최근 수정 시각 : 2024-08-11 14:10:42

summertime


파일:나무위키+유도.png  
은(는) 여기로 연결됩니다.
조지 거슈윈이 작곡한 재즈 Summertime에 대한 내용은 Summertime(재즈) 문서
번 문단을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
참고하십시오.
<colbgcolor=#1899F5><colcolor=#fff>
summertime
파일:summertime.jpg
가수 <colbgcolor=#ffffff,#191919> cinnamons, evening cinema
작곡가 하라다 나츠키(evening cinema)
스즈키 마리코(cinnamons)
작사가 하라다 나츠키(evening cinema)
편곡 하라다 나츠키(evening cinema), cinnamons
레코딩, 믹싱 kota nakao
마스터링 닌도리(Couple)
악기
[ 펼치기 · 접기 ]
신디사이저: 하라다 나츠키(evening cinema)
기타: 아오야마 신지(cinnamons)
베이스: 아카네칭(cinnamons)
드럼: eric(cinnamons)
페이지 파일:유튜브 아이콘.svg
투고일 2017년 8월 7일

1. 개요2. 영상3. 가사

[clearfix]

1. 개요

summertime은 일본의 음악 그룹인 cinnamons와 evening cinema의 콜라보레이션으로 만들어진 곡이다.

TJ 노래방에 68657로 수록되어 있다.

2. 영상

  • 뮤직비디오
  • 麦吉_Maggie과 盖盖Nyan의 커버[1]

3. 가사

[ 펼치기 · 접기 ]
||<tablealign=center><tablewidth=300><tablebordercolor=#1899F5><colbgcolor=#AFDBFC><bgcolor=#1899F5><rowcolor=#ffffff> 君の虜になってしまえばきっと ||
<rowcolor=#787878> 키미노 토리코니 낫테시마에바 킷토
<rowcolor=#787878> 너의 포로가 되어 버리면 분명
<rowcolor=#ffffff> この夏は充実するのもっと
<rowcolor=#787878> 코노 나츠와 쥬-지츠스루노 못토
<rowcolor=#787878> 이번 여름은 충실해질 거야 좀더
<rowcolor=#ffffff> もう戻れなくたって忘れないで
<rowcolor=#787878> 모-모도레나쿠탓테 와스레나이데
<rowcolor=#787878> 이제 돌아갈 수 없게 되었다도 잊지 말아줘
<rowcolor=#ffffff> 何年経っても言えない
<rowcolor=#787878> 난넨 탓테모 이에나이
<rowcolor=#787878> 몇 년 지나도 말할 수 없어
<rowcolor=#ffffff> 後悔したって構わない
<rowcolor=#787878> 코-카이시탓테 카마와나이
<rowcolor=#787878> 후회한다 해도 상관없어
<rowcolor=#ffffff> でも言葉はここまで出てるの
<rowcolor=#787878> 데모 코토바와 코코마데 데테루노
<rowcolor=#787878> 그래도 말은 여기까지 나와있는걸
<rowcolor=#ffffff> ねぇサマータイム
<rowcolor=#787878> 네-사마-타임
<rowcolor=#787878> 있지 summertime
<rowcolor=#ffffff> 海岸通りを歩きたい
<rowcolor=#787878> 카이간도-리오 아루키타이
<rowcolor=#787878> 해안도로를 걷고 싶어
<rowcolor=#ffffff> ドライブだってしてみたい
<rowcolor=#787878> 도라이부닷테 시테미타이
<rowcolor=#787878> 드라이브라도 해보고 싶어
<rowcolor=#ffffff> ただ視線を合わせてほしいの
<rowcolor=#787878> 타다 시센오 아와세테 호시이노
<rowcolor=#787878> 그저 시선을 마주봐줬으면 하는걸
<rowcolor=#ffffff> ねぇサマータイム
<rowcolor=#787878> 네-사마-타이무
<rowcolor=#787878> 있지 summertime
<rowcolor=#ffffff> 夜明けまで海辺走って
<rowcolor=#787878> 요아케마데 우미베 하싯테
<rowcolor=#787878> 새벽녘까지 바닷가를 달리고
<rowcolor=#ffffff> 潮騒に包まれたいね
<rowcolor=#787878> 시오사이니 츠츠마레타이네
<rowcolor=#787878> 파도소리에 감싸이고 싶네
<rowcolor=#ffffff> 彼女の仕草が甘いね
<rowcolor=#787878> 카노죠-노 시구사가 아마이네
<rowcolor=#787878> 그녀의 몸짓이 달달하네
<rowcolor=#ffffff> 君の虜になってしまえばきっと
<rowcolor=#787878> 키미노 토리코니 낫테시마에바 킷토
<rowcolor=#787878> 너에게 사로잡혀 버리면 분명
<rowcolor=#ffffff> この夏は充実するのもっと
<rowcolor=#787878> 코노 나츠와 쥬-지츠스루노 못토
<rowcolor=#787878> 이번 여름은 충실해질 거야 분명
<rowcolor=#ffffff> 噂のドリーミンガール忘れないで
<rowcolor=#787878> 우와사노 도리-밍가-루 와스레나이데
<rowcolor=#787878> 소문의 dreaming girl 잊지 말아줘
<rowcolor=#ffffff> でも気持ちを伝えてしまえばいつか
<rowcolor=#787878> 데모 키모치오 츠타에테 시마에바 이츠카
<rowcolor=#787878> 하지만 기분을 전해버린다면 언젠가
<rowcolor=#ffffff> この夢は覚めてしまうだろうな
<rowcolor=#787878> 코노 유메와 사메테 시마우다로-나
<rowcolor=#787878> 이 꿈은 깨게 되겠지
<rowcolor=#ffffff> 青い影が揺れる街角
<rowcolor=#787878> 아오이 카게가 유레루 마치카도
<rowcolor=#787878> 푸른 그림자가 흔들리는 길모퉁이
<rowcolor=#ffffff> 占いなんて信じない
<rowcolor=#787878> 우라나이난테 신지나이
<rowcolor=#787878> 점괘 같은 건 믿지 않아
<rowcolor=#ffffff> 運命なんてあるわけない
<rowcolor=#787878> 운메이난테 아루와케나이
<rowcolor=#787878> 운명 같은 게 있을 리가 없어
<rowcolor=#ffffff> ただ本当のことを知りたいの
<rowcolor=#787878> 타다 혼토-노 코토오 시리타이노
<rowcolor=#787878> 그저 참된 것을 알고 싶은걸
<rowcolor=#ffffff> ねぇサマータイム
<rowcolor=#787878> 네- 사마-타이무
<rowcolor=#787878> 있지 summertime
<rowcolor=#ffffff> 近づく距離にも気づかない
<rowcolor=#787878> 치카즈쿠 쿄리-니모 키즈카나이
<rowcolor=#787878> 가까워지는 거리에도 눈치채지 못해
<rowcolor=#ffffff> 胸の高鳴りごまかせない
<rowcolor=#787878> 무네노 타카나리 고마카세나이
<rowcolor=#787878> 가슴의 두근거림 숨길 수 없어
<rowcolor=#ffffff> でも昔と変わらずニブいの
<rowcolor=#787878> 데모 무카시토 카와라즈 니부이노
<rowcolor=#787878> 하지만 예전과 다름 없이 둔한걸
<rowcolor=#ffffff> ねぇサマータイム
<rowcolor=#787878> 네- 사마-타이무
<rowcolor=#787878> 있지 summertime
<rowcolor=#ffffff> 思い出は色褪せたって
<rowcolor=#787878> 오모이데와 이로아세탓테
<rowcolor=#787878> 추억은 색 바랬더라도
<rowcolor=#ffffff> 惚れた腫れたの仲がいいね
<rowcolor=#787878> 호레타하레타노 나카가 이이네
<rowcolor=#787878> 홀딱 반한 사이가 좋네
<rowcolor=#ffffff> 彼女の笑顔が憎いね
<rowcolor=#787878> 카노죠-노 에가오가 니쿠이네
<rowcolor=#787878> 그녀의 웃는 얼굴이 얄밉네
<rowcolor=#ffffff> 君の虜になってしまえばきっと
<rowcolor=#787878> 키미노 토리코니 낫테시마에바 킷토
<rowcolor=#787878> 너에게 사로잡혀 버리면 분명
<rowcolor=#ffffff> この夏は充実するのもっと
<rowcolor=#787878> 코노 나츠와 쥬-지츠스루노 못토
<rowcolor=#787878> 이번 여름은 충실해질 거야 분명
<rowcolor=#ffffff> 噂のドリーミンガール忘れないで
<rowcolor=#787878> 우와사노 도리-밍가-루 와스레나이데
<rowcolor=#787878> 소문의 dreaming girl 잊지 말아줘
<rowcolor=#ffffff> でも気持ちを伝えてしまえばいつか
<rowcolor=#787878> 데모 키모치오 츠타에테 시마에바 이츠카
<rowcolor=#787878> 하지만 기분을 전해버린다면 언젠가
<rowcolor=#ffffff> この夢は覚めてしまうだろうな
<rowcolor=#787878> 코노 유메와 사메테 시마우다로-나
<rowcolor=#787878> 이 꿈은 깨게 되겠지
<rowcolor=#ffffff> 青い影が揺れる
<rowcolor=#787878> 아오이 카게가 유레루
<rowcolor=#787878> 푸른 그림자가 흔들려
<rowcolor=#ffffff> 君の虜になってしまえばきっと
<rowcolor=#787878> 키미노 토리코니 낫테시마에바 킷토
<rowcolor=#787878> 너에게 사로잡혀 버리면 분명
<rowcolor=#ffffff> この夏は充実するのもっと
<rowcolor=#787878> 코노 나츠와 쥬-지츠스루노 못토
<rowcolor=#787878> 이번 여름은 충실해질 거야 분명
<rowcolor=#ffffff> 噂のドリーミンガール忘れないで
<rowcolor=#787878> 우와사노 도리-밍가-루 와스레나이데
<rowcolor=#787878> 소문의 dreaming girl 잊지 말아줘
<rowcolor=#ffffff> でも気持ちを伝えてしまえばいつか
<rowcolor=#787878> 데모 키모치오 츠타에테 시마에바 이츠카
<rowcolor=#787878> 하지만 기분을 전해버린다면 언젠가
<rowcolor=#ffffff> この夢は覚めてしまうだろうな
<rowcolor=#787878> 코노 유메와 사메테 시마우다로-나
<rowcolor=#787878> 이 꿈은 깨게 되겠지
<rowcolor=#ffffff> 青い影が揺れる街角
<rowcolor=#787878> 아오이 카게가 유레루 마치카도
<rowcolor=#787878> 푸른 그림자가 흔들리는 길모퉁이



[1] 2024.08.11 기준 공식 뮤직비디오보다 조회수가 600만회 정도 더 높다.