최근 수정 시각 : 2024-02-19 00:09:28

ときおとめ


파일:초도키센 로고 가로.png


[[틀:초 도키메키 센덴부|
]]
{{{#!folding [ 전 멤버 ]

[ 발매 음반 ]
||<-4><table width=100%><width=5000><colbgcolor=#f4e4e4>
[ 도키메키 센덴부 ]
||<table width=100%><table bgcolor=#ffffff,#1f2023><width=25%>
파일:TOKISEN_SG_Dokkyun-Tokimeki.jpg
||<width=25%>
파일:季節外れのときめき♡サマー_기간한정생산 도키도키반.jpg
||<width=25%>
파일:むてきのうた_기간한정생산도키도키반.jpg
||<width=25%>
파일:ガンバ!!_세이슌반.jpg
||
土っキュン♡!! 少女
{{{#!wiki style="display: inline-block; padding: 2px 3px; border-radius: 5px; background: #000; font-size: 0.85em"
2015. 06. 24.
季節外れの ときめき♡サマー
{{{#!wiki style="display: inline-block; padding: 2px 3px; border-radius: 5px; background: #fff; font-size: 0.85em"
2015. 12. 02.
むてきのうた
{{{#!wiki style="display: inline-block; padding: 2px 3px; border-radius: 5px; background: #fff; font-size: 0.85em"
2016. 06. 01.
ガンバ!!
{{{#!wiki style="display: inline-block; padding: 2px 3px; border-radius: 5px; background: #fff; font-size: 0.85em"
2016. 11. 09.
파일:どどどどどりーまー_기간한정생산도키도키반.jpg
파일:DEADHEAT_기간한정생산빗쿠반.jpg
파일:TOKISEN_AL_Tokiotome-Tokimeki.jpg
파일:ときめき♡宣伝部のVICTORY STORY.jpg
どどどどどりーまー
{{{#!wiki style="display: inline-block; padding: 2px 3px; border-radius: 5px; background: #000; font-size: 0.85em"
2017. 06. 07.
DEADHEAT
{{{#!wiki style="display: inline-block; padding: 2px 3px; border-radius: 5px; background: #fff; font-size: 0.85em"
2017. 11. 22.
ときおとめ
{{{#!wiki style="display: inline-block; padding: 2px 3px; border-radius: 5px; background: #f7ab8c; font-size: 0.85em"
2018. 04. 11.
VICTORY STORY
{{{#!wiki style="display: inline-block; padding: 2px 3px; border-radius: 5px; background: #fff; font-size: 0.85em"
2019. 04. 10.
파일:恋のシェイプアップ♡_도키도키반.jpg
恋のシェイプアップ♡
{{{#!wiki style="display: inline-block; padding: 2px 3px; border-radius: 5px; background: #fff; font-size: 0.85em"
2019. 10. 09.
||
파일:투모로우최강설_타입A.jpg
파일:ときめきがすべて.jpg
파일:すきすきすきすきすきすきっ!.jpg
파일:Cupid in Love.jpg
トゥモロー 最強説!!
{{{#!wiki style="display: inline-block; padding: 2px 3px; border-radius: 5px; background: #fff; font-size: 0.85em"
2020. 08. 26.
ときめきがすべて
{{{#!wiki style="display: inline-block; padding: 2px 3px; border-radius: 5px; background: #fff; font-size: 0.85em"
2020. 12. 23.
すきすきすき すきすきすきっ!
{{{#!wiki style="display: inline-block; padding: 2px 3px; border-radius: 5px; background: #000; font-size: 0.85em"
2021. 09. 29.
Cupid in Love
{{{#!wiki style="display: inline-block; padding: 2px 3px; border-radius: 5px; background: #7896C8; font-size: 0.85em"
2022. 02. 02.
파일:ハートギュッと!.jpg
파일:STAR(초 도키메키 센덴부).jpg
파일:ゼッタイだよ.jpg
파일:LOVEイヤイヤ期.jpg
!
{{{#!wiki style="display: inline-block; padding: 2px 3px; border-radius: 5px; background: #000; font-size: 0.85em"
2022. 06. 22.
STAR
{{{#!wiki style="display: inline-block; padding: 2px 3px; border-radius: 5px; background: #e30e32; font-size: 0.85em"
2022. 11. 09.
ゼッタイだよ
{{{#!wiki style="display: inline-block; padding: 2px 3px; border-radius: 5px; background: #000; font-size: 0.85em"
2023. 01. 30.
LOVEイヤイヤ期
{{{#!wiki style="display: inline-block; padding: 2px 3px; border-radius: 5px; background: #e97065; font-size: 0.85em"
2023. 05. 10.
파일:かわいいメモリアル(싱글).jpg
파일:Sora(싱글).jpg
파일:ときめく恋と青春_통상반.jpg
파일:リトライ、青春!.jpg
かわいいメモリアル
{{{#!wiki style="display: inline-block; padding: 2px 3px; border-radius: 5px; background: #fff; font-size: 0.85em"
2023. 09. 27.
Sora
{{{#!wiki style="display: inline-block; padding: 2px 3px; border-radius: 5px; background: #00b79c; font-size: 0.85em"
2023. 11. 13.
ときめく恋と青春
{{{#!wiki style="display: inline-block; padding: 2px 3px; border-radius: 5px; background: #fff; font-size: 0.85em"
2024. 01. 24.
リトライ、青春!
{{{#!wiki style="display: inline-block; padding: 2px 3px; border-radius: 5px; background: #ffef49; font-size: 0.85em"
2024. 03. 20.
[ 관련 문서 ]
||<tablewidth=100%><width=10000><tablebgcolor=#fff,#1f2023> 음반 ||<width=25%> 활동 ||<width=25%> 공연 및 행사 ||<width=25%> 콘텐츠 ||

파일:초도키센 손글씨 로고 블랙.png음반 (발매일순)
싱글 3집

2017. 11. 22.
정규 1집
ときおとめ

2018. 04. 11.
싱글 4집

2019. 04. 10.
<colbgcolor=#DCEAEC><colcolor=#F7AB8C>
1st Album
ときおとめ
파일:TOKISEN_AL_Tokiotome-Tokimeki.jpg
발매일 파일:일본 국기.svg 2018년 04월 11일
가수 도키메키 센덴부
기획사 스타더스트 프로모션
레이블 유니버설 시그마
곡 수 15곡
재생시간 56:29
리드곡
乙女のグロリアス

1. 개요2. 앨범 아트3. 수록곡
3.1. 乙女のグロリアス
3.1.1. 뮤직비디오
3.2. ガンバ!!3.3. 音速(ソニック)アドベンチャー3.4. どどどどどりーまー3.5. SWEET SWEET DAYS
3.5.1. 관련 영상
3.6. 遠くであがる花火 二人ならんで見てた3.7. プリンセスプリンセスプリンセス
3.7.1. 응원법 영상
3.8. PaPiPoPiポップガール3.9. TRAP
3.9.1. 관련 영상
3.10. あいにきちゃった3.11. キタコレ!モーニング3.12. トウメイ恋心(ハート)3.13. すきっ!
3.13.1. 뮤직비디오
3.14. DEADHEAT3.15. そんな毎日
4. 여담

[clearfix]

1. 개요

도키메키 센덴부의 첫 번째 정규 앨범으로 2018년 04월 11일에 발매되었다.

2. 앨범 아트

ときおとめ
아티스트 사진
파일:ときおとめ_tokisen.jpg
{{{#!wiki style="word-break: keep-all; margin: -5px -10px; padding: 5px 0px; background-color: #DCEAEC"
{{{#!wiki style="margin: 0px 10px; display: inline-block"
{{{#F7AB8C {{{#!folding [ 버전별 앨범 아트 ]
{{{#!wiki style="margin: -5px -11px"
파일:TOKISEN_AL_Tokiotome-Mirumiru.jpg
파일:TOKISEN_AL_Tokiotome-Yomuyomu.jpg
파일:TOKISEN_AL_Tokiotome-Tokimeki.jpg
<rowcolor=#fff> 미루미루반 요무요무반 도키메키반
}}}}}}}}}}}}}}} ||

3. 수록곡

||<-5><tablewidth=100%><tablebordercolor=#DCEAEC><tablebgcolor=#fff,#1f2023><bgcolor=#DCEAEC><color=#F7AB8C>
〈ときおとめ〉 TRACKLIST
||
2018. 04. 11. (수) 00:00 발매
<rowcolor=#F7AB8C> 트랙 제목 작사 작곡 편곡
01 乙女のグロリアス
{{{#!wiki style="display: inline; padding: 2px 3px; border-radius: 3px; border: 1px solid #F7AB8C; background-color: #F7AB8C; color: #DCEAEC; font-size: 0.6em;"
NOBE 후지스에 미키 후지스에 미키
02 ガンバ!! 아사리 싱고 아사리 싱고 아사리 싱고
03 音速(ソニック)アドベンチャー 타다노 나츠미 타다노 나츠미 타다노 나츠미
04 どどどどどりーまー 타케이 소우 마에야마다 켄이치 이타가키 유스케
05 SWEET SWEET DAYS JxSxK x 마츠쿠마 켄타 마츠쿠마 켄타 SCRAMBLES
06 遠くであがる花火 二人ならんで見てた 사카노우에 요스케 사카노우에 요스케 사카노우에 요스케
07 プリンセスプリンセスプリンセス 栗原暁(Jazzin' park), 久保田真悟(Jazzin’park) 栗原暁(Jazzin' park), 久保田真悟(Jazzin’park) 栗原暁(Jazzin' park), 久保田真悟(Jazzin’park)
08 PaPiPoPiポップガール 카미야 레이, Y☆K☆K 카미야 레이 카미야 레이
09 TRAP 栗原暁(Jazzin’park), 久保田真悟(Jazzin’park), Tasuku Maeda 栗原暁(Jazzin’park), 久保田真悟(Jazzin’park), Tasuku Maeda 栗原暁(Jazzin’park)
10 あいにきちゃった 진츠치하시 진츠치하시 진츠치하시
11 キタコレ!モーニング 미야케 아야카 미야케 아야카, Carlos K. Carlos K.
12 トウメイ恋心(ハート) 타다 신야 타다 신야 이쿠타 마신
13 すきっ! 中村瑛彦(SUPA LOVE) 中村瑛彦(SUPA LOVE) 中村瑛彦(SUPA LOVE)
14 DEADHEAT 栗原暁(Jazzin’park), 久保田真悟(Jazzin’park), Tasuku Maeda 栗原暁(Jazzin’park), 久保田真悟(Jazzin’park), Tasuku Maeda 栗原暁(Jazzin’park)
15 そんな毎日 카나자와 토모키, 코이케 쥬리안 야마시타 요스케 야마시타 요스케

3.1. 乙女のグロリアス

乙女のグロリアス 01
4' 10"
TITLE


{{{#!wiki style="margin: 0 -11px -5px"
{{{#1f2023,#fff {{{#!folding [ 가사 보기 ]
{{{#!wiki style="margin-bottom: -11px;"
ALL 카나미 밤비 히토카 오하루 사라라 히요리
<rowcolor=#fff> 일본어 한국어
Brave・Peace・Dream・Love・Tough・Pray・Smile・Life・Glow・Fight

6つのハートに 宿した運命

Brave・Peace・Dream・Love・Tough・Pray・Smile・Life・Glow・Fight

信じ合うキズナが 高め合う情熱

守られるために 生まれたんじゃない

目醒める衝動!Let's GO!
野を越えて! 山を越えて!

Brave・Peace・Dream・Love・Tough・Pray・Smile・Life・Glow・Fight

立ち止まることも 諦めることも

ココロザシは 希望の刃

ただ自分のために 戦うんじゃない

切り裂く戦場!Let's GO!
倒れても! 倒れても!

絶望なんてさせないの!
繋いだ手は離さないの!
固い決意壊せないの!
未来は渡さないの!!

Brave・Peace・Dream・Love・Tough・Pray・Smile・Life・Glow・Fight

熱く 深く 強く 燃える この命が

目醒める衝動!Let's GO! ||
Brave・Peace・Dream・Love・Tough・Pray・Smile・Life・Glow・Fight

여섯 개의 하트에 운명을 담아

Brave・Peace・Dream・Love・Tough・Pray・Smile・Life・Glow・Fight

서로 믿는 결속이 서로를 끌어올리는 열정

지켜지기 위해서 태어난 게 아니야

깨어나는 충동! Let's GO!
들판을 넘고! 산을 넘어!

Brave・Peace・Dream・Love・Tough・Pray・Smile・Life・Glow・Fight

멈추는 것도 포기하는 것도

마음가짐은 희망의 칼

그저 자신을 위해 싸우는 게 아니야

뚫고 나가는 전장! Let's GO!
넘어져도! 넘어져도!

절망 따위는 느끼게 하지 않을 거야!
잡은 손은 놓지 않을 거야!
굳은 결심은 깨뜨릴 수 없어!
미래는 빼앗기지 않을 거야!!

Brave・Peace・Dream・Love・Tough・Pray・Smile・Life・Glow・Fight

뜨겁고 깊고 강하게 타는 이 목숨이

깨어나는 충동! Let's GO! ||
}}}}}}}}}}}} ||

3.1.1. 뮤직비디오

乙女のグロリアス
Music Video

3.2. ガンバ!!

ガンバ!! 02
4' 09"

{{{#!wiki style="margin: 0 -11px -5px"
{{{#1f2023,#fff {{{#!folding [ 가사 보기 ]
{{{#!wiki style="margin-bottom: -11px;"
ALL 카나미 밤비 히토카 오하루 사라라 히요리
<rowcolor=#fff> 일본어 한국어
「絶対に無理だ」なんて誰が決めたんだよ
そんなの認めない!
世界中で私のこと せめて私だけは

今しかない青春の1ページに
だから全力で光れ!

絶対この願い 叶えてみせるんだ

いつ間にか決めちゃってる
想像もできないほど すばらしい景色

私もまだ知らない未来図が

まっすぐ前だけ見て突き進んで行こう

大きな世界の真ん中で
小さな光を抱きしめてる
無謀だと言われても構わない
諦めなければ終わらないよ

まっすぐ前だけ見て突き進んで行こう
振り返るにはまだ早い
明日が涙で滲んで 迷いそうな日も
未来を信じて 立ち向かうよ
絶対この願い 叶えてみせるんだ ||
"절대로 무리야"라고 누가 정했어?
그런 건 인정 못 해!
세상 사람들이 나를 몰라도 적어도 나 자신은 믿어줘야 해

지금 이 청춘의 한 페이지에
그래서 온 힘으로 빛나자!

이 소망 반드시 이뤄 보일 거야

어느새 정해버린
상상도 못 할 멋진 풍경

나도 아직 모르는 미래가
만약 볼 수 있다면
희망의 색으로 가득 차 있길

곧장 앞만 보고 나아가자

넓은 세상 한가운데서
작은 빛을 안고 있어
무모하다 해도 상관없어
포기하지 않으면 끝나지 않아

곧장 앞만 보고 나아가자
돌아볼 때는 아직 이르니
내일이 눈물로 번져서 헤맬 날도
미래를 믿고 맞서자
이 소망 반드시 이뤄 보일 거야
}}}}}}}}}}}} ||

3.3. 音速(ソニック)アドベンチャー

音速(ソニック)アドベンチャー 03
5' 05"

{{{#!wiki style="margin: 0 -11px -5px"
{{{#1f2023,#fff {{{#!folding [ 가사 보기 ]
{{{#!wiki style="margin-bottom: -11px;"
ALL 카나미 밤비 히토카 오하루 사라라 히요리
<rowcolor=#fff> 일본어 한국어
ライブハウス ホール アリーナ ドーム

舞台裏には魔物がいるって
(ヤバイミタイ コワイ 熱イ伝説)
アクシデントを起こして笑う
(仲よくできるかな‥)
スター達さえ泣かせてきたって
(先輩にも聞こう)
逃げるより おそれずに向かえ

冒険者よ
サイズアップ バックステージ
表現者よ

次のダンジョンで
闘う方法は
自分らしいワザを輝かせてくだけ

もう後戻りなんかできない

華麗に衣装がえをしてみせる
(速イ 上手イ キレイ スゴイ伝説)
テーブルの上 ごちそうづくし
(なんでも食べ放題)
お鮨屋さんがサプライズだって
(うに サビぬき頂戴)
まだ見たことないもの見たい

冒険者よ
サイズアップ バックステージ
表現者よ

次のダンジョンは
音速の大展開
自分らしいワザを輝かせてポップアップ

もう後戻りなんかできない

毎日は超すごいスピードで流れる

後戻りなんかできない ||
라이브하우스 홀 아레나 돔

무대 뒤에는 마물이 있다고
(무서워 보이고 뜨거운 전설)
사고를 일으키며 웃는다고
(친해질 수 있을까...)
스타들마저 울렸다고
(선배에게도 물어보자)
도망치기보다는 두려워하지 말고 맞서자

모험가여
사이즈업 백스테이지
표현자여

다음 던전에서
싸우는 방법은
자신다운 기술을 빛내기만 하면 돼

이제 후퇴할 수 없어

화려하게 의상을 바꾸어 보여줄 거야
(빠르고 능숙하고 예쁘고 대단한 전설)
테이블 위엔 잔칫상
(무엇이든 먹을 수 있어)
회집에서 서프라이즈라고
(성게 알 무와사비로 주세요)
아직 보지 못한 것을 보고 싶어

모험가여
사이즈업 백스테이지
표현자여

다음 던전은
소닉의 대전개
자신다운 기술을 빛내며 팝업해

이제 후퇴할 수 없어

매일은 엄청난 속도로 흘러가

후퇴할 수 없어 ||
}}}}}}}}}}}} ||

3.4. どどどどどりーまー

파일:상세 내용 아이콘.svg   자세한 내용은 どどどどどりーまー 문서
번 문단을
부분을
참고하십시오.
どどどどどりーまー 04
4' 09"

{{{#!wiki style="margin: 0 -11px -5px"
{{{#1f2023,#fff {{{#!folding [ 가사 보기 ]
{{{#!wiki style="margin-bottom: -11px;"
ALL 카나미 밤비 히토카 오하루 사라라 히요리
<rowcolor=#fff> 일본어 한국어
いつか抱いてるこのネガイ

小さな関心 yeah yeah!
後悔なんて yeah yeah!

鈍感ハートも yeah yeah!

弾丸 敏感 疾風 怒涛 ミライ!

体裁ばかり考えたりしない×
うぉい うぉい うぉい うぉい
倦怠感ぶばぁーーっ!と吹き飛ばせ◯
うぉい うぉい うぉい うぉい

感じ合いたい

仏の顔でも三度しかねえなら

ロシアでもタンクトップで猛ダッシュ
出逢いたいインドの片隅で エビバディ

アユタヤ hi ヨセミテ hi
マチュピチュ hi フジヤマ hi

陸! 海! 空! WEB!
on the way to go!

成長なんて イージー

栄光だって イージー

そーんなん簡単 だってー
大胆 震撼 烈火のごーとーく 襲来 ドーン

警鐘なんて気にせずバタフライ!
うぉい うぉい うぉい うぉい
閉塞感ずばあぁーー!っと切り拓け!
うぉい うぉい うぉい うぉい

松には松 竹には竹 梅には梅の輝きがある

人の上にも下にも人を作らぬ

ガガガガーンガン

もしもあの国に生まれていたら
もしも他の誰かに生まれていたら
ボクは今の自分になれただろうか
今より強く生きられただろうか
今を生きる自分を
素敵な人生をと願えることを
幸せだと感じる力だけは
誰にも負けないように磨くんだ

わっといずあわどりーむ ときめき
わっといずゆあどりーむ ときめき
でぃすいずまいどりーむ ときめき
と!き!め!き!
と!き!め!き!

過ぎ去って気付くのか オーWHY?
隣に 足元に 目の前に 胸(こ)んなかに!
ほ!し!け!りゃ!
やるならいましかねー!!

そろそろ本気出せよ!

ささささーんさん
ホンキで
超えたい 今日の ||
언젠가 품고 있는 이 소원

작은 관심 yeah yeah!
후회 따윈 yeah yeah!

둔감한 하트도 yeah yeah!

탄환 민감 돌풍 격랑 미래!

것모습만 생각하지 않아×
우와이 우와이 우와이 우와이
무기력함은 팡! 날려버려◯
우와이 우와이 우와이 우와이

느끼고 싶어

부처의 얼굴도 세 번까지라면

러시아에서도 탱크 톱으로 맹렬히 대쉬
만나고 싶어 인도의 한 구석에서 에브리바디

아유타야 hi 요세미티 hi
마추픽추 hi 후지야마 hi

육지! 바다! 하늘! WEB!
on the way to go!

성장이란 이지

영광도 이지

그건 건 간단 하대
대담 진감 열화의 토크 습격 쾅!

경고 따위 신경 쓰지 않고 버터플라이!
우와이 우와이 우와이 우와이
폐쇄감을 쭉- 뚫어버려!
우와이 우와이 우와이 우와이

소나무에는 소나무, 대나무에는 대나무, 매화에는 매화의 빛이 있어

사람 위에 사람 만들지 않는

콰가가ー쾅쾅

만약 저 나라에서 태어났다면
만약 다른 누군가로 태어났다면
나는 지금의 내가 될 수 있었을까
지금보다 강하게 살 수 있었을까
지금을 사는 나를
멋진 인생을 바라는 것을
행복하다고 느끼는 힘만큼은
누구에게도 지지 않도록 갈고닦을 거야

와트 이즈 아워 드림 도키메키
와트 이즈 유어 드림 도키메키
디스 이즈 마이 드림 도키메키
도! 키! 메! 키!
도! 키! 메! 키!

지나가고 나서야 깨달을까 오ーWHY?
옆에 발밑에 눈앞에 가슴속에!
원! 한! 다! 면!
할 거면 지금밖에 없어!!

슬슬 진지하게 나가자고!

째재재ー쨍쨍
진심으로
넘고 싶어 오늘의 ||
}}}}}}}}}}}} ||

3.5. SWEET SWEET DAYS

SWEET SWEET DAYS 05
4' 30"

{{{#!wiki style="margin: 0 -11px -5px"
{{{#1f2023,#fff {{{#!folding [ 가사 보기 ]
{{{#!wiki style="margin-bottom: -11px;"
ALL 카나미 밤비 히토카 오하루 사라라 히요리
<rowcolor=#fff> 일본어 한국어
あの日のこと考えた時は

もし君が悩んだ時は

僕らどこまでも行ける

sweet
これが青春です
oh 今は
いつでもそこにあるはずはないから
これが青春です
そう大したこと

終わらないものは何にもない

もし僕が悩んだ時は

僕らどこまでも行こう

sweet
これが青春です
oh ずっと
守りたいものが多くて困る
これが青春です
最大限愛で

あの日のこと考える度に
さあ行こう

sweet sweet days
これが青春です
oh 今は
いつでもそこにあるはずはないから
これが青春です
そう大したこと ||
그날을 생각할 때는

네가 고민할 때는

우리는 어디든 갈 수 있어

sweet
이것이 청춘이야
oh 지금은
언제나 거기에 있을 수는 없으니까
이것이 청춘이야
그렇게 대단한 말은

끝나지 않는 것은 아무것도 없어

내가 고민할 때는

우리는 어디든 가자

sweet
이것이 청춘이야
oh 언제까지나
지키고 싶은 것이 많아서 곤란해
이것이 청춘이야
최대한 사랑으로

그날을 생각할 때마다
자, 가자

sweet sweet days
이것이 청춘이야
oh 지금은
언제나 거기에 있을 수는 없으니까
이것이 청춘이야
그렇게 대단한 말은 ||
}}}}}}}}}}}} ||

3.5.1. 관련 영상

SWEET SWEET DAYS
「SWEET SWEET DAYS」in Hong Kong

3.6. 遠くであがる花火 二人ならんで見てた

遠くであがる花火 二人ならんで見てた 06
5' 30"

{{{#!wiki style="margin: 0 -11px -5px"
{{{#1f2023,#fff {{{#!folding [ 가사 보기 ]
{{{#!wiki style="margin-bottom: -11px;"
ALL 카나미 밤비 히토카 오하루 사라라 히요리
<rowcolor=#fff> 일본어 한국어
遠くであがる花火 二人ならんで見てた

ほんとはずっと憧れてた
気まずくハニかんだ。

放課後のグラウンド
それを恋と知らないままでいたら
あの日の二人のままだ

「あっ 花火」打ち上がるたび
「初恋」届くかな?この想い願いを込めた

恋が叶いますように
流れ星見た時みたいに
そっと祈った (あぁ)
「このまま一緒に居させてください」

目と目があって すぐに逸らした
シーソーみたいだな

今まではあんなにも
それを恋と知ってしまってから
ぎこちない帰り道だ

勘違いだったらいいのに
君の距離まであと数十cm 届かない恋

「例えばそれは目尻の下がる笑い方」
「例えばそれはほんの少しのわがまま」
「恋の魔法にかけられた私は」
「ずっと君のことが。。。好き…」

(ah ah 初恋)

「あっ 花火」打ち上がるたび
「バイバイ」 君の影が 遠くなるまで見送った

裸足のまま駆け出した
君も振り返ったんだ 大きく手を振りながら

fire fire burning fire burning (yeah×3)
遠くであがる花火 二人ならんで見てた ||
멀리서 터지는 불꽃놀이 둘이서 나란히 보고 있었어

사실은 항상 동경하고 있었어
어색하게 웃었어

방과 후의 운동장에서
그걸 사랑이라고 모른 채로 있었다면
그날의 우리 그대로야

아, 불꽃놀이 하늘을 수놓을 때마다
첫사랑 닿을까? 이 마음 소망을 담아

사랑이 이루어지길
유성을 볼 때처럼
살짝 기도했어 (아)
이대로 함께 있게 해주세요

눈이 마주치고 바로 피했어
시소 같아

지금까지는 그렇게도
그걸 사랑이라고 알게 된 후로는
어색한 귀가길이야

착각이었으면 좋겠어
너와의 거리 몇 십 센티 남지 않은 사랑

예를 들면 그건 눈꼬리가 내려가는 웃음 방식
예를 들면 그건 조금의 이기심
사랑의 마법에 걸린 나는
항상 너를... 좋아해...

(ah ah 첫사랑)

아, 불꽃놀이 하늘을 수놓을 때마다
바이바이 네 그림자가 멀어질 때까지 배웅했어

맨발로 달려나갔어
너도 돌아봤어 크게 손을 흔들며

fire fire burning fire burning (yeah×3)
멀리서 터지는 불꽃놀이 둘이서 나란히 보고 있었어 ||
}}}}}}}}}}}} ||

3.7. プリンセスプリンセスプリンセス

プリンセスプリンセスプリンセス 07
3' 15"

{{{#!wiki style="margin: 0 -11px -5px"
{{{#1f2023,#fff {{{#!folding [ 가사 보기 ]
{{{#!wiki style="margin-bottom: -11px;"
ALL 카나미 밤비 히토카 오하루 사라라 히요리
<rowcolor=#fff> 일본어 한국어
鏡向かって ポーズキメて
笑顔バッチリ オーラ十分

黒髪ロング ドジっ子 内股 ゆるふわ 任せとけ!
男子御法度 It's all right!!

涙はズルいって 誰が言っちゃってるの?

キメ顔最新 秘めごと厳禁
視線は全部独り占め!
覚悟が肝心 華麗に変身
隙あらばセンター頂きます!

にんにん ぽふぽふ で

背筋はピンと 余裕の極み
甘え上手の聞き上手

パスタ アサイー パンケーキ とりあえず写メっとけ!
遅刻厳禁 It's all right!!

世間知らずって 誰が言っちゃってるの?

キメ顔最新 秘めごと厳禁
視線は全部独り占め!
覚悟が肝心 華麗に変身
隙あらばセンター頂きます!

プリップリップリプリンセス
そろそろ公務の時間です
プリップリップリプリンセス
今日も全力で唄います
Say ワッ!ワッ!ワッ!

時代は変われど 姫は変わらない
視線は全部独り占め!
優雅で繊細 美白に邁進
Take me to the moon!

絶対負けらんないの 人生賭けてんの
視線は全部独り占め!
半端じゃいらんないの 期待背負ってんの
隙あらばセンター頂きます! ||
거울 앞에서 포즈를 잡고
미소는 완벽 오라는 충분

검은 긴 머리, 서투른 아이, 안짱걸음, 느슨한 분위기, 맡겨줘!
남자 금지 It's all right!!

눈물은 부정이라고 누가 그러는 거야?

결정적인 표정 최신, 비밀은 엄금
시선은 모두 독차지!
준비가 중요, 화려하게 변신
틈이 보이면 센터 차지해!

닌닌, 푹신푹신으로

등은 바르게, 여유의 극치
애교 잘 부리는 듣기 좋은 아이

파스타, 아사이, 팬케이크, 일단 찍어둬!
지각 금지 It's all right!!

세상 물정 모른다고 누가 그러는 거야?

결정적인 표정 최신, 비밀은 엄금
시선은 모두 독차지!
준비가 중요, 화려하게 변신
틈이 보이면 센터 차지해!

프리프리프린세스
이제 곧 공무의 시간이에요
프리프리프린세스
오늘도 전력으로 노래할게요
Say 와! 와! 와!

시대가 변해도 공주는 변하지 않아
시선은 모두 독차지!
우아하고 섬세하게, 미백에 전진
Take me to the moon!

절대 지지 않아, 인생을 걸고 있는 거야
시선은 모두 독차지!
대충은 필요 없어, 기대를 안고 있는 거야
틈이 보이면 센터 차지해! ||
}}}}}}}}}}}} ||

3.7.1. 응원법 영상

プリンセスプリンセスプリンセス
라이브 응원 방법 강좌

3.8. PaPiPoPiポップガール

PaPiPoPiポップガール 08
3' 30"

{{{#!wiki style="margin: 0 -11px -5px"
{{{#1f2023,#fff {{{#!folding [ 가사 보기 ]
{{{#!wiki style="margin-bottom: -11px;"
ALL 카나미 밤비 히토카 오하루 사라라 히요리
<rowcolor=#fff> 일본어 한국어
PaPiPoPi ×7 Pa

なんでなんでなんでなんで歌う?
どしてどしてどしてどして踊る?
きっときっときっときっとこれは!?
噂のパーティースタイル

PaPiPoPi ×7 Pa Pa Pa

ずっとずっとずっとずっと曲げる!
もっともっともっともっと伸ばす!
きっときっときっときっと気づく!?
まさかのミラクル ポップガール

PaPiPoPi ×7 GO!GO!

PaPiPoPiPaPiPoPi ポップガール ×3
止まらないジェットコースター
PaPiPoPiPaPiPoPi ポップガール ×3
弾けちゃえポップガール
PaPiPoPi ×3 ポップガール 見つめてよ!

PaPiPoPi ×6 Pa Pi Pa Pa Pa Pa

ちょっとちょっとちょっとちょっと見せる
ハッとハッとハッとハッとしちゃう
キュンとキュンとキュンとキュンとさせる
これってスペシャル ポップアップ??

PaPiPoPi ×3 GO!GO!
迷ってないで百歩前に

PaPiPoPiPaPiPoPi ポップアップ ×3
止まらないメリーゴーランド
PaPiPoPiPaPiPoPi ポップアップ ×3
どこまでもポップアップ
PaPiPoPi ×3 ポップアップ あなたへと!

もっともっともっともっと歌う!
ずっとずっとずっとずっと踊る!
きっときっときっとこれは!?

PaPiPoPiPaPiPoPi ポップガール ×3
止まらないジェットコースター
PaPiPoPiPaPiPoPi ポップガール ×3
弾けちゃえポップガール
PaPiPoPi ×3 ポップコーン

PaPiPoPi ×7 Pa Pa Pa ||
PaPiPoPi ×7 Pa

왜 왜 왜 왜 노래할까?
왜 왜 왜 왜 춤출까?
분명 분명 분명 분명 이건!?
소문의 파티 스타일

PaPiPoPi ×7 Pa Pa Pa

계속 계속 계속 계속 꺾어!
좀더 좀더 좀더 좀더 뻗어!
분명 분명 분명 분명 깨달을 거야!?
뜻밖의 미라클 팝걸

PaPiPoPi ×7 GO! GO!

PaPiPoPiPaPiPoPi 팝걸 ×3
멈추지 않는 제트코스터
PaPiPoPiPaPiPoPi 팝걸 ×3
터져버려 팝걸
PaPiPoPi ×3 팝걸 나를 봐줘!

PaPiPoPi ×6 Pa Pi Pa Pa Pa Pa

잠깐 잠깐 잠깐 잠깐 보여줄게
깜짝 깜짝 깜짝 깜짝 놀랄 거야
두근두근두근두근 하게 만들어
이건 특별한 팝업??

PaPiPoPi ×3 GO! GO!
망설이지 말고 백 걸음 앞으로

PaPiPoPiPaPiPoPi 팝업 ×3
멈추지 않는 회전목마
PaPiPoPiPaPiPoPi 팝업 ×3
어디든 팝업
PaPiPoPi ×3 팝업 너에게로!

좀더 좀더 좀더 좀더 노래할래!
계속 계속 계속 계속 춤출래!
분명 분명 분명 이건!?

PaPiPoPiPaPiPoPi 팝걸 ×3
멈추지 않는 제트코스터
PaPiPoPiPaPiPoPi 팝걸 ×3
터져버려 팝걸
PaPiPoPi ×3 팝콘

PaPiPoPi ×7 Pa Pa Pa ||
}}}}}}}}}}}} ||

3.9. TRAP

TRAP 09
4' 01"

{{{#!wiki style="margin: 0 -11px -5px"
{{{#1f2023,#fff {{{#!folding [ 가사 보기 ]
{{{#!wiki style="margin-bottom: -11px;"
ALL 카나미 밤비 히토카 오하루 사라라 히요리
<rowcolor=#fff> 일본어 한국어
これは罠?罠? 君の本音
(Love)ねえ勘違い?
(Fake)いやそうじゃない?
聞きたい、、聞けない、、

曖昧なほど壊したくなるよ

恋のTrap Trap Trap
敏感なこの想い
恋のTrap Trap Trap
行方決めるのは Wow wow wow Wow wow wow

トライ&エラー
(Love) 間違いじゃない?
(Fake) そんなわけない?
言いたい 言えない

ホントの気持ち叫びたくなるよ

恋のTrap Trap Trap
肝心なこの想い Wow wow wow Wow wow wow

違うそうじゃない!
空気読んでよ!
本気見せなさい!
Say Say!!
愛こそ全て!
全部受け止めて!
好きって言ってよ!
Say Say!!

試されてるの? 私

恋のTrap Trap Trap
敏感なこの想い

恋のTrap Trap Trap
行方決めるのは Wow wow wow Wow wow wow

違うそうじゃない!
空気読んでよ!
本気見せなさい!
Say Say!!
愛こそ全て!
全部受け止めて!
好きって言ってよ!
Say Say!! ||
이건 함정? 함정? 너의 진심
(Love)혹시 오해?
(Fake)아니 그게 아니야?
듣고 싶어 들을 수 없어

애매할수록 부수고 싶어져

사랑의 Trap Trap Trap
민감한 이 마음
사랑의 Trap Trap Trap
방향을 결정하는 건 Wow wow wow Wow wow wow

트라이 & 에러
(Love) 오해가 아니야?
(Fake) 그럴 리 없잖아?
말하고 싶어 말할 수 없어

진짜 마음을 소리쳐 말하고 싶어

사랑의 Trap Trap Trap
중요한 이 마음 Wow wow wow Wow wow wow

아니 그게 아니야!
분위기 좀 읽어줘!
진심을 보여줘!
Say Say!!
사랑이 전부야!
모두 받아줘!
좋아한다고 말해줘!
Say Say!!

시험받고 있는 건가? 나

사랑의 Trap Trap Trap
민감한 이 마음

사랑의 Trap Trap Trap
방향을 결정하는 건 Wow wow wow Wow wow wow

아니 그게 아니야!
분위기 좀 읽어줘!
진심을 보여줘!
Say Say!!
사랑이 전부야!
모두 받아줘!
좋아한다고 말해줘!
Say Say!! ||
}}}}}}}}}}}} ||

3.9.1. 관련 영상

TRAP
드라이브 노래방 영상

3.10. あいにきちゃった

あいにきちゃった 10
4' 16"

{{{#!wiki style="margin: 0 -11px -5px"
{{{#1f2023,#fff {{{#!folding [ 가사 보기 ]
{{{#!wiki style="margin-bottom: -11px;"
ALL 카나미 밤비 히토카 오하루 사라라 히요리
<rowcolor=#fff> 일본어 한국어
離れててもなんとなく繋がれちゃう世の中で

心の奥の気持ちをまっすぐ伝えたいから

君に君に君に君に届け
胸に胸に胸に胸に響け
いつもいつもいつも本当にありがとう
目を見て伝えたくて

だから会いに来ちゃった
海を超えて山を超えて

わたし会いに来ちゃった
いつか出会える日がくればと
この瞬間を待っていたよ

離れてたら絶対気付けなかった仕草とか

心の奥の気持ちがどんどん溢れ出したら

君に君に君に君に届け
胸に胸に胸に胸に響け
いつもいつもいつも本当にありがとう
目を見て歌いたくて

だから会えて良かった
心こめて愛をこめて

わたし会えて良かった
大きな声で叫びたい
この瞬間を忘れないよ

Hi Hi はじめまして

君が来てて良かった
さよならするときが来ても

だから会いに来ちゃった
このときめき届けるため

わたし会えて良かった
さよならして明日が来ても

Hi Hi はじめまして ||
멀리 떨어져 있어도 어떤 식으로든 연결되어 있는 세상에서

마음 깊은 곳의 감정을 직접 전하고 싶어서

너에게 너에게 너에게 너에게 닿게
가슴에 가슴에 가슴에 가슴에 울려라
언제나 언제나 언제나 정말 고마워
눈을 보며 전하고 싶어서

그래서 만나러 왔어
바다를 건너 산을 넘어

나 만나러 왔어
언젠가 만날 수 있는 날이 오길 바라며
이 순간을 기다렸어

떨어져 있으면 절대 눈치챌 수 없었던 행동이나

마음 깊은 곳의 감정이 넘쳐흐르면

너에게 너에게 너에게 너에게 닿게
가슴에 가슴에 가슴에 가슴에 울려라
언제나 언제나 언제나 정말 고마워
눈을 보며 노래하고 싶어서

그래서 만나서 좋았어
마음을 담아 사랑을 담아

나 만나서 좋았어
큰 소리로 외치고 싶어
이 순간을 잊지 않을 거야

Hi Hi 처음 만나서 반가워

네가 와서 좋았어
안녕이라고 할 때가 와도

그래서 만나러 왔어
이 설렘을 전하기 위해

나 만나서 좋았어
안녕하고 내일이 와도

Hi Hi 처음 만나서 반가워 ||
}}}}}}}}}}}} ||

3.11. キタコレ!モーニング

キタコレ!モーニング 11
3' 34"

{{{#!wiki style="margin: 0 -11px -5px"
{{{#1f2023,#fff {{{#!folding [ 가사 보기 ]
{{{#!wiki style="margin-bottom: -11px;"
ALL 카나미 밤비 히토카 오하루 사라라 히요리
<rowcolor=#fff> 일본어 한국어
朝が来るぞ!
準備はいいですか?「ハーイ!」
空に太陽!

朝がきたきたきたきた 目が覚めたら

今朝から超絶好調で
わっしょい!わっしょい!

寝ぐせヘアー きゅっと束ねて「これでよし」
いざ出陣! あ、やっぱ、でも、

走れ!チクタクチクタク ドタバタ モーニング「おはよう」
楽しい時間 かけ足で過ぎちゃうぞ!

今日の時間割神スケジュール
どっこい!どっこい!
待っていました ランチタイム
あー、これはもう間違いありません
寄り弁!寄り弁!

5時間目 睡魔降臨「ふわわわわぁ」
船をこぐじぶんに喝
必殺頬つねり!

今日もくるくるくるくるお天道様
1日24時間じゃ足りないぞ!

たまった宿題「トホホ~」
どんより気分も気合いで「よっしゃー」
一気にやっつけ「はっ、ははー」
それいけ、まだまだ、さぁこい、キタコレ
さぁ じぶん!「zzzzzzz..」

くるくるくるくるお天道様
朝から1日お疲れ様
明日もなにとぞよろしくね

いつでも全力で駆け抜けて行こう
1年は8760時間だぞ!

くるくるくるくるお天道様 ||
아침이 온다!
준비 됐나요? "예!"
하늘엔 태양!

아침이 왔어왔어왔어 눈을 떴을 때

오늘 아침부터 초절정 기분
와쇼이! 와쇼이!

머리카락은 살짝 묶어 "이걸로 좋아"
이제 출격! 아, 그래도, 그치만,

달려! 짹짹짹짹 바쁜 모닝 "안녕"
즐거운 시간은 빨리 지나가버려!

오늘 시간표는 신 스케줄
여기 있어! 여기 있어!
기다리던 점심시간
아, 이건 틀림없어요
섞였어! 섞였어!

5교시 졸음의 습격 "후와와와"
자신에게 활기를
필살 볼 꼬집기!

오늘도 빙글 빙글 빙글 빙글 태양님
하루 24시간으론 부족해!

쌓인 숙제 "토호호~"
우울한 기분도 기합으로 "얏샤!"
한번에 해치우자 "하, 하하~"
가자, 아직도, 어서, 이거야
자, 내 자신! "zzzzzzz.."

빙글 빙글 빙글 빙글 태양님
아침부터 하루종일 수고했어
내일도 잘 부탁해

언제나 전력으로 달려가자
1년은 8760시간이야!

빙글 빙글 빙글 빙글 태양님 ||
}}}}}}}}}}}} ||

3.12. トウメイ恋心(ハート)

トウメイ恋心(ハート) 12
4' 11"

{{{#!wiki style="margin: 0 -11px -5px"
{{{#1f2023,#fff {{{#!folding [ 가사 보기 ]
{{{#!wiki style="margin-bottom: -11px;"
ALL 카나미 밤비 히토카 오하루 사라라 히요리
<rowcolor=#fff> 일본어 한국어
振り向いた瞬間に 目があって
「好きだよ」のたった4文字が

疑いも知らないハート 傷つきやすいよねきっと

どうして 心って見えないの 今は何色?
見つめたい 君だけの「トウメイな恋心」
メッセージ ほら聴こえる どんな音よりちゃんと
わからないことだって 一緒なら 大丈夫
今溢れる想い 君へと 駆け出していく

わざとゆっくりの帰り道
ただの友達だった頃が

君は知らないよねきっと 笑顔で隠した想いを

どうして ねえ恋は切ないの 胸くるしいよ
これ以上 もう近づけないほど そばにいたい
メッセージ 風が吹いた そうね変わらなくっちゃ
大人になれるような気がして 髪ほどいた
今息を切らして 君へと 駆け出していく

何もかも初めてで知らなかった気持ち

ずっと好きだって 今ならちゃんと言えるんだ
メッセージ ほら聴こえる どんな音よりちゃんと
わからないことだって 一緒なら 大丈夫
今溢れる想い 君へと 駆け出していく

Ah 恋のいろはにほへと ||
뒤돌아본 순간 눈이 마주쳐
'좋아해'라는 단 네 글자가

의심을 모르는 마음, 쉽게 상처받겠지 분명

왜 마음은 보이지 않는 걸까 지금은 어떤 색일까?
바라보고 싶어 너만의 '투명한 연심'
메시지, 자 들려와 어떤 소리보다 제대로
모르는 것들도 함께라면 괜찮아
지금 넘치는 마음 너에게 달려가고 있어

일부러 천천히 돌아가는 길
그저 친구였던 그때가

넌 분명 모를 거야, 웃음으로 숨긴 마음을

왜, 이제 사랑은 애틋한 걸까 가슴이 아파
이 이상 더는 가까워질 수 없을 만큼 옆에 있고 싶어
메시지, 바람이 불어 그래 변하지 않아야 해
어른이 될 수 있을 것 같아서 머리를 풀었어
지금 숨을 헐떡이며 너에게 달려가고 있어

모든 것이 처음이라 몰랐던 감정들

항상 좋아했다고 이제는 제대로 말할 수 있어
메시지, 자 들려와 어떤 소리보다 제대로
모르는 것들도 함께라면 괜찮아
지금 넘치는 마음 너에게 달려가고 있어

Ah 사랑의 향기로운 꽃 ||
}}}}}}}}}}}} ||

3.13. すきっ!

파일:상세 내용 아이콘.svg   자세한 내용은 すきっ! 문서
번 문단을
부분을
참고하십시오.
すきっ! 13
5' 17"

{{{#!wiki style="margin: 0 -11px -5px"
{{{#1f2023,#fff {{{#!folding [ 가사 보기 ]
{{{#!wiki style="margin-bottom: -11px;"
ALL 카나미 밤비 히토카 오하루 사라라 히요리
<rowcolor=#fff> 일본어 한국어
すき!すき!すき!すき!すき!すき!すき!すき!

この気持ち~!!

君と幼なじみで産まれたい
「そして大人になって突然再会してみたり...ってね?」

もしくは第一印象 最悪な初対面だったり
ボーイミーツガール (Hey!!)

実は君が悪の組織と闘う
「なんだかんだ独り占めしたいな」

Ah~君に出会った日から

すき!すき!すき!すき!すき!すき!すき!すき!
君であるための存在 すべてが
弾けそうなんだ もうだめだ
いつか結ばれますように

すき!すき!すき!すき!すき!すき!すき!すき!
不意に!
予告なしに訪れるんだ
髪をほどいたわたし見て

一目見たときビビビッと心に電気が走った
絶対絶対絶対これは運命だ
ねえほら ドキドキしてやばいの
世界中で君だけだよ

Oh~
すき~
すきすきすきすき~

「君を振り向かせるにはどうしたらいいんだろう?

Ah~誰でも 主人公なんだ

すき!すき!すき!すき!すき!すき!すき!すき!
君が
弾けそうなんだ もうだめだ
いつか結ばれますように

すき!すき!すき!すき!すき!すき!すき!すき!

すき!すき!すき!すき!すき!すき!すき!すき!

全速力の向こうに

すき!すき!すき!すき!すき!すき!すき!
Ah~
…好きです。 ||
좋아해! 좋아해! 좋아해! 좋아해! 좋아해! 좋아해! 좋아해! 좋아해!

이 마음~!!

너와 소꿉친구로 태어나고 싶어
“그리고 어른이 되어서 갑자기 재회 한다거나…?”

아니면 첫 인상이 최악인 첫 만남이거나
보이 밋 걸 (Hey!!)

사실은 네가 악의 조직과 싸우는
“이러니저러니 해도 독차지하고 싶어”

아~너를 만난 날 부터

좋아해! 좋아해! 좋아해! 좋아해! 좋아해! 좋아해! 좋아해! 좋아해!
너이기 위한 존재 모든 것이
터질 것 같아 이젠 안돼
언젠가 맺어지길

좋아해! 좋아해! 좋아해! 좋아해! 좋아해! 좋아해! 좋아해! 좋아해!
느닷없이!
예고 없이 찾아오는 거야
머리를 풀어헤친 날 봐봐

언뜻 보았을 때 짜릿짜릿하게 마음에 전기가 통했어
절대로 절대로 절대로 이건 운명이야
있잖아 두근거려서 큰일이야
온 세상에 너뿐이야

오~
좋아해~
좋아해 좋아해 좋아해 좋아해~

“널 돌아보게 하기 위해서는 어떻게 하면 좋을까?

아~ 누구나 주인공이야

좋아해! 좋아해! 좋아해! 좋아해! 좋아해! 좋아해! 좋아해! 좋아해!
네가  
터질 것 같아 더 이상 안돼
언젠가 맺어질 수 있도록

좋아해! 좋아해! 좋아해! 좋아해! 좋아해! 좋아해! 좋아해! 좋아해!

좋아해! 좋아해! 좋아해! 좋아해! 좋아해! 좋아해! 좋아해! 좋아해!

전속력 너머로

좋아해! 좋아해! 좋아해! 좋아해! 좋아해! 좋아해! 좋아해! ||
}}}}}}}}}}}} ||

3.13.1. 뮤직비디오

すきっ!
Music Video

3.14. DEADHEAT

파일:상세 내용 아이콘.svg   자세한 내용은 DEADHEAT(도키메키 센덴부) 문서
번 문단을
부분을
참고하십시오.
DEADHEAT 14
3' 58"

{{{#!wiki style="margin: 0 -11px -5px"
{{{#1f2023,#fff {{{#!folding [ 가사 보기 ]
{{{#!wiki style="margin-bottom: -11px;"
ALL 카나미 밤비 히토카 오하루 사라라 히요리
<rowcolor=#fff> 일본어 한국어
本命はマジゆずらない
ゴールはいつもキミのSmile

勝負は常に生きもの
多少のリスク厭わない

ガチ Get down!!
I wanna be the スーパースター
Get down!!
! wanna be the オンリーワン
富士を横目に いつも真面目に

ねえ 四六時中 私を見て (HEY)
ねえ 四六時中 私を見て (HEY)

Ju Ju Ju Jungle Jungle
生き抜くんだ ときめきサバイバー (サイバー)
Huh Huh Huh Huh

ロックオン!!
エビバディ (Go×4) エビバディ (Go×4)
エビバディ (Go×4) エビバディ (Go×4)
先行 逃げ切り Ohhhhhhhhhh

ピットインしてパワーチャージ (ゲッツ!)
3時のシエスタ欠かせない (ブレイクタイム!)
抜け駆け禁止 It's alright
参りましょう 女子力満タン

ガチ Get down!!
I wanna be the スーパースター
Get down!!
I wanna be the オンリーワン
富士を横目に いつも真面目に

ねえ 四六時中 私を見て (HEY)
デッドヒート (デッドヒート)

チャンチャンチャンチャンチャン
まさに千載一遇のCHANCE(チャンス!!)
ズキュン ズキュン もう止められない

切なく揺れる恋心よ
野を越え山越えて
今日も歌うよ キミに届け
寝ても覚めても私を見て
よそ見しないで
一番に誰よりも

ねえ 四六時中 私を見て (HEY)
生き抜くんだ ときめきサバイバー (サイバー) ||
본심은 진심으로 양보 안 해
목표는 언제나 너의 미소

승부는 언제나 생물 같아
조금의 리스크도 개의치 않아

진심 Get down!!
I wanna be the 슈퍼스타
Get down!!
I wanna be the 오직 하나
후지산을 슬쩍 보며 언제나 진지하게

저기, 하루 종일 나만 봐줘 (HEY)
저기, 하루 종일 나만 봐줘 (HEY)

Ju Ju Ju Jungle Jungle
살아남아야 해 설렘 서바이버 (사이버)
Huh Huh Huh Huh

록 온!!
Everybody (Go×4) Everybody (Go×4)
Everybody (Go×4) Everybody (Go×4)
선두 질주 Ohhhhhhhhhh

피트인해서 파워 충전 (Get!)
오후 3시의 시에스타는 필수 (브레이크 타임!)
새치기 금지 It's alright
가보자구, 여자력 가득

진심 Get down!!
I wanna be the 슈퍼스타
Get down!!
I wanna be the 오직 하나
후지산을 슬쩍 보며 언제나 진지하게

자, 하루 종일 나만 봐줘 (HEY)
데드히트 (데드히트)

찬찬찬찬찬
바로 천재일우의 찬스(찬스!!)
빵야, 빵야, 이젠 멈출 수 없어

애절하게 흔들리는 연정이여
들을 넘고 산을 넘어
오늘도 노래할게 너에게 전해
잠들어도 깨어나도 나만 봐
다른 데 보지 마
누구보다도 먼저

자, 하루 종일 나만 봐줘 (HEY)
살아남아야 해 설렘 서바이버 (사이버)
}}}}}}}}}}}} ||

3.15. そんな毎日

そんな毎日 15
5' 22"

{{{#!wiki style="margin: 0 -11px -5px"
{{{#1f2023,#fff {{{#!folding [ 가사 보기 ]
{{{#!wiki style="margin-bottom: -11px;"
ALL 카나미 밤비 히토카 오하루 사라라 히요리
<rowcolor=#fff> 일본어 한국어
朝からうるせえ鐘がなる
階段3段飛ばしで ぎりちょんせーふ
靴下裏表 反対だった

窓際の席 アホづらで眺める

この毎日が宝物 (忘れてたことも)
一個余れば ジャンケン(先生は参加すんなよ~)

黒板の文字 消すのが早すぎる
書ききれてないのに ざけんなーテストーにでーるの?

あの毎日が宝物(ずっと忘れないで)
朝礼で今日もまた(生徒が一人倒れる~)

陽が落ちてちゃっちゃっと帰り支度 “一緒にかえろ”と
校庭に居た犬に パンをおすそわけ

この毎日が宝物 (忘れてたことも)

糞ババアになっても 皆を忘れない ||
아침부터 시끄러운 종이 울린다
계단 세 칸을 뛰어넘어 간신히 채점
양말은 안 그래도 뒤집혀 있었다

창가 자리에서 바보 얼굴로 바라보다

이 매일이 보물이야 (잊고 있던 것도)
하나 남으면 가위바위보 (선생님은 참가하지 마세요~)

칠판 글자 너무 빨리 지워
다 쓰지도 못했는데 장난해? 시험에 나온다고?

그 매일이 보물이야 (영원히 잊지 마)
조례에서 오늘도 또 (학생 한명이 쓰러져~)

해가 지고 빨리 집으로 돌아가자 "같이 가자"고
운동장에 있던 개에게 빵을 나눠줘

이 매일이 보물이야 (잊고 있던 것도)

똥 할머니가 되어도 모두를 잊지 않아 ||
}}}}}}}}}}}} ||

4. 여담