| Wake up |
| 일어나 |
| Morning set in motion for me |
| 아침이 날 깨워 |
| Clear cut |
| 깔끔하게 |
| Put on the emotion guaranteed |
| 지으라고 한 표정을 지어 |
| And when they drag me by my feet |
| 날 질질 붙잡아 끌고오고 |
| Pick me up and march me to the beat |
| 날 골라 박자에 맞춰 행진시킬 때면 |
| Make me complete |
| 난 완벽해져 |
| I'm miles above the street |
| 세상 위로 붕 떠오른 듯 해 |
| Staring as I pass me by, |
| 내 옆을 지나는 내가 보이는데, |
| My self-deceit |
| 날 속이고 있어 |
| And I breathe |
| 숨을 들이마시면 |
| Nothing but a shadow, it seems |
| 들어오는 건 그림자뿐 |
| Caught up in routine |
| 삶 속에 갇힌 것 같아 |
| Can they see the person beneath? |
| 저들이 가면 아래의 사람을 볼 수나 있을까? |
| |
| The days go by so uniformly |
| 하루하루 한결같이 |
| Tightly controlled and determined for me, yeah! |
| 나에 관한 것은 날 대신해 바짝 통제되고 결정 돼, yeah! |
| Showered in fame, my fans adore me |
| 명예에 감싸져, 팬들은 날 사랑해줘 |
| Only way to fuck it up is to be boring! |
| 지루하게 굴지만 않는다면 망할 일은 없어! |
| I don't get the messages, they don't come to me |
| 난 메세지를 이해할 수 없어, 내게 와닿지 않아 |
| Everything that I can say is spoken for me, yeah |
| 내가 할 수 있는 말들은 정해져 있지, yeah |
| |
| Get up |
| 일어서 |
| Afternoon is nauseous again |
| 또 저녁이 구역질 나 |
| Get fucked! |
| 좆같게 되버려! |
| God, I'm so pathetic |
| 세상에, 난 너무 한심해 |
| And when I rip you out my chest |
| 내가 널 가슴에서 찢어내고 나면 |
| Won't you realize you're just obsessed? |
| 그저 집착뿐이라는 걸 깨달아줄래? |
| A fraud at best |
| 누가 잘 평가해줘도 사기꾼 수준에서 그치겠지 |
| Drain the blood from this abscess |
| 이 종양을 째고 피를 빼내줘 |
| Watch me as I eat my heart out, dispossessed |
| 뺏겨버린, 내 심장을 먹는 걸 지켜봐줘 |
| But I breathe |
| 숨을 돌려보지만 |
| Something's got me doubting, it seems |
| 무언가 날 의심에 들게 해 |
| Am I anything? |
| 내가 뭐라도 되긴 할까? |
| Am I even a person beneath |
| 내 가면 아래에 사람이 있긴 할까? |
| |
| The daze of blood stains, cruel and gory |
| 핏자국의 황홀함, 잔인하고 끔찍해 |
| Visions of violence are overpowering, yeah! |
| 폭력적 상상이 짓누르네, yeah! |
| Puking my guts out almost hourly |
| 거의 한 시간마다 내장을 토해내 |
| Shaving off the numbers of this fucking body |
| 이 빌어먹을 몸에 새겨진 숫자를 도려내 |
| I can't read the messages, they come so quickly |
| 난 메세지를 읽을 수 없어, 너무 빨리 와버려 |
| Please I'm begging anybody come and save me |
| 제발 내가 이렇게 빌게, 누구라도 나 좀 구해줘 |
| I don't get the messages, they don't come to me |
| 난 메세지를 이해할 수 없어, 나한테 와닿지 않아 |
| Everything that I can say is spoken for me, yeah |
| 내가 할 수 있는 말은 모두 정해져 있어, yeah |
| |
| i could be a friend, or |
| 난 친구가 될 수도, 아니면 |
| i could be a foe |
| 적이 될 수도 있어 |
| you make the decision, that's all i know |
| 결정은 네가 하지, 내가 아는 건 그 뿐 |
| oh, i could be a sinner |
| oh, 난 죄인이 될 수도 |
| i could be a saint |
| 성인이 될 수도 |
| perfectly devoid of anything i aint |
| 내가 아닌 모든 것들에 대해 완벽하게 비어있어 |
| i could be a martyr |
| 난 순교자가 될 수도 |
| i could be a cause |
| 원인이 될 수도 |
| i can be whatever everybody wants |
| 뭐가 됐던 모두가 원하는 게 될 수도 있어 |
| oh, i could be a canvas |
| 오, 난 도화지가 될 수도 |
| i could be a doll |
| 인형이 될 수도 있어 |
| i don't think i'm even something real at all |
| 내가 애초에 실재하는 무언가라 생각하지도 않아 |
| i could be a woman |
| 난 여자가 될 수도 |
| i could be a man |
| 남자가 될 수도 있어 |
| look into the mirror, tell me what i am |
| 거울을 들여다보고 내가 뭔지 맞춰봐 |
| oh, i could be a difference |
| 오, 난 차이가 될 수도 |
| i could be the same |
| 같은 게 될 수도 있어 |
| try to give me meaning, it's a losing game |
| 나한테 의미나 줘봐, 어차피 지는 게임이야 |
| i could go to heaven |
| 난 천국에 갈 수도 |
| i could go to hell |
| 지옥에 갈 수도 있어 |
| does it even matter? i could never tell |
| 상관이 있기나 한가? 난 절대 모를 거야 |
| oh, maybe i am nothing |
| oh, 난 아무것도 아닐지도 |
| maybe i am all |
| 내가 모든 것일 수도 있겠지 |
| BABY, MAKE ME SOMETHING 'FORE I GET THAT CALL |
| 자기, 날 뭐로던 간에 만들어줘 또 불려가기 전에 |
| 'cuz |
| 왜냐면 |
| |
| I CAN'T HEAR THE MESSAGES, THEY JUST DON'T LET ME |
| 난 메세지를 들을 수 없어, 그들이 허락해주질 않아 |
| I CAN'T BEAR THE SOLITARY, DON'T FORGET ME |
| 난 고립을 견딜 수 없어, 날 잊지 말아줘 |
| I CAN'T READ THE MESSAGES, THEY COME SO SLOWLY |
| 난 메세지를 읽을 수 없어, 너무 느리게 와 |
| I DON'T KNOW A SINGLE THING AND I'M SO LONELY |
| 난 단 하나도 제대로 모르겠고 너무 외로워 |
| I DON'T GET THE MESSAGES, THEY DON'T COME TO ME |
| 난 메세지를 받은 적 없어, 나한테 안오는 걸 |
| EVERYTHING THAT I CAN SAY IS SPOKEN FOR ME, YEAH |
| 내가 할 수 있는 말은 모두 정해져 있어, YEAH |