최근 수정 시각 : 2023-08-06 15:55:15

mede:mede

파일:NBWLBho.jpg
メでメで, 메데:메데

1. 개요2. 가사3. 관련 문서

1. 개요

레오루의 앨범 극채색의 8번 트랙으로, 제목의 의미는 "안되다"라는 의미를 갖고있는"ダメで" 의 반복과, "즐기다"라는 의미를 갖는 "愛で" 의 중의적 표현으로 보인다. 센티멘털한 분위기에 라임감 있는 랩이 더해진 곡, 그리고 씁슬한 현실과 정의와는 다른 사람들의 가치관에 실망한듯한 가사가 한층 더 곡의 분위기를 내준다.

2. 가사

(巡る巡る 見えた世界が霞む
메구루 메구루 미에타 세카이가 카스무
반복해서 돌다 보인 세계가 흐려져 가

end ぐるぐる もう終止符を打つ?)
end 구루구루 모- 슈-시후오 우츠?
end 빙글빙글 벌써 종지부를 찍는 거야?



朝の揺りかご 並ぶ眠たい目
아사노 유리카고 나라부 네무타이 메
요람에서 깬 아침 나란히 졸린 눈

指先で触る 光る携帯電話の画面
유비사키데 사와루 히카루 케-타이덴와노 가멘
손끝으로 건드려 빛나는 휴대폰의 화면

明日までの定期 憂鬱乗っけて軋んでるブレーキ
아시타마데노 테이키 유-우츠놋케테 키신데루 브레-키
내일까지인 정기권 우울을 싣고 삐걱이는 브레이크



ほら耳に埋め込んだ白いイヤフォンから
호라 미미니 우메콘다 시로이 이야폰카라
봐 귀에 꽂아놓은 이어폰에서

流れ出す歌 アーアーアーアー
나가레다스 우타 아-아-아-아-
흘러나오는 노래 아-아-아-아-

口喧嘩で距離のできたあの子
쿠치겐카데 쿄-리노 데키타 아노코
말다툼 때문에 거리가 생긴 그 애

巻き戻らない時のせいにする
마키모도라나이 토키노 세이니 스루
되감기가 없는 시간 탓을 해


生きて 生きて 生きて いるの
이키테 이키테 이키테 이루노
살고 살아서 살아가고 있는데

吸ってはいてを繰り返して
슷테 하이테오 쿠리카에시테
들이마시고 내뱉는 것을 반복해서

引きずってまた何度も傷付くよ
히키즛테 마타 난도모 키즈츠쿠요
질질 끌어가며 또다시 몇 번씩이나 상처입어



今 生きて 生きて 生きて いるよ
이마 이키테 이키테 이키테 이루요
지금 살고 살아서 살아가고 있는 걸

どうせ叶うはずもない夢を
도-세 카나우 하즈모 나이유메오
어차피 이뤄지지 않을 꿈을

でもどこか信じていたんだ
데모 도코카 신지테 이탄다
그래도 어디선가 막연하게 믿고 있었어



昨日まで聴いてたあのアーティストは
키노-마데 키이테타 아노 아-티스토와
어제도 노래를 들었던 그 아티스트는

明日のライブで解散らしい
아시타노 라이브데 카이산라시이
내일 라이브를 끝으로 해산하나봐

音じゃお腹はふくらまないから
오토쟈 오나카와 후쿠라마 나이카라
음악으론 배가 부르지 않을 테니까


スケジュール埋める埋めるアルバイトのシフト
스케쥬-루 우메루 우메루 아루바이토노 시후토
스케줄을 꽉꽉 채워서 아르바이트로 변경



廻り廻る星の上 誰かの笑む影涙を流す人もいて
마와리 마와루 호시노우에 다레카노 에무카게 나미다오 나가스 히토모 이테
돌고 도는 별 위엔 누군가의 웃는 그림자 그리고 눈물을 흘리는 사람도 있어서

そんなの知ってるけど あたしの毎日はあたしで忙しいし
손나노 싯테루케도 아타시노 마이니치와 아타시데 이소가시이시
그런 거 알고 있어도 나의 매일은 나 하나만으로 벅찬걸

いじめにリンチ? 構う暇はないよ そう教わったんだ
이지메니 린치? 카마우 히마와나이요 소-오 소왓탄다
이지메나 구타? 관심을 가질 새가 없다고 그렇게 배웠어


「オトナになる」ってことは「薄情者になる勇気を持つこと」でしょ?
「오토나니나루」 테코토와 「하쿠죠-모노니 나루유-키오 모츠」 코토데쇼?
「어른이 된다」는 것은 「냉혈한이 되는 용기를 갖는 것」이잖아?



囲め囲め カゴに入れられた鳥のように
카코메 카코메 카고니 이레라레타 토리노요-니
몰리고 몰려선 새장속의 새처럼

僕らは対して自由でも不自由でもない世界に生きて
보쿠라와 타이시테 지유-데모 후지유-데모 나이 세카이니 이키테
우리들에대해 자유롭지도 부자유하지도 않은 세계에서 살아가며

不安が胸をよぎる 見る、知る、うちに辛くなることもあるよ
후안가 무네오 요기루 미루, 시루, 우치니 츠라쿠나루 코토모 아루요
불안이 가슴에 깃들어 보고, 깨닫는, 과정에서 괴로워하는 경우도 있어

だとしてもそう なんとか生きていけるように愛でるよ
다토시테모 소- 난토카 이키테 이케루요-니 메데루요
그렇다 해도 그래 어떻게든 살아갈 수 있도록 즐겨 보려해

ダメでメでメでメダメな僕を
다메데메데메데메다메나 보쿠오
안돼서돼서돼서돼안되는 나를



昨日まで聴いてたあのアーティストは
키노-마데 키이테타 아노 아-티스토와
어제도 노래를 들었던 그 아티스트는

明日のライブで解散らしい
아시타노 라이브데 카이산라시이
내일 라이브를 끝으로 해산하나봐

音じゃお腹はふくらまないから
오토쟈 오나카와 후쿠라마 나이카라
음악으론 배가 부르지 않을 테니까


スケジュール埋める埋めるアルバイトのシフト
스케쥬-루 우메루 우메루 아루바이토노 시후토
스케줄을 꽉꽉 채워서 아르바이트로 변경



傷付きたくないから また傷付ける
키즈츠키타쿠 나이카라 마타 키즈츠케루
상처받기 싫기에 또 상처를 입혀

弱いまんまの僕は代弁だけ上手くなる
요와이 만마노 보쿠와 다이벤다케 우마쿠나루
약한 그대로인 나는 대변하는 것만 능숙해져가

人の言葉借りて思いまでもRTする
히토노 코토바카리테 오모이마데모 리트위트 스루
다른 사람 말을 빌려서 진심마저도 RT해선[1]

僕は誰のための僕かわからなく な る
보쿠와 다레노 타메노 보쿠카 와카라나 쿠 나 루
나는 누구를 위한 나인지 알 수 없  게  돼



昨日まで聴いてたあのアーティストは
키노-마데 키이테타 아노 아-티스토와
어제도 노래를 들었던 그 아티스트는

明日のライブで解散らしい
아시타노 라이브데 카이산라시이
내일 라이브를 끝으로 해산하나봐

音じゃお腹はふくらまないから
오토쟈 오나카와 후쿠라마 나이카라
음악으론 배가 부르지 않을 테니까


スケジュール埋める埋める…
스케쥬-루 우메루 우메루...
스케줄을 꽉꽉 채운...



昨日まで聴いてたあのアーティストは
키노-마데 키이테타 아노 아-티스토와
어제도 노래를 들었던 그 아티스트는

明日のライブで解散らしい
아시타노 라이브데 카이산라시이
내일 라이브를 끝으로 해산하나봐

音じゃお腹はふくらまないから
오토쟈 오나카와 후쿠라마 나이카라
음악으론 배가 부르지 않을 테니까


スケジュール埋める埋めるアルバイトのシフト
스케쥬-루 우메루 우메루 아루바이토노 시후토
스케줄을 꽉꽉 채워서 아르바이트로 변경


今日も愛で愛で また愛で愛で[2]
쿄-모메데메데 마타메데메데
오늘도 즐기고 즐겨서 다시 즐기고 즐겨선

ダメでメで またダメでメで
다메데메데 마타다메데메데
안돼서돼서 다시 안돼서돼서

3. 관련 문서


[1] ReTweet. 즉 트위터에서 리트윗 하는 것을 의미한다[2] 가사집에는 이 부분만 적혀있지만, 노래에는 도입부와 이 부분이 같이 흐른다. 뒤에 작게 "메-데 메-데" 하는 부분이 이부분.