ファーストラブ 첫사랑 | |
10th 싱글 | |
<colbgcolor=#80BDC2><colcolor=#fff> 발매일 | [[일본| ]][[틀:국기| ]][[틀:국기| ]] 2021년 2월 10일 |
가수 | Uru |
음반 | ファーストラブ Love Song(Self-Cover Ver.) コントラスト |
사무소 | イドエンターテインメント |
레이블 | 소니 뮤직 엔터테인먼트 |
곡 수 | 6곡 |
재생시간 | 30:34 |
타이틀곡 | ファーストラブ |
[clearfix]
1. 개요
Uru가 2021년 2월 8일 발매한 싱글 앨범의 이름이자 해당 앨범에 수록된 동명의 곡. 영화 퍼스트 러브의 엔딩곡으로 사용되었다.2. 영상
뮤직비디오 |
Self-Cover Ver. |
3. 앨범
3.1. 싱글
3.1.1. 트랙 리스트
<rowcolor=#fff> ファーストラブ | ||||
2021. 02. 10 (수) 발매 | ||||
<rowcolor=#fff> 트랙 | 곡명 | 작사 | 작곡 | 편곡 |
01 | ファーストラブ TITLE | Uru | Tomi Yo | |
02 | 無機質 | Uru | Tomi Yo | |
03 | ドライフラワー | Yuuri | Uru / Hidenori | |
04 | Break Self-cover ver. | Uru | Uru / Hidenori | |
05 | ファーストラブ -Instrumental- | |||
06 | 無機質 -Instrumental- |
4. 곡
4.1. 가사
絡まって解けない 카라맛테호도케나이 엉켜서 풀리지 않는 糸みたいに 이토미타이니 실처럼 時が経っていくほど 토키가탓테유쿠호도 시간이 지날수록 硬く脆くなっていく 카타쿠모로쿠낫테유쿠 단단하고 약해져 가 ひび割れたままの記憶 히비와레타마마노키오쿠 금이 간 채의 기억 片付けることもできずに 카타즈케루코토모데키즈니 정리하지도 못한 채 綺麗な服を纏って 키레이나후쿠오마톳테 깨끗한 옷을 입고 全て忘れたふりをしていた 스베테와스레타후리오시테이타 전부 잊은 척하고 있었어 きっとこのまま誰も愛さない 킷토코노마마다레모아이사나이 분명 이대로 아무도 사랑하지 않아 誰にも愛されないと 다레니모아이사레나이토 누구에게도 사랑받지 못한다고 胸の奥ヒリヒリ痛む度に 무네노오쿠히리히리이타무타비니 가슴속이 따끔따끔 아플 때마다 うずくまってそう呟いていた 우즈쿠맛테소오츠부야이테이타 웅크리고 앉아서 그렇게 중얼거리고 있었어 幸せを願うことさえ怖くて 시아와세오네가우코토사에코와쿠테 행복을 바라는 것조차 두려워서 泣き方もわからずに怯えていた 나키카타모와카라즈니오비에테이타 우는 법도 모르고 겁에 질려 있었어 肩を抱く誰かの温もりに 카타오다쿠다레카노누쿠모리니 어깨를 감싸 안는 누군가의 온기에 顔を上げるとそこにあなたがいた 카오오아게루토소코니아나타가이타 고개를 들어보니 거기에 당신이 있었어 その腕の中聴こえてきた音は 소노우데노나카키코에테키타오토와 그 품에서 들려온 소리는 とても優しく温かい音でした 토테모야사시쿠아타타카이오토데시타 아주 다정하고 따뜻한 소리였어요 一つずつ心が解けていく 히토츠즈츠코코로가호토케테유쿠 하나씩 마음이 풀려가 あなたと出逢い 아나타토데아이 당신과 만나서 初めて愛を 하지메테아이오 처음으로 사랑을 知りました 시리마시타 알게 되었어요 拭っても払えない 누굿테모하라에나이 닦아도 지워지지 않는 悪い夢みたいに 와루이유메미타이니 나쁜 꿈처럼 まだどこかにある陰に 마다도코카니아루카게니 아직 어딘가 있는 그림자를 きっとあなたは気づいていた 킷토 아나타와 키즈이테이타 분명 당신은 눈치채고 있었어 いびつに微笑んだ私の 이비츠니호호엔다와타시노 찡그린 채 미소지은 나의 瞳の奥を見つめて 히토미노오쿠오미츠메테 눈동자 깊은 곳을 바라보고는 何も言わずに強く抱きしめた 나니모이와즈니츠요쿠다키시메타 아무 말도 하지 않고 강하게 끌어안았어 全てを包み込むように 스베테오츠츠미코무요-니 모든 것을 감싸안듯이 幸せを願うことさえ怖くて 시아와세오네가우코토사에코와쿠테 행복을 바라는 것조차 두려워서 泣き方もわからずに怯えていた 나키카타모와카라즈니오비에테이타 우는 법도 모르고 겁에 질려 있었어 「ここから先は一緒にいこう」と 코코카라사키와잇쇼-니이코-토 "이 앞부터는 함께 가자" 라고 繋いだ手を 握り直して 츠나이다테오니기리나오시테 이어진 손을 고쳐잡고 手を引いて歩くあなたの隣で 테오히이테아루쿠아나타노토나리데 손을 끌어 걸어간 당신의 곁에서 見えた景色はとても綺麗でした 미에타케시키와토테모키레이데시타 바라본 경치는 정말 아름다웠어요 一つずつ心を結んでいく 히토츠즈츠코코로오무슨데유쿠 하나씩 마음이 이어져가 あなたと出逢い 아나타토데아이 당신과 만나 初めて愛を 하지메테아이오 처음으로 사랑을 知りました 시리마시타 알게 되었어요 |