<colbgcolor=#ddd,#010101><colcolor=#373a3c,#ddd> サニーソング 서니 송 | Sunny Song | ||||
가수 | <colbgcolor=#f5f5f5,#2d2f34>4인[1] | |||
프로듀싱 | パンケーキキャッツ | 팬케이크 캣츠 | |||
발매일 | 2023. 04. 30. | |||
곡 수 | 8 (10)[실물] | |||
{{{#!wiki style="margin:0 -10px -5px; min-height:calc(1.5em + 5px)" {{{#!folding [ 기타 크레딧 ] {{{#!wiki style="margin:-5px -1px -11px" | <colbgcolor=#ddd,#010101> 마스터링 | しょてん | 쇼텐 | ||
아트워크 | へレミア | 헤레미아 | |||
타이틀 로고 | 湖上比恋乃 | 코가미 히코노 | |||
음반 디자인 | ギンクル | 긴클 |
외부 링크 | |
| | |
[clearfix]
1. 개요
태양이 뜨지 않은 순간에도,
반드시 당신만의 테마 송이 될 수 있는,
저 자신이, 그런 노래들을 바라고 있었습니다.
목소리를 통해서 기운과 용기를 주고 있는 VTuber분들이기에 비로소,
전해줄 수 있는 테마가 담긴 4곡.
손에 넣어주신다면 기쁠 것 같습니다.
팬케이크 캣츠 사회 긴클 음반 홈페이지
반드시 당신만의 테마 송이 될 수 있는,
저 자신이, 그런 노래들을 바라고 있었습니다.
목소리를 통해서 기운과 용기를 주고 있는 VTuber분들이기에 비로소,
전해줄 수 있는 테마가 담긴 4곡.
손에 넣어주신다면 기쁠 것 같습니다.
팬케이크 캣츠 사회 긴클 음반 홈페이지
2023년 4월 30일 발매한 팬케이크 캣츠의 앨범.
2. 크로스페이드
サニーソング |
3. 트랙 목록
サニーソング 수록곡 | ||||
트랙 | 곡명 | 가수 | 작사 | 작곡 |
01 | [[サニーソング|サニーソング 서니 송 ]] | 요루도 키마유 | ギンクル | 긴클 | ギンクル | 긴클 青田圭 | 아오타 케이 |
02 | [[箱庭の心臓|箱庭の心臓 모형 정원의 심장 ]] | Abyss DIVA | ギンクル | 긴클 | ギンクル | 긴클 ブロブ | 블롭 |
03 | word to Words | 미나세 나기 | 青田圭 | 아오타 케이 | しょてん | 쇼텐 |
04 | [[これから|これから 지금부터 ]] | yuru | ギンクル | 긴클 | 青田圭 | 아오타 케이 |
05 | [[サニーソング|サニーソング (Instrumental) 서니 송 (Instrumental) ]] | - | - | ギンクル | 긴클 青田圭 | 아오타 케이 |
06 | [[箱庭の心臓|箱庭の心臓 (Instrumental) 모형 정원의 심장 (Instrumental) ]] | - | - | ギンクル | 긴클 ブロブ | 블롭 |
07 | word to Words (Instrumental) | - | - | しょてん | 쇼텐 |
08 | [[これから|これから (Instrumental) 지금부터 (Instrumental) ]] | - | - | 青田圭 | 아오타 케이 |
실물앨범 한정 | ||||
09 | [[箱庭の心臓|箱庭の心臓(feat.AbyssDIVA LuKia -るきあ-) 모형 정원의 심장(feat.AbyssDIVA LuKia -루키아-) ]] | - | - | ギンクル | 긴클 ブロブ | 블롭 |
10 | [[箱庭の心臓|箱庭の心臓(feat.AbyssDIVA MahiLu -まひる-) 모형 정원의 심장(feat.AbyssDIVA MahiLu -마히루-) ]] | - | - | ギンクル | 긴클 ブロブ | 블롭 |
4. サニーソング
<colbgcolor=#ddd,#010101><colcolor=#373a3c,#ddd> サニーソング 서니 송 | Sunny Song | ||||
가수 | <colbgcolor=#f5f5f5,#2d2f34>요루도 키마유 | |||
음반 | サニーソング(EP) | |||
발매일 | 2023. 04. 30. | |||
작사 | ギンクル | 긴클 | |||
작곡 | ギンクル | 긴클 青田圭 | 아오타 케이 | |||
편곡 | 青田圭 | 아오타 케이 | |||
{{{#!wiki style="margin:0 -10px -5px; min-height:calc(1.5em + 5px)" {{{#!folding [ 기타 크레딧 ] {{{#!wiki style="margin:-5px -1px -11px" | <colbgcolor=#ddd,#010101> 기타 | 椎名なお | 시이나 나오 | ||
베이스 | まひお | 마히오 | |||
드럼 | ジャンク | 정크 | |||
피아노 기타 악기 프로그래밍 | 青田圭 | 아오타 케이 | |||
믹싱 | 青田圭 | 아오타 케이 |
외부 링크 | |
| |
[clearfix]
4.1. 영상
유튜브 |
4.2. 가사
いつかの晴天を歌って 이츠카노 세이텡오 우탓테 언젠가 올 청명한 하늘을 노래하며 君だけのメロディ連れて行くから 키미다케노 메로디 츠레테 유쿠카라 너만의 멜로디 데려갈 테니까 遠回りして迷い込んだ先 토-마와리시테 마요이콘다 사키 빙빙 돌며 헤메어 도착한 앞에 土砂降りの中君は下を向いた 도샤부리노 나카 키미와 시타오 무이타 장대비 속에서 너는 고개를 떨궜어 自分らしさってこんなものだったっけ? 지분라시삿테 콘나 모노닷탁케? 나답다는 건 이런 거였나? 水溜まり浮かぶ君は作り笑いだ 미즈타마리 우카부 키미와 츠쿠라와라이다 물웅덩이에 떠오르는 너는 억지 웃음을 지었어 暗い暗い畦道立つ姿は 쿠라이 쿠라이 아제미치 타츠 스가타와 어둡고 어두운 논두렁길에 선 형체는 晴れ間祈り泣いてる 하레마 이노리 나이테루 잠시 비 그치길 기도하며 울고 있어 ふと口ずさんだ君だけの応援歌 후토 쿠치즈산다 키미다케노 오-엥카 불현듯 흥얼거린 너만의 응원가 今空に刻んだ 이마 소라니 키잔다 지금 하늘에 새겼어 いつかの晴天を歌って 이츠카노 세이텡오 우탓테 언젠가 올 청명한 하늘을 노래하며 君だけのメロディ暖かく鳴り響く 키미다케노 메로디 아타타카쿠 나리히비쿠 너만의 멜로디 따스하게 울려퍼져 立ちすくむほど強い雨でも 타치스쿠무 호도 츠요이 아메데모 꼼짝 못 할 정도로 세찬 비에도 諦めず一人ここで歌うこと 아키라메즈 히토리 코코데 우타우 코토 포기하지 않고 홀로 이곳에서 노래하는 것 それこそが君のテーマソングだ 소레코소가 키미노 테-마송구다 그것이야말로 너의 테마 송이야 前向きだった君が好きでさ 마에무키닷타 키미가 스키데사 긍정적인 모습의 네가 좋았어 だけどいつから下を向いてばかりだ 다케도 이츠카라 시타오 무이테 바카리다 하지만 언제부턴가 고개숙임의 연속이야 悩み続けてずぶ濡れになった背中 나야미 츠즈케테 즈부누레니 낫타 세나카 계속 고민하며 축축하게 젖어버린 등 口ずさみつつそっと押してあげたい 쿠치즈사미츠츠 솟토 오시테 아게타이 흥얼거리며 슬쩍 밀어주고 싶어 比べたがる夜もあるだろう 쿠라베타가루 요루모 아루다로- 비교하고 싶어지는 밤도 있겠지 つらい夜もあるだろう 츠라이 요루모 아루다로- 괴로운 밤도 있겠지 僕は僕なんだと愛おしいと気づけたら 보쿠와 보쿠난다토 이토오시이토 키즈케타라 "나는 나"라는 걸 사랑스럽다는 걸 깨달았다면 雲ひとつないさ 쿠모 히토츠 나이사 구름 한 점 안 남을 테니까 いつかの曇天に捧げた 이츠카노 돈텐니 사사게타 언젠가의 구름 낀 하늘에 바친 汚れないリリック厚い雲切り抜ける 케가레 나이 리릭쿠 아츠이 쿠모 키리누케루 티없이 맑은 가사 두터운 구름을 뚫고 나가 どうしようもないくらい強い雨でも 도-시요-모 나이 쿠라이 츠요이 아메데모 어쩔 도리 없을 만큼 세찬 비에도 積み上げた日々を歌い重ねる 츠미아게타 히비오 우타이 카사네루 쌓아올린 나날을 노래하고 또 노래해 それこそが君のテーマソングだ 소레코소가 키미노 테-마송구다 그것이야말로 너의 테마 송이야 あぁ… 아아... 아아... 優しく素直で不器用な君が 야사시쿠 스나오데 부키요-나 키미가 다정하고 솔직하고 서투른 네가 たどり着く未来は眩しすぎるほどの景色は 타도리츠쿠 미라이와 마부시스기루 호도노 케시키와 도착할 미래는 눈부실 정도의 풍경은 そこだよ 소코다요 그곳이야 いつかの晴天を歌って 이츠카노 세이텡오 우탓테 언젠가 올 청명한 하늘을 노래하며 君だけのメロディそれはきっと全てだ 키미다케노 메로디 소레와 킷토 스베테다 너만의 멜로디 그건 분명 모든 것이야 ひたすらに進む君自身を 히타스라니 스스무 키미 지싱오 그저 나아가는 너 자신을 愛すから愛してよ 아이스카라 아이시테요 사랑할 테니까 사랑해줘 いつかの晴天を歌おう 이츠카노 세이텡오 우타오- 언젠가 올 청명한 하늘을 노래하자 君だけのメロディ暖かく鳴り響く 키미다케노 메로디 아타타카쿠 나리히비쿠 너만의 멜로디 따스하게 울려퍼져 青空に祈る夢の中でさ 아오조라니 이노루 유메노 나카데사 푸른 하늘에 기도하는 꿈 속에서 タイトルは未だ決まってないけど 타이토루와 이마다 키맛테 나이케도 제목은 아직 정하지 못했지만 それこそが君のテーマソングだ 소레코소가 키미노 테-마송구다 그것이야말로 너의 테마 송이야 テーマソングだ 테-마송구다 테마 송이야 |