| |
| Sunflower | ||
| 가수 | 카세 | |
| 작곡가 | Orangestar | |
| 작사가 | 카세 | |
| 기타 | 루완 | |
| 일러스트레이터 | 카세 | |
| 페이지 | | |
| 공개일 | 2020년 4월 15일 | |
1. 개요
ご無沙汰してますOrangestarです。
久々にまた曲を作りはじめました。
IAちゃんM.Bさんたちともまた何かするつもりです。
今後ともよろしく。
안녕하세요, Orangestar입니다.
오랜만에 다시 곡을 만들기 시작했어요.
IA짱과 M.B씨와도 또 뭔가 할 생각입니다.
앞으로도 잘 부탁합니다.
久々にまた曲を作りはじめました。
IAちゃんM.Bさんたちともまた何かするつもりです。
今後ともよろしく。
안녕하세요, Orangestar입니다.
오랜만에 다시 곡을 만들기 시작했어요.
IA짱과 M.B씨와도 또 뭔가 할 생각입니다.
앞으로도 잘 부탁합니다.
Sunflower는 Orangestar가 작곡하고 카세가 작사하고 부른 오리지널 곡이다. 참고로 둘이 부부다.[1]
사람들이 Orangestar의 복귀를 기념하여 댓글에 おかえり、we love you(어서와, we love you)를 적고 있다. 이는 쾌청의 한 댓글[2][번역]에서 비롯된 거라고.
사람들이 Orangestar의 복귀를 기념하여 댓글에 おかえり、we love you(어서와, we love you)를 적고 있다. 이는 쾌청의 한 댓글[2][번역]에서 비롯된 거라고.
1.1. 달성 기록
- 유튜브
|
2. 영상
- 유튜브
| <nopad> |
| Sunflower / Orangestar feat.카세. |
3. 앨범 수록
| <nopad> | 번역명 | Sunflower |
| 원제 | ||
| 트랙 | 1 | |
| 발매일 | 2020년 6월 5일 | |
| 링크 | |
4. 가사
| 月を渡って行けば 花に足跡を付ければ |
| 츠키오 와탓테 이케바 하나니 아시아토오 츠케레바 |
| 달을 돌아서 가보면 꽃에 발자국을 남겨보면 |
| 振り返ってくれるだろう |
| 후리카엣테 쿠레루다로- |
| 뒤돌아봐주겠지 |
| 振り返ってくれるだろうか |
| 후리카엣테 쿠레루다로-카 |
| 뒤돌아봐주려나 |
| 隙間から漏れる星明かりが |
| 스키마카라 모레루 호시아카리가 |
| 틈새로 새어 들어오는 별빛이 |
| ぼんやりと貴方の顔照らすように |
| 본야리토 아나타노 카오 테라스요-니 |
| 어렴풋이 당신의 얼굴을 비추듯이 |
| この気持ちの輪郭を |
| 코노 키모치노 린카쿠오 |
| 이 감정의 윤곽을 |
| 照らしてくれたらいいのに |
| 테라시테 쿠레타라 이이노니 |
| 비춰주면 좋을 텐데 |
| 海の揺らめきと 地球の呼吸だけ |
| 우미노 유라메키토 치큐-노 코큐-다케 |
| 바다의 흔들림과 지구의 호흡만을 |
| 思い出すのは貴方の |
| 오모이다스노와 아나타노 |
| 떠올려 내는 건 당신의 |
| 思い出すのは貴方の |
| 오모이다스노와 아나타노 |
| 떠올려 내는 건 당신의 |
| 向日葵の方を見れば 日陰に私が立てば |
| 히마와리노 호-오 미레바 히카게니 와타시가 타테바 |
| 해바라기를 보면 내가 그늘 속에 선다면 |
| 振り返れば貴方がでも |
| 후리카에레바 아나타가 데모 |
| 뒤돌아보면 당신이 있어 하지만 |
| 目が合わないのは何故か |
| 메가 아와나이노와 나제카 |
| 눈을 마주치지 않는 건 왜일까 |
| 突然に聞こえたギターの音が 合図だったの |
| 토츠젠니 키코에타 기타-노 오토가 아이즈닷타노 |
| 돌연 들려온 기타 소리가 신호였던 거야 |
| 弱かった?一人で行けないと |
| 요와캇타? 히토리데 이케나이토 |
| 약했던 걸까? 혼자서 가지 않으면 |
| 言われてああ気づいたの |
| 이와레테 아아 키즈이타노 |
| 하는 소리를 듣고 아아 깨달았어 |
| 海の揺らめきと 地球の呼吸だけ |
| 우미노 유라메키토 치큐-노 코큐-다케 |
| 바다의 흔들림과 지구의 호흡만을 |
| 思い出すのは貴方の |
| 오모이다스노와 아나타노 |
| 떠올려 내는 건 당신의 |
| 思い出すのは貴方の |
| 오모이다스노와 아나타노 |
| 떠올려 내는 건 당신의 |
| 涙拭う風と 月の寝息だけ |
| 나미다 누구우 카제토 츠키노 네이키다케 |
| 눈물 훔치는 바람과 달의 잠에 빠진 숨소리만을 |
| 忘れたいのは貴方の |
| 와스레타이노와 아나타노 |
| 잊고 싶은 건 당신의 |
| 忘れたいのは貴方の |
| 와스레타이노와 아나타노 |
| 잊고 싶은 건 당신의 |
| 海の揺らめきと |
| 우미노 유라메키토 |
| 바다의 흔들림과 |
| 思い出すのは貴方の |
| 오모이다스노와 아나타노 |
| 떠올려 내는 건 당신의 |
| 思い出すのは貴方の |
| 오모이다스노와 아나타노 |
| 떠올려 내는 건 당신의 |
| |