최근 수정 시각 : 2024-10-02 18:08:50

不可逆的運命ディストピア




[clearfix]

1. 개요


가사 비디오


유튜브 음원

월드 다이 스타 꿈의 스텔라리움의 수록곡. 극단 전자공주 소속의 네코아시 츠보미가 부른 곡이다.

==# 가사 #==
원어 가사
해석
볼드체는 인게임에 수록된 부분

安寧の世界に 奴らの影が
안네이노 지다이니 야츠라노 카게가
안녕의 [ruby(세계, ruby=시대)]에 녀석들의 그림자가

息を潜め近付いてく
이키오 히소메 치카즈이테쿠
숨을 죽이고 다가와

不可逆的運命ディストピア
후카갸쿠테키 운메이 디스토피아
불가역적 운명 디스토피아

I know You know …だろう?
I know You know 다로오
I know You know ...인 거지?

騒ぎ立つ胸の鼓動 何か迫る夕暮れ
사와기타츠 무네노 코도오 나니카 세마루 유우구레
떠들썩한 가슴의 고동 무언가 다가오는 황혼

暗雲立ち込めると予感がそっと耳打ちした
안운 타치코메루토 요칸가 솟토 미미우치시타
먹구름이 낄 것 걑근 예감이 살며시 귓속말을 했어

吉凶は天に任せて 導かれるままに
킷쿄오와 텐니 마카세테 미치비카레루 마마니
길흉은 하늘에 맡기고 이끌어지는 대로

信じて歩んで行けばいい
신지테 아윤데 이케바 이이
믿고 걸어가면 돼

向かう先 好調だと示したら
무카우 사키 코오쵸오다토 시메시타라
향하는 곳이 호조라고 점쳐진다면

またひとつ守れただろう
마타 히토츠 마모레타다로오
또 하나 지킬 수 있었겠지

巻き込まれし世界の命運を
마키코마레시 세카이노 메이운오
휘말린 세계의 명운을

君が望む未来の命運を
키미가 노조무 미라이노 메이운오
네가 바라는 미래의 명운을

そのすべてを託されよう
소노 스베테오 타쿠사레요오
그 전부를 짊어진

我が掌の中に
와가 테노히라노 나카니
이 몸의 손 안에

安寧の時代に 奴らの影が
안네이노 지다이니 야츠라노 카게가
안녕의 시대에 녀석들의 그림자가

息を潜め近付いてく
이키오 히소메 치카즈이테쿠
숨을 죽이고 다가와

ひとときも気を抜くなかれと
히토토키모 키오 누쿠나카레토
한 순간도 긴장을 늦추지 말라며

一歩遠ざかる
잇포 토오자카루
한 걸음 멀어져

忘却の彼方に 麗しき声
보오캬쿠노 카나타니 우루와시키 코에
망각의 저편에 아름다운 목소리

何か起こると歌ってる
나니카 오코루토 우탓테루
무슨 일이 일어나고 있다며 노래해

不可逆的運命ディストピア
후카갸쿠테키 운메이 디스토피아
불가역적 운명 디스토피아

I know You know …だと
I know You know 다토
I know You know …라면

いつか理解るだろう
이츠카 와카루다로오
언젠가 이해할 수 있겠지

繰り返す記憶の淵 何か零れ落ちてく
쿠리카에스 키오쿠노 후치 나니카 코보레오치테쿠
반복되는 기억의 늪 무언가 흩어져

闇夜に浮かぶ月に 誘われるように融けた
야미요니 우카부 츠키니 이자나와레루요오니 토케타
어두운 밤에 떠 있는 달에 이끌리듯 녹아내렸어

何故、人はこんなにも星-ヒカリ-を求め彷徨うのか
나제 히토와 콘나니모 히카리오 모토메 사마요오노카
어째서, 사람은 이렇게나 [ruby(별, ruby=빛)]을 찾아 헤매는 걸까

考えても答えがないなら
캉가에테모 코타에가 나이나라
생각해 봐도 답이 없다면

私のこの手で証明して魅せよう
와타시노 코노 테데 쇼오메이시테 미세요오
나의 이 손으로 증명해 보이겠어

安寧の世界に 奴らの影は
안네이노 세카이니 야츠라노 카게와
안녕의 세계에 녀석들의 그림자는

何を求め 近付いてく
나니오 모토메 치카즈이테쿠
무언가를 되찾으려 다가와

不可逆的運命ディストピア
후카갸쿠테키 운메이 디스토피아
불가역적 운명 디스토피아

それが答えだろう
소레가 코타에다로오
그것이 대답이겠지

星が落ちる夜に 我らの声が
호시가 오치루 요루니 와레라노 코에가
별이 떨어지는 밤에 이 몸들의 목소리가

希望与え 木霊してく
키보오 아타에 코다마시테쿠
희망을 주며 울려퍼져

描いた理想 すぐ傍に
에가이타 리소오 스구 소바니
그려낸 이상 바로 곁에서

いつか掴むだろう
이츠카 츠카무다로오
언젠가 잡겠지

祝福の[ruby(輪舞, ruby=ロンド)]に 天使の歌声
슈쿠후쿠노 론도니 텐시노 우타고에
축복의 [ruby(윤무, ruby=론도)]에 천사의 노랫소리

何か変わると歌ってる
나니카 카와루토 우탓테루
무언가 변하고 있다며 노래하고 있어

不可逆的運命ディストピア
후카갸쿠테키 운메이 디스토피아
불가역적 운명 디스토피아

愛と云うのだろう
아이토 유우노다로오 [1]
사랑이라고 하는 거겠지

君も理解るだろう?
키미모 와카루다로오
너도 이해하고 있지?

私の手で 安寧の世界に
와타시노 테데 안네이노 세카이니
나의 손으로 안녕의 세계에

嗚呼 不可逆的運命ディストピア
아아 후카갸쿠테키 운메이 디스토피아
아아 불가역적 운명 디스토피아

2. 월드 다이 스타 꿈의 스텔라리움

不可逆的運命ディストピア
불가역적 운명의 디스토피아
파일:Yumesute_Fukagyakuteki_unmei_Dystopia.webp
보컬 네코아시 츠보미
대응 극단 전자공주
해금 방법 기본 해금
최초 수록일 2023 / 12 / 25 소비 스태미나 30 MV 여부 X
난이도 책정
난이도 NORMAL HARD EXTRA STELLA OLIVIER
레벨 12 18 25 27
노트 수 467 706 1186 1225 1804
특이 사항 -
{{{#!wiki style="margin: 0px -10px -5px; min-height: 27px;"
{{{#!folding [ 그 외 아티스트 정보 ]
작사 志村真白(FirstCall)
작곡
편곡
}}}}}} ||

2.1. 채보 상세


STELLA 이론치 영상


OLIVIER AP(-2) 영상
[1] 이전 후렴의 ‘I know you know'와 발음을 맞춘 다쟈레이다.