최근 수정 시각 : 2025-12-25 14:36:46

Star-mine



파일:학원 아이돌마스터 타이틀 로고.png
||<tablewidth=100%><table bgcolor=#fff,#1c1d1f><bgcolor=#fff,#1c1d1f><tablebordercolor=#fff,#1c1d1f><colcolor=#ffffff><color=#3B3B3B,#ffffff> ||
Star-mine
Track 01. Star-mine
파일:Begrazia 1st Single「Star-mine」.jpg
[ 디지털 앨범 아트 ]
파일:디지털 싱글 Star-mine.jpg
<colbgcolor=#1F2869><colcolor=#fff> 담당
아이돌
Begrazia
작사 じん
작곡
편곡

1. 개요2. 영상3. 가사4. 관련 문서

1. 개요

학원 아이돌 마스터의 등장 유닛 Begrazia의 유닛 곡.

2. 영상

<colbgcolor=#1F2869><colcolor=#fff><nopad>
MV
음원
Instrumental

3. 가사

風を置いて
카제오 오이테
바람을 앞질러서

雨を抜けて
아메오 누케테
비를 뚫고서

咲き誇れ
사키호코레
활짝 피어라


あぁ、夜風に揺られている
아아 요카제니 유라레테루
아아, 밤바람에 흔들리고 있어

折れないように 怯えている
오레나이 요니 오비에테루
꺾이지 않으려고 떨고 있어

ずっと 雨に濡らされている
즛토 아메니 누라사레테루
끊이지 않는 비에 젖은 채로

また どうしたって 凍えてしまったんだ
마타 도시탓테 코고에테시맛탄다
몸부림쳐 봐도 다시 얼어붙었어


誰か この声に応答して
다레카 코노 코에니 오토시테
누군가 이 목소리에 답해줘

痛がるばっかで 咲けないままのハートを
이타가루 밧카데 사케나이 마마노 하토오
아픔을 두려워해서 꽃피지 못하는 마음을


あぁ、今
아아 이마
아아, 지금

見逃せないくらい 綺麗に
미노가세나이 쿠라이 키레이니
누구나 알 수 있을 정도로

咲かせたいんだ
사카세타인다
활짝 피우고 싶어


光っていた 未来が
히캇테이타 미라이가
빛나고 있던 미래가

ずっと待っていた 世界が
즛토 맛테이타 세카이가
계속 기다리고 있던 세계가

きらめく 音の中にあるなら
키라메쿠 오토노 나카니 아루나라
찬란한 소리 안에 있다면


最低で 最悪な 涙も
사이테이데 사이아쿠나 나미다모
비겁하게 흘러버리는 눈물도

痛がりで 嫌いな 声も
이타가리데 키라이나 코에모
아픔을 들켜버리는 목소리도

連れていきたいんだ 全部
츠레테이키타인다 젠부
데려가고 싶어 전부


不完全な 毎日が
후칸젠나 마이니치가
불완전한 매일이

一瞬の カケラたちが
잇슌노 카케라타치가
한 순간의 조각들이

重なって こんな歌を奏でたら
카사낫테 콘나 우타오 카나데타라
겹쳐져서 이런 노래를 연주한다면


それは
소레와
그건

言葉だけじゃ 届かない距離を
코토바다케쟈 토도카나이 쿄리오
말만으로는 닿지 않는 거리를

きっと 飛び越えて 結ぶ
킷토 토비코에테 무스부
분명 뛰어넘을 수 있어

きっと 輪を描いていく
킷토 와오 카이테 유쿠
분명 우리를 이어줄 거야


さぁ 涙を拭いて
사아 나미다오 후이테
자 눈물을 닦고

喉を鳴らして
노도오 나라시테
목을 울려

心臓が ペースアップしていく
신조가 페스앗푸시테쿠
심장이 페이스를 점점 올려가

怖がらないで ノッてけ
코와가라나이데 놋테케
무서워하지 말고 분위기에

飛んで 浮いて
톤데 우이테
실컷 타고

ベロを回して
베로오 마와시테
혀를 굴려서

グルーヴとランデヴしていく
그루부토 란데부시테쿠
그루브와 랑데부하는 거야

こんがらがっちゃ つまんないもんね
콘가라갓챠 츠만나이몬네
즐기지 못하면 시시하잖아

迷ったら踊れ
마욧타라 오도레
잘 모를 땐 춤춰

時代は センセーショナル
지다이와 센세쇼나루
시대는 센세이셔널

御構い無しの イナズマ
오카마이나시노 이나즈마
주변은 신경쓰지 않는 번개

泣いて 声を嗄らして
나이테 코에오 카라시테
목소리가 나오지 않을 때까지 울어

泥だらけになっても 生きていたい
도로다라케니 낫테모 이키테이타이
진흙투성이가 되더라도 살아가고 싶어


今夜 あの空で合流して
콘야 아노 소라데 고류시테
오늘밤 저 하늘에서 합류해서

朝が満たすまで それぞれの星を探そう
아사가 미타스마데 소레조레노 호시오 사가소
아침이 차오를 때까지 저마다의 별을 찾아보자


ねぇ、今
네에 이마
있잖아, 지금

同じことを思っていたんだ って
오나지 코토오 오못테이탄닷테
똑같은 생각을 하고 있었다는 걸

ほら 話さなくても分かり合えた
호라 하나사나쿠테모 와카리아에타
말하지 않아도 서로 알았잖아


あぁ、あぁ!
아아 아아
아아, 아아!

こんな嬉しさを ずっと
콘나 우레시사오 즛토
예전부터 이런 기쁨을

歌ってみたかった!
우탓테미타캇타
노래하고 싶었어!


光っていた 未来が
히캇테이타 미라이가
빛나고 있던 미래가

ずっと待っていた 世界が
즛토 맛테이타 세카이가
계속 기다리고 있던 세계가

きらめいて 目の前にあるから
키라메이테 메노 마에니 아루카라
찬란하게 눈앞에서 빛나고 있으니까


瞬きの 刹那まで
마타타키노 세츠나마데
눈을 깜빡이는 찰나까지

この[ruby(物語, ruby=ストーリー)]の 最後まで
코노 스토리노 사이고마데
이 이야기의 끝까지

輝く 花でいたいんだ
카가야쿠 하나데 이타인다
반짝이는 꽃인 채 있고 싶어


不完全な 私たちが
후칸젠나 와타시타치가
불완전한 우리들이

一瞬の カケラたちが
잇슌노 카케라타치가
한 순간의 조각들이

重なって こんな歌を奏でたら
카사낫테 콘나 우타오 카나데타라
겹쳐져서 이런 노래를 연주한다면


それは
소레와
그건

夢見るだけじゃ 叶わない想いを
유메미루다케쟈 카나와나이 오모이오
꿈꾸는 것만으로는 이룰 수 없는 바람을

ずっと 新しくしていく
즛토 아타라시쿠 시테쿠
계속 경신해 나갈 거야

ずっと 追いかけていこう
즛토 오이카케테 유코
계속 뒤쫓아가자


風を置いて
카제오 오이테
바람을 앞질러서

雨を抜けて
아메오 누케테
비를 뚫고서

咲き誇れ 満天の空へ
사키호코레 만텐노 소라에
활짝 피어라 별이 가득한 하늘로

4. 관련 문서