나게 됐으니까 |
笑いながら死ねたら幸せかもな |
와라이나가라 시네타라 시아와세카모나 |
웃으면서 죽는다면 행복하려나 |
お前らと言葉を重ねて |
오마에라토 코토바오 카사네테 |
너희들과 말을 거듭하면서 |
声の続く限り |
코에노 츠즈쿠카기리 |
목소리가 계속되는 한 |
叫んだ意味を探すんだ |
사켄다 이미오 사가슨다 |
외치는 것의 의미를 찾는 거야 |
|
Input, |
인풋토, |
Input, |
Verify, |
베리퐈이, |
Verify, |
Accept, |
아쿠세푸토, |
Accept, |
Start. |
스타아토. |
Start. |
|
創りたての世界は何もない真っ暗闇 |
츠쿠리타테노 세카이와 나니모 나이 맛쿠라야미 |
만들어진 세계는 아무것도 없는 짙은 어둠 |
取り急ぎ一人遊び |
토리이소기히토리아소비 |
우선 서둘러 혼자 놀이 |
窓明かり少し灯りそのうち |
마도아카리스코시 토모리 소노우치 |
창문 밖의 밝은 빛은 조금 머지않아 |
ひとつふたつ白く目立つテキスト浮かぶ |
히토츠 후타츠 시로쿠 메다츠 테키스토우카부 |
하나 둘씩 하얀 눈에 띄는 텍스트로 떠올라 |
今夜は何して遊ぼっか |
콘야와 난시테 아소봇카 |
오늘 밤엔 뭘 하고 놀까 |
喋って踊って描こっか |
샤벳테 오돗테 에가콧카 |
수다 떨고 춤추고 그림 그릴까 |
|
Walk out to spaces 切り替えて |
웍 아웃 투우 스페에시스 키리카에테 |
Walk out to spaces 전환해서 |
現実と妄想を行ったり来たり |
겐지츠토 모오소오오 잇타리 키타리 |
현실과 망상을 갔다가 왔다가 |
All ya flags throw away 切り抜けて |
오루 야아 후랏구스 스로 아웨이 키리누케테 |
All ya flags throw away 벗어나고 |
ご飯も風呂も後に引き伸ばし |
고한모 후로모 아토니 히키노바시 |
식사도 목욕도 뒤에 사진 확대 |
言葉は創る魔法 |
코토바와 츠쿠루마호오 |
말은 이어지는 마법 |
Listen to my voice |
리슨 투 마이 보이스 |
Listen to my voice |
|
何もない世界で僕ら何を叫ぶ |
나니모 나이 세카이데 보쿠라 나니오 사케부 |
아무것도 없는 세계에서 우리들은 무언가를 외쳐 |
“激励”は人を鼓舞する雄姿のジャンヌ・ダルク |
“게키레이”와 히토오 코부스루 유우시노 쟌누・다루쿠 |
“격려”는 사람을 고무시키는 웅장한 잔 다르크 |
何もない世界で僕ら何を叫ぶ |
나니모 나이 세카이데 보쿠라 나니오 사케부 |
아무것도 없는 세계에서 우리들은 무언가를 외쳐 |
“論争”は人を追い求むアインシュタイン… |
“론소오”와 히토오 오이 모토무 아인슈타인… |
“논쟁”은 사람을 뒤쫓아 가는 아인슈타인… |
叫べ!Yeah Yeah Yeah |
사케베! 이에 이에 이에 |
외쳐! Yeah Yeah Yeah |
声の続く限り |
코에노 츠즈쿠카기리 |
목소리가 계속되는 한 |
|
Stopped, |
스톳푸토, |
Stopped, |
Reload, |
리로오도, |
Reload, |
Reenter, |
리엔타아, |
Reenter, |
Restart. |
리스타토, |
Restart. |
|
そっか上手な負け方しか教わらなかったからか |
솟카 조오즈나 마케카타시카 오소와라나캇타카라카 |
그런가 능숙히 지는 방법 밖에 배우지 않아서 그런 건가 |
どっかいこっかったって迷ってばっか |
돗카 이콧카탓테 마욧테밧카 |
어딘가에 가는 방법을 망설일 뿐이야 |
だったら未来はどっちにしよっか |
닷타라 미라이와 돗치니 시욧카 |
그렇다면 미래는 어떻게 하던지 |
右と左とで君とアンケート |
미기토 히다리토데 키미토 안케에토 |
오른쪽과 왼쪽으로 너와의 앙케이트 |
もっと話そう延長バトル |
못토 하나소오 엔초오바토루 |
좀 더 말하자면 연장 배틀 |
ホントいつもありがと |
혼토 이츠모아리가토 |
정말로 항상 고마워 |
|
Shocking sound and tonight 主賓は君さ |
쇼킨 사운도 앤 투나잇 슈힌와 키미사 |
shocking sound and tonight 손님은 너야 |
謂わば此処は電子的な秘密基地だ |
이와바 코코와 덴시테키나 히미츠 키치다 |
말하자면 이곳은 전자적인 비밀기지인 거야 |
Enjoy tour and travel 案内は僕さ |
엔조이 투어 앤 토라베 안나이와 보쿠사 |
Enjoy tour and travel 안내는 나야 |
少数派も胸張っていい時代だ |
쇼오스우하모 무네핫테 이이 지다이다 |
소수파도 가슴을 치는 좋은 시대야 |
言葉は壊す武器 |
코토바와 코와스부키 |
말은 파괴하는 무기 |
Listen to my voice |
리슨 투 마이 보이스 |
Listen to my voice |
|
何もない世界で僕ら何を叫ぶ |
나니모 나이 세카이데 보쿠라 나니오 사케부 |
아무것도 없는 세계에서 우리들은 무언가를 외쳐 |
“懇願”は人を読み解く数奇のアラン・チューリング |
“콘간”와 히토오 요미토쿠 스키노 아란・추우린구 |
“간청”은 사람을 읽어내는 기구한 앨런 튜링 |
何もない世界で僕ら何を叫ぶ |
나니모 나이 세카이데 보쿠라 나니오 사케부 |
아무것도 없는 세계에서 우리들은 무언가를 외쳐 |
“慟哭”は人を慰むフリードリヒ・ニーチェ… |
“도오코쿠”와 히토오 나구사무 후리이도리히・니이체… |
“통곡”은 사람을 농락하는 프리드리히 니체… |
叫べ!Yeah Yeah Yeah |
사케베! 이에 이에 이에 |
외쳐! Yeah Yeah Yeah |
声の続く限り |
코에노 츠즈쿠카기리 |
목소리가 계속되는 한 |
|
泣きながら産まれた僕らが |
나키나가라 우마레타 보쿠라가 |
울면서 태어난 우리들이 |
笑いながら死ねたとしたら |
와라이나가라 시네타토 시타라 |
웃으면서 죽는다고 한다면 |
それはね |
소레와네 |
그건 말야 |
お前らと毎晩騒いで |
오마에라토 마이반 사와이데 |
너희들과 매일 밤 떠들어 |
声の続く限り |
코에노 츠즈쿠카기리 |
목소리가 계속되는 한 |
叫んだ日々の答えだ |
사켄다 히비노 코타에다 |
외쳤던 나날의 대답이야 |
|
何もない世界は消えて元に戻る |
나니모 나이 세카이와 키에테 모토니 모도루 |
아무것도 없는 세계는 사라지고 되돌아가 |
それぞれの暮らす現実が待つ |
소레조레노 쿠라스 겐지츠가 마츠 |
각자가 살고 있던 현실이 기다려 |
遠くの場所へ |
토오쿠노 바쇼에 |
저 먼 곳으로 |
何もない世界に何が残せたんだろう |
나니모 나이 세카이니 나니가 노코세탄다로오 |
아무것도 없는 세계에 무엇이 남게 되는 걸까 |
もう一度ここで遊びたい |
모오 이치도 코코데 아소비타이 |
다시 한 번 여기서 놀고 싶어 |
|
(Please) | listen to my voice |
(플리즈) | 리슨 투 마이 보이스 |
(Please) | listen to my voice |
何もない世界で僕ら何を叫ぶ |
나니모 나이 세카이데 보쿠라 나니오 사케부 |
아무것도 없는 세계에서 우리들은 무언가를 외쳐 |
“告白”は人を結ぶ真理のアリストテレス |
“코쿠하쿠”와 히토오 무스부 신리노 아리스토테레스 |
“고백”은 사람을 맺어주는 진리의 아리스토텔레스 |
何もない世界で僕ら何を叫ぶ |
나니모 나이 세카이데 보쿠라 나니오 사케부 |
아무것도 없는 세계에서 우리들은 무언가를 외쳐 |
“約束”は人を誘うシェイクスピア… |
“야쿠소쿠”와 히토오 이자나우 셰에쿠스피아… |
“약속”은 사람을 꾀어내는 셰익스피어… |
叫べ!Yeah Yeah Yeah |
사케베! 이에 이에 이에 |
외쳐! Yeah Yeah Yeah |
叫べ!Yeah Yeah Yeah |
사케베! 이에 이에 이에 |
외쳐! Yeah Yeah Yeah |
叫べ!Yeah Yeah Yeah |
사케베! 이에 이에 이에 |
외쳐! Yeah Yeah Yeah |
声の続く限り |
코에노 츠즈쿠카기리 |
목소리가 계속되는 한 |
|
叫べ!Yeah |
사케베! 이에 |
외쳐! Yeah |
|