- [ 발매 음반 ]
- ||<tablewidth=100%><tablebgcolor=#d2ecff><tablecolor=#818181><width=25%> ||<width=25%> ||<width=25%> ||<width=25%> ||
[[ノスタルジー・ステップ| 1st Single
ノスタルジー・ステップ
노스탈지 스텝]]
2023. 07. 01.[[ワンダラスト| 2nd Single
ワンダラスト
원더러스트]]
2023. 11. 26.[[Fly By| 3rd Single
Fly By
Fly By]]
2024. 04. 29.[[Lazurite(라이브유니온)| 4th Single
Lazurite
Lazurite]]
2024. 10. 05.[[アオハル進化論| 5th Single
アオハル進化論
푸른 봄의 진화론]]
2024. 10. 06.
<colbgcolor=#ddd,#010101><colcolor=#373a3c,#ddd> ノスタルジー・ステップ 노스탈지 스텝 | Nostalgia step | ||||
가수 | <colbgcolor=#f5f5f5,#2d2f34>미나세 나기 | |||
음반 | ノスタルジー・ステップ(싱글) | |||
발매일 | 2023. 07. 01. | |||
작사 | アザミ | 아자미 | |||
작곡 | ||||
편곡 | ||||
{{{#!wiki style="margin:0 -10px -5px; min-height:calc(1.5em + 5px)" {{{#!folding [ 기타 크레딧 ] {{{#!wiki style="margin:-5px -1px -11px" | <colbgcolor=#ddd,#010101> MV | がーこ | 가코 | ||
기타 | サカモトコウタ | 사카모토 코타 |
외부 링크 | |
| | |
[clearfix]
1. 개요
2023년 7월 1일 발매한 라이브유니온 소속 VSinger 미나세 나기의 첫 싱글.2. 코멘트
YouTube를 메인으로 활동중인 VSinger 미나세 나기가, 본인 사상 처음으로 퍼스트 싱글을 릴리즈.
작사・작곡은 수많은 킬러 튠을 다룬 아자미가 담당하고, 그 독특한 세계관을 뮤직 비디오를 담당하는 가코가 색칠한다.LinkCore
작사・작곡은 수많은 킬러 튠을 다룬 아자미가 담당하고, 그 독특한 세계관을 뮤직 비디오를 담당하는 가코가 색칠한다.LinkCore
3. 영상
MV |
유튜브 |
4. 가사
場違いみたいねこの古い体じゃ 바치가이 미타이네 코노 후루이 카라다쟈 이곳엔 어울리지 않는 모양이네 이 낡은 몸으로는 新しい服を重ねて 아타라시이 후쿠오 카사네테 새로운 옷을 껴입고 君は街角に溶けてゆくの 키미와 마치카도니 토케테 유쿠노 너는 길모퉁이에 녹아내려가 こんな風にさ洗いたてのライト 콘나 후-니사 아라이타테노 라이토 이런 식으로 갓 닦아낸 라이트를 照らし出す見知らぬ私が 테라시다스 미시라누 와타시가 비추는 본 적 없는 내가 MP4の中で踊っている MP4노 나카데 오돗테루 MP4 속에서 춤추고 있어 待って!決まった波で泳いで 맛테! 키맛타 나미데 오요이데 잠깐만! 정해진 물살 따라 헤엄치며 外れそうなヒール履くの辞めといて 하즈레소-나 히-루 하쿠노 야메토이테 벗겨질 것 같은 힐을 신는 건 그만둬 守られた夜で悪い遊び 마모라레타 요루데 와루이 아소비 지켜진 밤으로 나쁜 장난 もう充分だったはずだけど 모- 쥬-분닷타 하즈다케도 이제 충분했을 텐데도 さらってほしいとまだ思うなら 사랏테 호시이토 마다 오모우나라 채어가줬으면 좋겠다고 아직 생각한다면 いつでも拾い上げてくれるなら 이츠데모 히로이 아게테 쿠레루나라 언제라도 선택해 줄 거라면 曖昧な鎧捨ててしまえ 아이마이나 요로이 스테테 시마에 애매한 갑옷은 버려버리자 ノスタルジー・ステップが 노스타루지- 스텝푸가 노스탈지 스텝이 私の中で生きている 아타시노 나카테 이키테 이루 내 안에서 살아 숨쉬고 있어 ずっと知らない振りをしていた 즛토 시라나이 후리오 시테 이타 쭉 모르는 척 했었던 埃被ったリズムたちへ 호코리 카붓타 리즈무타치에 먼지를 뒤집어쓴 리듬들에게 今夜はきっとね 콩야와 킷토네 오늘밤은 반드시 眩しさ教えてあげるよ 마부시사 오시에테 아게루요 눈부심을 가르쳐 줄 거야 何も遅くはない 나니모 오소쿠와 나이 아무것도 늦지 않았어 すべて追い越していけるから 스베테 오이코시테 이케루카라 전부 앞질러갈 수 있을 테니까 場違いみたいねこの古い体じゃ 바치가이 미타이네 코노 후루이 카라다쟈 이곳엔 어울리지 않는 모양이네 이 낡은 몸으로는 探してた靴を見つけて 사가시테타 쿠츠오 미츠케테 찾아다녔던 신발을 발견하곤 君は遠くまで逃げていくの 키미와 토-쿠마데 니게테 유쿠노 너는 멀리까지 도망을 쳐 当たり前のような顔していても 아타리마에노 요-나 카오 시테 이테모 당연하다는 듯한 표정을 짓고 있어도 それぞれ捕まえているグロリア 소레조레 츠카마에테 이루 구로리아 제각각 붙들고 있는 글로리아 咲かせたいなら何もないとか 사카세타이나라 나니모 나이토카 피워내고 싶다면 아무것도 없다든지 言わずに空を踏みしめて 이와즈니 소라오 후미시메테 그런 말 하지 말고 하늘을 힘껏 디뎌줘 まだまだ泳いで 마다 마다 오요이데 더욱더 헤엄쳐서 頼み慣れたサイダーを頼んで 타노미 나레타 사이다-오 타논데 시키는 데 익숙해진 사이다를 시키고 守られた夜の悪い遊びで 마모라레타 요루노 와루이 아소비데 지켜진 밤의 나쁜 장난으로 充分だと思い込んでいた 쥬-분다토 오모이콘데타 충분하다고 확신했어 通知の鳴りやまない機械とか 츠-치노 나리 야마나이 키카이토카 알림이 끝도 없이 울리는 기계라든가 少し物足りないMサイズも 스코시 모노타리나이 M사이즈모 조금 아쉬운 M사이즈도 壊れた鎧捨ててしまえ 코와레타 요로이 스테테 시마에 부서진 갑옷이야 버려버리자 ノスタルジー・ステップが 노스타루지- 스텝푸가 노스탈지 스텝이 私の中で生きている 아타시노 나카데 이키테 이루 내 안에서 살아 숨쉬고 있어 きっと色を塗り替えたって 킷토 이로오 누리카에탓테 분명 색을 바꿔 칠한다 해도 スケッチは忘れられないよ 스켓치와 와스레라레나이요 스케치는 잊어버릴 수 없어 昨日までもきっとね 키노-마데모 킷토네 어제까지의 시간도 분명히 悪くはないと思うけど 와루쿠와 나이토 오모우케도 나쁘진 않다고 생각하지만 何も怖くない 나니모 코와쿠와 나이 아무것도 두렵지 않아 さあ魔法にかかりたい 사- 마호-니 카카리타이 자아 마법에 걸리고 싶어 ノスタルジー・ステップが 노스타루지- 스텝푸가 노스탈지 스텝이 私の中で生きている 아타시노 나카데 이키테 이루 내 안에서 살아 숨쉬고 있어 ずっと知らない振りをしていた 즛토 시라나이 후리오 시테 이타 쭉 모르는 척 했었던 埃被ったリズムたちへ 호코리 카붓타 리즈무타치에 먼지를 뒤집어쓴 리듬들에게 今夜はきっとね 콩야와 킷토네 오늘밤은 반드시 眩しさ教えてあげるよ 마부시사 오시에테 아게루요 눈부심을 가르쳐 줄 거야 何も遅くはない 나니모 오소쿠와 나이 하나도 늦지 않았어 すべて追い越していけるから 스베테 오이코시테 이케루카라 전부 앞질러갈 수 있을 테니까 |