최근 수정 시각 : 2025-03-24 17:10:45

イエローサブマリン


파일:관련 문서 아이콘.svg   관련 문서: 히토리요부랑코
#!if top2 != null
, [[]][[]]
#!if top3 != null
, [[]][[]]
#!if top4 != null
, [[]][[]]
#!if top5 != null
, [[]][[]]
#!if top6 != null
, [[]][[]]
<colbgcolor=#90B7B4><colcolor=#002C4F> しまい」のおまじない
• イエローサブマリン •
노란 잠수함

파일:oshimaino_omajinai.jpg
아티스트 히토리요부랑코
작사 케에
작곡 케에
발매일 2021년 11월 17일
수록 음반 「おしまい」のおまじない
장르 인디 록


1. 개요2. 가사3. 영상
3.1. 음악

1. 개요

히토리요부랑코의 두 번째 미니 앨범 '마지막'을 외치는 주문의 수록곡이다.

2. 가사

イエローサブマリン
[가사]
唾の混じった他人の悪口
츠바노 마짓타 타닌노 와루구치
침이 섞인 타인의 욕설

まあ美味しい ああ愛しい
마아 오이시이 아아 이토시이
그래도 맛있어 아아, 사랑스러워

あら、もうどうしよう
아라, 모오 도오시요오
어머, 이제 어쩌면 좋지

アラモードに引きずられて
아라모오도니 히키즈라레테
최신 유행에 끌려다니며

己なんて無いもんね そんでそんで?
오노레난테 나이몬네 손데손데?
자아같은 건 원래 없었지, 그래서 그래서?

情報の箱や手持ちの世界で
죠오호오노 하코야 테모치노 세카이데
정보의 상자와 내가 가진 세계에서

流れ続ける幸せ咀嚼する
나가레츠즈케루 시아와세 소샤쿠스루
흘러 들어오는 행복을 음미해

🎸

味はどう?
아지와도오?
맛은 어때?

よくわからないけど美味しいんじゃあない?
요쿠 와카라나이케도 오이시인쟈나이?
잘 모르겠지만 맛있는 거 아냐?

知識の海 浅瀬でも満悦至極
치시키노우미 아사세데모 만에츠시고쿠
지식의 바다 얕아도 더없이 만족

食べ放題 元なんか取らない
타베호오다이 모토난카 토라나이
마음껏 먹고 본전 따위 뽑지 않아

味なんかいらない
아지난카 이라나이
맛도 상관없어

意識の積み重ねで脳の収納は無限だい
이시키노 츠미카사네데 노오노 슈우노오와 무겐다이
의식을 쌓아 올려서 뇌의 용량은 무한대가 되었어

難しいことは嫌い ハイになりたい
무즈카시이 코토와 키라이 하이니 나리타이
어려운 건 싫어 기분 좋아지고 싶어

若さとは広告塔 象徴 そうでしょう?
와카사토와 코오코쿠토오 쇼오쵸오 소오데쇼?
젊음이란 광고탑, 상징이죠 그렇죠?

💦

ネガティブも嫌い 知らない
네가티부모 키라이 시라나이
네거티브도 싫어, 몰라

足もつけたくない 可愛くない
아시모 츠케타쿠나이 카와이쿠나이
발도 담그고 싶지 않아, 귀엽지 않아

暗い気持ちはガン無視みたい
쿠라이 키모치와 간무시미타이
어두운 기분은 벌레 보듯이 보네

明るさばかりで虫みたい
아카루사 바카리데 무시미타이
밝은 면만 그득해서 벌레들 같아

井の中の蛙大海を知らず
이노 나카노 카와즈 타이카이오 시라즈
우물 안 개구리 대해(大海)를 모르고

君の中の変わる対価だと知らず
키미노 나카노 카와루 타이카다토 시라즈
네 속이 바뀌는 대가인 줄 모르고

大海原に浮かぶ潜水艦
오오우나바라니 우카부 센스이칸
망망대해에 떠오르는 잠수함

浅瀬でプカプカ楽しいね
아사세데 푸카푸카 타노시이네
얕은 바다에서 둥실둥실 즐거워

知識の海 浅瀬でも満悦至極
치시키노우미 아사세데모 만에츠시고쿠
지식의 바다 얕아도 더없이 만족

食べ放題 元なんか取らない
타베호오다이 모토난카 토라나이
마음껏 먹고 본전 따위 뽑지 않아

味なんかいらない
아지난카 이라나이
맛도 상관없어

🐸

味はどう?
아지와도오?
맛은 어때?

よくわからないけど美味しいんじゃあない?
요쿠 와카라나이케도 오이시인쟈나이?
잘 모르겠지만 맛있는 거 아냐?

知識の海 浅瀬でも満悦至極
치시키노 우미 아사세데모 만에츠시고쿠
지식의 바다 얕아도 더없이 만족

食べ放題 元なんか取らない
타베호오다이 모토난카 토라나이
마음껏 먹고 본전 따위 뽑지 않아

味なんかいらない
아지난카 이라나이
맛도 상관없어

意識の積み重ねで脳の収納は無限だい
이시키노 츠미카사네데 노오노 슈우노오와 무겐다이
의식을 쌓아 올려서 뇌의 용량은 무한대가 되었어

難しいことは嫌い ハイになりたい
무즈카시이 코토와 키라이 하이니 나리타이
어려운 건 싫어 기분 좋아지고 싶어

若さとは広告塔 象徴 そうでしょう?
와카사토와 코오코쿠토오 쇼오쵸오 소오데쇼?
젊음이란 광고탑, 상징이죠 그렇죠?

3. 영상

3.1. 음악