1. 개요
아일랜드계 미국인인 패트릭 길모어(Patrick Gilmore)에 의해 1863 년에 발표된 노래이다. 「When Johnny comes marching home Again」이라고 불리기도 하며, 「Johnny I Hardly Knew Ye」와 같은 멜로디를 가지고 있다. 어느 곡이 원조인지는 조금 불분명한 부분이 있다. 영어 위키피디아에는「When Johnny comes marching home」이「Johnny I Hardly Knew Ye」보다 일찍 발매되었고, 이것이 아일랜드와 영국에서 인기를 끌어「Johnny I Hardly Knew Ye」라는 노래가 탄생했으니 「When Johnny comes marching home」이 원곡이라고 기술되어 있지만, 여타 등지에서는 미국으로 이주해 온 아일랜드인들이「Johnny I Hardly Knew Ye」를 개사해서「When Johnny comes marching home」을 만들었다고도 주장한다.제2차 세계 대전에서도 미군들 사이에서 널리 불렸기 때문에 미국 남북 전쟁이나 2차대전을 배경으로 하는 1950-60년대 전쟁 영화나 전쟁 드라마에도 곧잘 등장하고 한국에서도 70년대에 조회나 운동회 등 학교 행사 등의 행진곡 등으로 존 필립 수자의 미군 행진곡들과 함께 널리 쓰여 친숙한 편이다.
2. 영상
가사 없는 버전.
한국어 독음 버전.
남군도 이 노래를 가사를 바꾸어 불렀다.
3. 가사
When johnny comes marching home again, hurrah! hurrah! 조니가 행군하며 집에 돌아올 때에, 만세! 만세! We'll give him hearty welcome then, hurrah, hurrah! 우린 그를 따뜻하게 환영할 것이네, 만세! 만세! Oh, the men will cheer and the boys will shout, the ladies they will all turn out, 오, 남자들은 환호하고 소년들은 소리치며, 여자들은 모두 모이겠지, And we'll all feel gay when johnny comes marching home!(×2) 그리고 우린 모두 즐겁겠지, 조니가 행군하며 집으로 돌아올 때!(×2) Get ready for the jubilee, hurrah! hurrah! 행복한 그 날을 준비하세, 만세! 만세! Give this hero three times three, hurrah, hurrah! 우린 영웅에게 만세 삼창을 외치리라, 만세! 만세! Well the laurel wreath is ready now to place upon his royal brow, 월계관은 미리 준비되어 있다네, 그의 충직한 머리 위에, And we'll all feel gay when johnny comes marching home!(×2) 그리고 우린 즐겁겠지, 조니가 행군하며 집으로 돌아올 때!(×2) In eighteen hundred and sixty-one, hurrah! hurrah! 1861년에는, 만세! 만세! That was when the war begun, hurrah! hurrah! 그 전쟁이 시작됐네! 만세! 만세! In eighteen hundred and sixty-two, both sides were falling to, 1862년에는 양 측은 포화에 휩쓸렸지, And we'll all drink stone wine when johnny comes marching home!(×2) 그리고 우리 모두 폭탄주를 마시겠지, 조니가 집으로 행군하며 돌아올 때!(×2) In eighteen hundred and sixty-three, hurrah! hurrah! 1863년에는 만세! 만세! Old Abe, he ended slavery, hurrah, hurrah! 지혜로운 에이브가 노예 제도를 끝내버렸지, 만세! 만세! In eighteen hundred and sixty-three, Old Abe he ended slavery, 1863년, 지혜로운 에이브가 노예 제도를 끝내버렸지, And we'll all drink stone wine when johnny comes marching home!(×2) 그리고 우린 모두 폭탄주를 마시겠지, 조니가 집으로 행군하며 돌아올 때!(×2) In eighteen hundred and sixty-four, hurrah! hurrah! 1864년에는 만세! 만세! Abe called for five hundred thousand more, hurrah, hurrah! 지혜로운 에이브가 50만명 이상을 징집했네, 만세! 만세! In eighteen hundred and sixty-five, they talked rebellion--strife, 1865년에는 그들은 내란과 불화를 이야기했지, And we'll drink stone wine when johnny comes marching home!(×2) 그리고 우리는 모두 폭탄주를 마시겠지, 조니가 집으로 행군하며 집으로 돌아올 때!(×2) |