최근 수정 시각 : 2024-08-18 16:18:21

lalala



<rowcolor=#373a3c> lalala
라라라
작사 AliA
작곡
보컬 AYAME
발매일 2024. 04. 19

1. 개요2. 영상3. 가사
3.1. DEMO ver.

[clearfix]

1. 개요

2024년 4월 발표된 일본 밴드 AliA의 곡이다. AliAliVe2024-emotion 투어를 기념하여 데모 버전으로 공개되었다.

2. 영상

파일:유튜브 아이콘.svg 유튜브
AliA 「lalala(DEMO ver.)」Lyric Video

3. 가사

3.1. DEMO ver.

お集まりの皆皆様
오아츠마리노 미나미나사마
모여있는 여러분
よそ見なんてロンガイ!!
요소미난테 론가이
한눈팔기는 논외!!
染め上げる脳内
소메아게루 노우나이
마음을 이끄는
笛の音で整列
후에노네데 세이레츠
피리 소리에 정렬
掛け声で敬礼
카케고에데 케이레이
구령에 맞춰 경례
今日くらいリミッター外して
쿄오쿠라이 리밋타아 하즈시테
오늘만큼은 리미터를 풀고
コノユビトマレ!!
코노 유비토마레
이 손가락에 맞춰라!!
アリとキリギリス
아리토 키리기리스
개미와 베짱이
どちらでもいいさ
도치라데모 이이사
어느 쪽이라도 좋아
我らプロトタイプ
와레라 프로토타이푸
우리는 프로토타입
興味は皆無
쿄우미와 카이무
흥미따윈 전혀 없어
割とギリギリ?
와리토 기리기리?
한계에 다다른 건가?
そんなことないさ
손나 코토 나이사
그런 게 아냐
その傷がスパイス
소노 키즈가 스파이스
그 상처를 양념으로
再び DIVE!!
후타타비 DIVE!!
다시 한 번 DIVE!!
正攻法で書き殴った
세이코우호우데 카키나굿타
정공법으로 휘갈겨 쓴
王道ありきたり RPG
오우도우 아리키타리 RPG
왕도물이 분명한 RPG
起と承と転ときたら
키토 쇼우토 텐토 키타라
기승전이 왔다면
ハッピーエンド
핫피이 엔도
해피 엔딩
それでいい
소레데 이이
그걸로 충분해
それ以外一刀両断
소레 이가이 잇토우 료우단
그 외엔 일도양단
雨上がりのクロスオーバー
아메아가리노 크로스오바
비가 그친 후의 크로스오버
散り散りになってしまったサテライト
치리치리니 낫테시맛타 사테라이토
흩어져버린 위성
喜怒哀楽フル稼働の旋律
키도아이락 후루 카도우노 센리츠
희로애락 풀 가동의 선율
飽きたらポイって
아키타라 포잇테
질린다면 버려버려
そりゃないよ
소랴 나이요
그건 아닌거야
(oh oh oh)
오 오 오
(오 오 오)
ああもうなんでもいいや
아아 모- 난데모 이이야
아- 이제 뭐든 상관없어
(oh oh oh)
오 오 오
(오 오 오)
さあ 踊り明かそう
사- 오도리 아카소-
자, 밤새 춤추자
終わらない夢を
오와라나이 유메오
끝나지 않는 꿈을
追いかけていこうよ
오이카케테 이코우요
쫓아가는 거야
その手を掲げて
소노 테오 카카게테
그 손을 들어올려
声を枯らせ
코에오 카라세
목이 쉬도록
(La La La)
라 라 라
(라 라 라)
意味はなくて いい
이미와 나쿠테 이이
의미는 없어도 좋아
(La La La)
라 라 라
(라 라 라)
そんな歌歌おう
손나 우타우타오-
그런 노래를 노래하자
正反対隣り合って
세이한타이 토나리앗테
정반대로 나란히 서서
アンゼンパイ[1]切り離して
안젠파이 키리하나시테
안전패는 버려버리고
グラグラグラグラってなって
구라구라구라구랏테낫테
휘청휘청거리더라도
それでも
소레데모
그럼에도
(未来永劫)
미라이에이고우
(미래 영원히)
綺麗事でいい
키레이고토데 이이
아름다운 일로는 충분해
(拍手喝采)
하쿠슈캇사이
(박수 갈채)
声を聞かせて
코에오 키카세테
목소리를 들려줘
境界線を飛び越して
쿄우카이센오 토비코시테
경계선을 뛰어넘어서
劣等感切り離して
렛토우칸 키리하나시테
열등감을 끊어내고
グラグラグラグラってなって
구라구라구라구랏테낫테
휘청휘청거리더라도
今すぐに Follow me!!
이마 스구니 Follow me
지금 당장 Follow me!!
無我夢中でユビキタス
무가무츄-데 유비키타스
무아지경으로 유비쿼터스
目と目が合えば
메토메가 아에바
눈과 눈이 마주치면
起こるアバンチュール
오코루 아반츄-루
일어나는 모험
待てども暮らせども OUT
마테도모 쿠라세도모 OUT
기다려도 때워버려도 OUT
だけどもこれでリスタート
다케도모 코레데 리스타아토
하지만 이걸로 리스타트
上げろブレーカー目を覚ませ
아게로 브레에카아 메오 사마세
브레이크를 올리고 정신을 차려
舌足らずは一休み
시타타라즈와 히토야스미
알아듣기 어려운 말은 잠시 멈추고
マイク置いて
마이쿠 오이테
마이크를 내려놓고
あぐらでもかいて座りましょう
아구라데모 카이테 스와리마쇼우
양반다리로라도 앉아보자
「ムリムリムリムリムリ」
무리무리무리무리무리
"무리무리무리무리무리"
ムリなフリサブリミナル
무리나 후리 사부리미나루
무리한 프리 서브리미널
挟み込み済み
하사미코미즈미
각인 완료
間違い探し暇つぶしのダミー
마치가이사가시 히마츠부시노 다미이
틀린 그림 찾기 심심풀이용 더미
飽きないために
아키나이 타메니
질리지 않기 위해
惰性で鬼退治
다시에데 오니타이지
나태하게 귀신 퇴치
シグナル無視フルアクセル
시구나루 무시 후루 악세루
시그널은 무시하고 풀 엑셀
今日から明日への
쿄우카라 아스에노
오늘에서 내일로
生まれ変わり
우마레카와리
다시 태어나
(oh oh oh)
오 오 오
(오 오 오)
ああどうでもいいや
아아 도-데모 이이야
아- 어떻게 되든 상관없어
(oh oh oh)
오 오 오
(오 오 오)
もう好きにしなよ
모- 스키니 시나요
이제 좋을대로 해
その方がずっと君らしいよ
소노 호우가 즛토 키미라시이요
그게 훨씬 너다우니까
ほら笑顔になれるだろ
호라 에가오니 나레루다로
봐 웃게 되잖아
(oh oh oh)
오 오 오
(오 오 오)
ああもうなんでもいいや
아아 모- 난데모 이이야
아- 이제 뭐든 상관없어
(oh oh oh)
오 오 오
(오 오 오)
さあ 踊り明かそう
사아 오도리 아카소-
자, 밤새 춤추자
果てしない夢を
하테시나이 유메오
끝없는 꿈을
隣で見ようよ
토나리데 미요우요
옆에서 보는 거야
なりふりかまわず
나리후리 카마와즈
차림새는 안 중요해
旅は道連れ
타비와 미치즈레
여행은 길동무
(La La La)
라 라 라
(라 라 라)
まだ足りないな
마다 타리나이나
아직 부족해
(La La La)
라 라 라
(라 라 라)
意味はなくて いい
이미와 나쿠테 이이
의미는 없어도 좋아
(La La La)
라 라 라
(라 라 라)
そんな歌歌おう
손나 우타우타오우
그런 노래를 노래하자
正反対隣り合って
세이한타이 토나리앗테
정반대로 나란히 서서
アンゼンパイ 切り離して
안젠파이 키리하나시테
안전패는 버려버리고
グラグラグラグラってなって
구라구라구라구랏테낫테
휘청휘청거리더라도
それでも
소레데모
그래도
(未来永劫)
미라이에이고우
(미래 영원히)
綺麗事でいい
키레이고토데 이이
아름다운 일로는 충분해
(拍手喝采)
하쿠슈캇사이
(박수 갈채)
声を聞かせて
코에오 키카세테
목소리를 들려줘
境界線を飛び越して
쿄우카이센오 토비코시테
경계선을 뛰어넘어서
劣等感切り離して
렛토우칸 키리하나시테
열등감을 끊어내고
グラグラグラグラってなって
구라구라구라구랏테낫테
휘청휘청거리더라도
それでいいよ
소레데 이이요
그걸로 충분해
ギラギラギラギラってなって
기라기라기라기랏테낫테
반짝반짝 빛을 내면서
今すぐに Follow me!!
이마 스구니 Follow me!!
지금 당장 Follow me!!

[1] 마작 용어