{{{#!wiki style="margin: -5px -10px; display: inline-table" | <tablebordercolor=#000><tablebgcolor=#000> | }}} | ||
{{{#!wiki style="margin:-5px -10px;padding:7px 10px;background-image:linear-gradient(to right, #782221,#000 35%,#000 80%,#782221)" {{{#!wiki style="margin: 0 -10px -5px; min-height: 26px" {{{#!folding [ 펼치기 · 접기 ] {{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px" | Side A | |||
<rowcolor=#fff> 트랙 | 곡명 | 러닝타임 | ||
<colcolor=#000> 1 | Battery | 5:13 | ||
2 | Master of Puppets | 8:36 | ||
3 | The Thing That Should Not Be | 6:37 | ||
4 | Welcome Home (Sanitarium) | 6:28 | ||
Side B | ||||
<rowcolor=#fff> 트랙 | 곡명 | 러닝타임 | ||
1 | Disposable Heroes | 8:17 | ||
2 | Leper Messiah | 5:41 | ||
3 | Orion | 8:28 | ||
4 | Damage, Inc. | 5:30 | ||
Welcome Home (Sanitarium) | |
<colbgcolor=#000000><colcolor=#ffffff> 앨범 발매일 | 1986년 3월 3일 |
녹음일 | 1985년 |
수록 앨범 | |
장르 | 스래시 메탈 |
재생 시간 | 6:28 |
작사/작곡 | 커크 해밋, 제임스 햇필드, 라스 울리히 |
프로듀서 | 메탈리카, 플레밍 라스무센 |
스튜디오 | 스위트 사일런스 스튜디오 |
레이블 | 뉴 일렉트릭 워, 뮤직 포 내이션즈, 일렉트라 |
[clearfix]
1. 개요
1985년 발매된 메탈리카의 3집 Master of Puppets 수록곡.2. 상세
부제는 Sanitarium(정신병원). 뻐꾸기 둥지 위로 날아간 새를 모티브로 쓴 곡이다. 화자는 정신병동에 갇혀있는 환자로 자유를 꿈꾸며, 후반부 가사에서 수감자들이 폭동을 일으켜 감시원들을 죽이고 탈출에 성공한 것으로 보인다. Welcome home(Sanitarium)과 Orion의 뒷 부분은 원래 같은 'Only Thing'이라는 곡이었으나, 후에 분할되었다. Welcome home(Sanitarium)은 뒷 부분에 기타솔로와 보컬을 추가하는 것으로 길이를 늘였고, Orion은 앞에 클리프 버튼이 작곡한 파트가 추가 되었다.Master of Puppets 앨범이 리프 반복이 심하고 Master of Puppets와 Orion으로 인해 신격화되었다고 까일때 보통 이 곡은 논외로 친다. 리프가 심하게 반복되는 이 앨범에서 꽤나 괜찮다고 평가받는 곡. Fade to Black, One, The Day that Never Comes와 비슷하게 잔잔한 도입부와 절, 헤비한 후렴, 새롭게 전개되는 후반부 구성을 가지고 있다.
데모 버전의 곡명은 'Only Thing'으로 곡의 후반부가 비교적 짧은 대신, Orion의 후반부 일부[1]가 이어지는 구성이었다.
3. 가사
{{{+2 {{{#ffffff Welcome Home (Sanitarium)}}}}}} Welcome to where time stands still 시간이 멈춰있는 곳에 온 것을 환영해 No one leaves and no one will 누구도 떠나지 않고 떠나려 하지 않을 곳Moon is full, never seems to change 달은 언제나 보름이고[2], 절대 바뀌지 않을 곳 Just labeled mentally deranged 제정신이 아니라는 타이틀이 붙은 곳 Dream the same thing every night 매일 밤 같은 것을 꿈꾸며 I see our freedom in my sight 우리의 자유가 머지 않았음을 느껴 No locked doors, no windows barred 잠긴 문도, 잠긴 창문도 없는 곳 No things to make my brain seem scarred 내 뇌에 상처를 줄 것도 없는 곳 Sleep my friend and you will see 잘 자게 내 친구여, 너도 알게 될거야 The dream is my reality 그 꿈이 나의 현실임을 They keep me locked up in this cage 녀석들은 날 이 철장 안에 가뒀지만 Can't they see it's why my brain says rage 나의 뇌가 왜 분노하는 지에 대해서는 알지 못하지 Sanitarium, leave me be 정신병원, 나를 내버려 둬 Sanitarium, just leave me alone 정신병원, 그냥 날 내버려 둬 Build my fear of what's out there 바깥에 대한 두려움을 키워 And cannot breathe the open air 바깥에선 숨을 쉴 수가 없어 Whisper things into my brain 내 머릿 속에서 속삭이는 것들은 Assuring me that I'm insane 내가 정말로 미쳤다는것을 확신시키지 They think our heads are in their hands 그들은 우리가 자기 손아귀에 있다고 생각하겠지만 But violent use brings violent plans 폭력은 폭력적인 계획을 부를 뿐 Keep him tied, it makes him well 그를 묶어두기만 하면 그가 나아질 거다 He's getting better, can't you tell? 그가 나아지고 있다라고 말할수 있나? No more can they keep us in 그들은 우리를 더이상 가둘 수 없어 Listen, damn it, we will win 들어봐 젠장, 우리가 이길 거야 They see it right, they see it well 그들은 자기가 맞다고, 잘 되어 간다고 보겠지 But they think this saves us from our hell 그들은 우리를 이 지옥에서 구원한다고 생각하겠지 Sanitarium, leave me be 정신병원, 나를 내버려 둬 Sanitarium, just leave me alone 정신병원, 그냥 날 내버려 둬 Fear of living on 삶에 대한 두려움 Natives getting restless now 사람들이 안절부절 못하고 있어 Mutiny in the air 폭동의 조짐이 보여 Got some death to do 죽음이 닥쳐 왔고 Mirror stares back hard 거울 속의 난 화가 나있어 Kill, it's such a friendly word 살해, 아주 친숙한 단어 Seems the only way For reaching out again 이것만이 우리를 세상과 만나게 할 길이야 |